Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология слов русских и др. языков

Автор Akella, сентября 16, 2003, 21:31

0 Пользователи и 11 гостей просматривают эту тему.

Марина

Цитата: гоНачать, начинать, кончать, заканчивать.
Может, они тоже с общим предком?
Тогда почему -чинать и -чивать?
Начать < *nā-kin-tei, начинать < *nā-kīn-ātei.
Кончить от слова конец, которое содержит тот же корень (только на полной o-ступени — *-kon-), что начать. Что касается заканчивать, то это поздний имперфектив от закончить (старая форма законча́ть).


Aramis

Цитата: гоНачать, начинать, кончать, заканчивать.
Может, они тоже с общим предком?
Тогда почему -чинать и -чивать?

Ну тут история такая: берем 2 слова - "конец" и "начало", и понимаем, что они исконно однокоренные. Секрет в том, что слово "начало" восходит к форме "načęlod", где na - это приставка, а корень čę, который восходит к праславянскому kin (k перед i по т.н. первой палатализации перешло в č, а in - монофтонгизировалось в носовой). А kin (сл. "начало") и kon (сл. "конец") - это один и тот же корень, только гласный - в разных ступенях чередования.
Приведенные же Вами глаголы имеют такую же истурию, бо суть однокоренные.

Добавлено спустя 1 минуту 4 секунды:

Маринка как всегда меня опередила :)

го

Цитата: Aramis
берем 2 слова - "конец" и "начало", и понимаем, что они исконно однокоренные.
корень čę, который восходит к праславянскому kin (k перед i по т.н. первой палатализации перешло в č, а in - монофтонгизировалось в носовой). А kin (сл. "начало") и kon (сл. "конец") - это один и тот же корень, только гласный - в разных ступенях чередования.
:oops: Я лиш предполагала, что они искони однокоренные,
судя по историческим текстам и по другим языкам.
Думала, конечно, неверно, бо не "чать, чить" совместное.
Явно лиш, что на-чать приставка на-. Итак глагол "чать".
И кончать, там кон- не приставка. Но случайно выходит чин = кон.
Напр. чинить = конать, (гипотеза)
на-чало, за-чало, по-чатак, чин, сочинение, pl. konać, slvnj. konáti.
Противоположные слова с одного корня. :_1_17

Vlad

Какова этимология латинского слова flora?
Латинского этимологического словаря у меня нет. Два варианта мне кажутся допустимыми (фонетически и с учетом родственных языков):

1. f<bh, r<s. Тогда flora происходит от *bhlosa и родственно, напр., англ. blossom "цвет".
2. f<gh, r исконное. Тогда flora<*ghlora и родственно гр. chloros "зеленый".

Какой вариант правильный и, главное, почему?

Евгений

Цитата: Aramisnačęlod
В какую такую эпоху могло существовать это? Э, Арамисе? 8-)
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: Евгений
Цитата: Aramisnačęlod
В какую такую эпоху могло существовать это? Э, Арамисе? 8-)
Ни в какую. Это формула. 8-)

Добавлено спустя 12 минут 24 секунды:

Цитата: VladКакова этимология латинского слова flora?
Латинского этимологического словаря у меня нет. Два варианта мне кажутся допустимыми (фонетически и с учетом родственных языков):

1. f<bh, r<s. Тогда flora происходит от *bhlosa и родственно, напр., англ. blossom "цвет".
2. f<gh, r исконное. Тогда flora<*ghlora и родственно гр. chloros "зеленый".

Какой вариант правильный и, главное, почему?
Правильный первый, только не *bhlosa, а *bhlōs, с корнем *bhlō-, как в общегерманском *blō-man «цветок». В английском родственно не только blossom, но также blade и blow.
Что до второго вашего предположения, то праформа *ghlōr- не могла дать в латинском flōs, а только lōr-...

Евгений

Цитата: МаринкаНи в какую. Это формула.
Какая ещё формула? Разве конечное -d не должно было отпасть задолго до, например, первой палатализации?
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: Евгений
Цитата: МаринкаНи в какую. Это формула.
Какая ещё формула? Разве конечное -d не должно было отпасть задолго до, например, первой палатализации?
Евгений, ау! Какая еще формула? — Обыкновенная, показывающая исходное состояние каждой морфемы. По-моему это обычное явление в компаративистике. Мейе почитай, если впервые слышишь... 8-)
И потом. Причем тут первая палатализация? Никаких признаков, когда бы *-d отпало нет. Можно думать, что еще во времена балтославянские (в балтийских *-d тоже отсутствует), — но не факт, — замолкание могло произойти и независимо в каждой ветви языков.

Евгений

ОК. Покажи мне книгу, где приводятся реконструкции типа *načęlod, и я успокоюсь.
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: ЕвгенийОК. Покажи мне книгу, где приводятся реконструкции типа *načęlod, и я успокоюсь.
Хабургаев. Старославянский язык. :yes:

Добавлено спустя 2 минуты 54 секунды:

Ааа... Господя... :D *načęlod... Тогда перепрошую. Я смотрю и не вижу ничего... :oops:
Формула: *nō-kin-lå-d... Так правильнее.


Vlad

Маринка, спасибо.
Правильно я понимаю, что обычно gh>f в латыни (в начале слова), но перед l (и, возможно, какими-то еще согласными) выпадает?

Евгений

Цитата: VladПравильно я понимаю, что обычно gh>f в латыни (в начале слова), но перед l (и, возможно, какими-то еще согласными) выпадает?
Ну что Вы! gh>f в латыни вряд ли бывает, в латыни gh>h...
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: VladПравильно я понимаю, что обычно gh>f в латыни (в начале слова), но перед l (и, возможно, какими-то еще согласными) выпадает?
Цитата: Евгений
Цитата: VladПравильно я понимаю, что обычно gh>f в латыни (в начале слова), но перед l (и, возможно, какими-то еще согласными) выпадает?
Ну что Вы! gh>f в латыни вряд ли бывает, в латыни gh>h...
Таки бывает. Только диалектно, например: саб. foied 'сегодня' < *ghōd diēd > латинск. hōdiē, аналогично fostis 'враг' и проч. Также, гиперфонетизмы, типа haba (вместо faba 'боб'), говорят о том, что римлянам это явление было известно и даже имело некоторую распространенность, в результате чего несведующие люди стали заменять «неправильный» f на «правильный» h.
Однако считать, что flōs диалектное слово нет никаких оснований, ибо диалектное изменение h > f позднее, тогда как f в flōs древнее, еще италийское (замечу, что во всех италийских языках *gh дало h).

Евгений

Цитата: МаринкаТаки бывает. Только диалектно
Да? ну ОК, бывает так бывает. Чего только не найдёшь в диалектах :)

Добавлено спустя 1 минуту 37 секунд:

Цитата: МаринкаФормула: *nō-kin-lå-d... Так правильнее.
И то не стыкуется, между прочим. Раз уж у вас уже совпали *а и *о, откуда долгий *о в приставке?..
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: Евгений
Цитата: МаринкаФормула: *nō-kin-lå-d... Так правильнее.
И то не стыкуется, между прочим. Раз уж у вас уже совпали *а и *о, откуда долгий *о в приставке?..
Евгений, ты чего? Ай-ай-ай... — Долгие *ā и *ō замечательно сохранялись в балтославянском, что видно из балтийских и общеславянского континуантов (лит. ō и uo, латышск. ā и uo (на письме o); в общеслав. *-ān дало *-ǫ: *rankān > *rǫkǫ, тогда как -*ōn дало *-y: *kāmōn > *kamy). Краткие же *a и *o совпали в одном звуке, который принято обозначать через *å, в балтийском он дал *a, в славянском *o. 8-)

Евгений

А. Мейе. Общеславянский язык. §58

Фонема a.

Две долгие гласные ā и ō одинаково изменились в слав. a, которое (отвлекаясь от явлений вторичного развития) сохранилось во всех славянских языках. Совпадение ō и ā осуществилось также в индоиранских, германских и частично в балтийских языках. Однако литовско-латышская группа имеет гласную ů (обозначаемую в современной орфографии uo), которая всегда восходит только к *ō и, следовательно, свидетельствует об остатках различения ō и ā в балтийских языках.

Е.А. Галинская. Историческая фонетика русского языка. §9

В системе вокализма тех диалектов, которые легли в основу протославянского объединения, попарно совпали: ă ~ ŏ, ā ~ ō. Возможно, получившийся единый краткий гласный был лабиализованным (ŏ), а долгий гласный - нелабиализованным (ā). Допустимо, однако, и предположение о том, что лабиализованными были оба гласных (условное их обозначение, предложенное Н. Ван-Вейком, - ā̆˚), а делабиализация ā˚ осуществилась уже в раннепраславянский период.

М.Л. Ремнёва. Старославянский язык. §73

Хотя в протославянский и ранний праславянский период сохранялись индоевропейские долгие и краткие [ī̆], [ū̆], [ē̆], но, вероятно, в позднем протославянском или раннем праславянском оформилась лишь одна пара на месте [ō̆], [ā̆]. Поскольку совпадение [ō̆] и [ā̆] известно и в других индоевропейских языках (прежде всего в германских и балтийских), а рефлексы [ō̆], [ā̆] в славянских языках никогда точно не отражают былых связей с [ō̆] или [ā̆], необходимо предположить, что в период старейших фонетических изменений праславянские диалекты знали лишь одну пару - только [ō̆] или только  [ā̆]: dōnum, māter > [a]; ăxis, ŏcŭlŭs >
  • . Н. Ван Вейк отмечал, что совпадение [ō̆] и [ā̆] - "вне всякого сомнения, явление древнего периода".

    Мнение о раннем совпадении [ō̆] и [ā̆] никем всерьёз не оспаривается. Предполагается, что система гласных в поздний праславянский период может быть представлена в виде следующей схемы:
    ī̆ ū̆
    ē̆ ā̆˚,
    где широкий непередний гласный характеризовался лабиализованостью, что и отразилось в транскрипции [ā̆˚] (Н. Ван Вейк). Как явствует из схемы, Н. Ван Вейк предложил симметричную систему с горизонтальной противопоставленностью "передний - непередний" (лабиализованный) и с вертикальным противопоставлением "закрытый - открытый". Признак лабиальности оказался несовместимым с передней артикуляцией.
    [/font][/size]
PAXVOBISCVM

RawonaM

Цитата: Евгенийпротославянский и ранний праславянский
Чем отличается протославянский и праславянский?

Евгений

Из учебника.

Праславянский язык - это гипотетически реконструируемый язык (но некогда реально существовавший), являющийся предшественником и источником славянских языков, как живых, так и известных по памятникам славянских языков и их диалектов. Праславянский язык - родоначальник современных славянских языков, все они восходят к нему генетически.

Протославянский язык - это один из диалектов индоевропейского языка, на основании которого сформировался праславянский язык. Его элементы могут быть восстановлены с помощью сравнительно-исторического метода на основе анализа древнейших индоевропейских языков.
PAXVOBISCVM

Vlad

ЦитироватьНу что Вы!

Евгений, я, увы, всего лишь программист...:dunno:

To Маринка and Евгений:

Почему я думал, что gh>h? Меня сбили слова fel, flavus, fornus, в которых явно f не из *bh. Но после Вашего ответа в результате аврального поиска по Интернету оказалось, что есть еще и gwh (он же ghw), и, наверное, в этих словах f именно из него. Это правильно?

Тогда подправлю вопрос: скажем, я упорно стою на том, что в слове flora f<*ghw, оно родственно слову chloros, а древнее значение - "зелень" (на самом деле мне самому гораздо больше нравится вариант <*bh, но грызут сомнения). Как можно опровергнуть этот вариант? Может быть, теперь не получается греческое слово? Каковы рефлексы и.-е. анлаутного *ghw в греческом, я ж не знаю ни фига?..

Евгений

Цитата: Vladя ж не знаю ни фига?..
Влад, если Вы так интересуетесь и если денег не жалко, может быть, стоит купить какую-нибудь книжку? Что-нибудь подобное А.Н. Савченко. Сравнительная грамматика индоевропейских языков.
PAXVOBISCVM

Vlad

Да у нас тут в Харькове единственную "Академкнигу" закрыли...

У меня много книг по отдельным языкам, но непропорционально моему интересу мало – по компаративистике. Почти все время, посвященное любознательности, пасусь в Интернете. Самое интересное, что нашел на сегодняшний день – этот форум.:mrgreen:

здравствуйте братья по разуму

Vertaler

Цитата: Vladздравствуйте братья по разуму
Здравствуй земляк.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Евгений

Цитата: VladДа у нас тут в Харькове единственную "Академкнигу" закрыли...
Вам известно о существовании интернет-магазинов? ;--)
PAXVOBISCVM

Vlad

Wa vobiscum 'al-pax, Евгений, известно... А можно я немножко здесь попаразитирую?

To Vertaler van Teksten: :D

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр