Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28Это же религиозный термин по сути.
важып (vaʤip) - это как обязательно?
Цитата: Bakai от мая 11, 2016, 19:23- интересно, что так говорят не только южане, но и жители Таласской области, которые как бы являются сеп-северными северянами.
"бул жакта" говорится "бьякта" и т. д., "кайсы жерде" говорится "каерде", "кайсы жакта" говорится "каякта" и т. д.
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28Только что видел. Тему создали не на своем месте.
Особенно надеюсь на помощь Хусана и heckfy
Цитата: heckfy от января 13, 2014, 08:12Джокъ часто переходит в йокъ и не только у южан, хотя у них конечно же чаще. Чаще такое явление замечаю в быстрой речи. Бул жакта очень часто как бу якта, и даже б'якта. То же самое с бул жерде -> бу ерде -> б'ерде. Жакшы [джакъшы] тоже четкого никогда не слышал ни у южан, ни у северян. Обычно как джахшы или еле заметный 'яхшы.
В общем-то, понятно о чем они говорят.
Хм, он там сказал "бошка йўқ экан". Против лит. жок.
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 17:10наверно разница как между преданностью и доверием.Цитата: Borovik от ноября 13, 2013, 17:06Интересно, а опаа и ишениш/ишенүү можно как синонимы рассматривать? Или это разные значения?Цитироватьвапа южн. то же, что опаЦитироватьопа, опаа ар. верность, преданность
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 17:28В общем-то, понятно о чем они говорят.Цитата: Borovik от ноября 13, 2013, 17:17
Mercurio, поделитесь записями речи на южно-кыргызском
Цитата: heckfy от ноября 14, 2013, 13:22Да, есть такое. Хотя внутренняя миграция идет полным ходом (у меня в группе учатся кыргызы: 2 из Нооката, 1 из Исфаны, 2 из Хайдаркана, 1 из Ляйляка, 1 из Джалал-Абада и только двое из северных регионов), но диалектология здесь не так уж популярна.
Как мало литературы по южно-киргизским диалектам.
Страница создана за 0.073 сек. Запросов: 22.