Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Про воріженьки і гімн

Автор ANONIMEC, мая 9, 2019, 01:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ANONIMEC

В данном случае форма "воріженьки" выражает деликатность. Для украинского языка типично использование уменьшительно-ласкательных форм когда говорят о постылых сторонах жизни: п'яничка (алкоголик), калічка, людинка (покойник), челядинка(мерзавец), дурничка(ерунда).

oveka


ANONIMEC

Певно зневажливість. Я веду мову про делікатний регістр "по-свійськи про осоружне". У ньому такі форми лексикалізувались і можуть нести самі різні негативні почуття.

oveka

Зміст слова не припускає делікатного регістру, "по-свійськи про осоружне".

Python

Суб'єктивно, «калічка» й «воріженьки» не сприйймаються як один і той же регістр — якщо в першому випадку зневажливість порівняно з «калікою» посилюється, то в другому вчувається  не зневага, а символічне милосердя чи любов до ворога (можливо, десь із тої ж серії, що давній звичай, коли кат, перш ніж страчувати злочинця, мусив просити в нього пробачення). З самої побудови слова: якщо -к- можна застосувати як просто зменшувальний суфікс (чи навіть для побудови огрублених форм), то  -еньк- більш пестливий, емоційно насичений, передає теплі почуття.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

ANONIMEC

Цитата: oveka от мая  9, 2019, 20:56
Зміст слова не припускає делікатного регістру, "по-свійськи про осоружне".
Чому?
Python-e, регістр - це типу формат спілкування, який визначається тим хто з ким, чому, і в яких умовах говорить. Слова не належать регістру, але мають в регістрі свій вжиток.

І "воріженьки" і "калічка" схожі на практику друкувати в газеті шокуючі фото чорно-білими.

Python

Цитата: ANONIMEC от мая  9, 2019, 22:40
Python-e, регістр - це типу формат спілкування, який визначається тим хто з ким, чому, і в яких умовах говорить. Слова не належать регістру, але мають в регістрі свій вжиток.
Дивлячись як визначати межі регістрів. У даному випадку, «калічка», «дурник» — це коли говорять про когось у зневажливо-обниженій тональності («якесь воно миршаве»), або суміш співчуття й відрази, тоді як іменники з «-еньк-» у подібній ролі взагалі не вживаються (зате з ними чудово поєднуються такі прикметники, як «любий», «милий», «коханий», чи, в більш архаїчних пластах мови, вираження через димінутив шанобливого ставлення).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

ANONIMEC

Цитата: Python от мая  9, 2019, 23:13
... «калічка», «дурник» — це коли говорять про когось у зневажливо-обниженій тональності («якесь воно миршаве»), або суміш співчуття й відрази.
Я чув "калічка" часто, частіше ніж "каліка", але не пам'ятаю при цьому ніякої зневажливості. Так є в центральному Поділлі.

Цитата: Python от мая  9, 2019, 23:13
...іменники з «-еньк-» у подібній ролі взагалі не вживаються.
брехня - побрехеньки. До "ворогів" інший суфікс і не припасуєш.

Andrew

Какая разница между "воріженьки" и "вороженьки"?
Дякую тобі Боже що я москаль

Python

Цитата: Andrew от мая 10, 2019, 00:39
Какая разница между "воріженьки" и "вороженьки"?

Семантично — ніякої, одне й те ж. На слух — приблизно одне й те ж (один ненаголошений склад у довгому слові).
Різниця лише в варіантах фонетичного розвитку в різних діалектах та в виборі одного з варіантів нормативним.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Andrew

Откуда там "i"? В открытом слоге же должно быть "о"?
А ещё бытует мнение, что одно из этих слов не от "ворог", а от "ворожити".
Дякую тобі Боже що я москаль

Python

Цитата: Andrew от мая 10, 2019, 00:59
Откуда там "i"? В открытом слоге же должно быть "о"?
Перехід о>і можливий також перед рядом суфіксів (-ок, -еньк, -есеньк, -ен і т.п.), голосна в яких має вставний характер. Хоча такий перехід перед суфіксами і менш регулярний, ніж у закритому складі.
Крім того, не є регулярним перехід о>і в групах -оро-, -оло-: в самому слові «ворог» цього переходу нема, хоча склад закритий.
Тому нормативність варіанту «воріженьки» — питання дискусійне.
Цитата: Andrew от мая 10, 2019, 00:59
А ещё бытует мнение, что одно из этих слов не от "ворог", а от "ворожити".
І «вороже́ньки», і «воріже́ньки» — димінутив від «вороги».
Від «ворожити» — «воро́жка», від якої можна утворити димінутив «воро́женька» (мн. «воро́женьки»).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Может быть как презрение, так  пренебрежение.
Кстати, не могу подобрать в украинском такую пару.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

 байдужість,
збайдужіння,
неувага,
неуважність,
неуважливість,
зневага,
презирство.

Walter Rywak

Цитата: Python от мая  9, 2019, 21:20Суб'єктивно, «калічка» й «воріженьки» не сприйймаються як один і той же регістр — якщо в першому випадку зневажливість порівняно з «калікою» посилюється, то в другому вчувається  не зневага, а символічне милосердя чи любов до ворога (можливо, десь із тої ж серії, що давній звичай, коли кат, перш ніж страчувати злочинця, мусив просити в нього пробачення). З самої побудови слова: якщо -к- можна застосувати як просто зменшувальний суфікс (чи навіть для побудови огрублених форм), то  -еньк- більш пестливий, емоційно насичений, передає теплі почуття.

Thank you. I translated your post and posted it on reddit: https://www.reddit.com/r/Ukrainian/comments/v5db57/difference_between_воріженьки_and_вороженьки_in/

Walter Rywak


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр