Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сыбыр теле — язык или диалект?

Автор Dana, июля 5, 2007, 23:43

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

ashirzhan

Цитата: Borovik от января 23, 2015, 10:22
ashirzhan, а нет ли у вас каких-нибудь аудиозаписей сиб-тат? Обычная речь меня интересует

Вот нашел в сети живую сибирско-татарскую речь - http://www.youtube.com/watch?v=Lzt8tRnwi5g

Agabazar

Цитата: TawLan от января 23, 2015, 23:00
Как-то одни(мелкие) у одного(взрослого) спросили: "как правильно, ыша, или шыша?". А он с бодуна был, послал их за пивом, и говорит держа в руках полную бутылку: "вот это ыша", залпом опустошил и говорит: "а вот это шыша".
Выходит:
Ыша — полная бутылка
Шыша — пустая бутылка                :D :D :D
Это почти так же, как в комедии "Недоросль" Фонвизина. Помните?  :)
http://www.livelib.ru/review/111637

Фанис

Цитата: Borovik от января 21, 2015, 09:35
Цитата: Фанис от января 21, 2015, 05:45
Сибирско-татарские диалекты, кстати, занимают просто огромные территории, сравнимые с территориями распространения казахского или якутского.
Тут дело в другом. Сиб-тат идиомы, как я вижу, изначально формировались самостоятельно, не как часть единого языка, без выраженных связей друг с другом.
Объединяющим их фактором явился (кроме общетюркской основы) только приход казанско-татарского языка, который их подвёл к некоторому единообразию.
Что-то вы слишком все упростили. :) Сибирских татар не просто так объединяет единый этноним и не просто так до сравнительно недавнего времени их речь даже не делили на три диалекта. У них много общего в языке, очень много, несмотря на различия. Это общее нельзя объяснить пресловутым казанско-татарским пупер-стратом. Консонантизм сибирско-татарских имеет много общего и никак не может быть объяснен влиянием волго-уральских татар, да и вокализм отличается еще более, чем у башкир, у сибирских татар много общей специфической лексики, при этом не прошла специфическая волго-уральская лексика, немало общего наверно и в грамматике, но грамматикой я мало интересуюсь, не скажу, но по крайней мере вот это глагольное окончание -ты||-те||-ды||-те, которое у волго-уральских давно выпал, сохраняется во всех сибирских диалектах. Если даже никогда и не было единого сибирско-татарского языка, что вполне вероятно, то подходить к единообразию оно стало давно задолго до внятного влияния волго-уральского татарского.

TawLan

Цитата: Agabazar от января 24, 2015, 09:56
Цитата: TawLan от января 23, 2015, 23:00
Как-то одни(мелкие) у одного(взрослого) спросили: "как правильно, ыша, или шыша?". А он с бодуна был, послал их за пивом, и говорит держа в руках полную бутылку: "вот это ыша", залпом опустошил и говорит: "а вот это шыша".
Выходит:
Ыша — полная бутылка
Шыша — пустая бутылка                :D :D :D
Это почти так же, как в комедии "Недоросль" Фонвизина. Помните?  :)
http://www.livelib.ru/review/111637
Да нет, остряк просто. Шыша редко кто говорит, практически только взрослое поколение и то не все, скорее меньшинство. А "ыша" не совсем "ыша" скорее "ышша", или "шша". Скорее всего в "шыша" влепили "ы" вначале, "ы" между двумя "ш" выпал и получилось "ышша". Ну впоследствии с "ы" вначале произошло то же что и в других словах. Кто-то говорит "шар(улыбнись)", кто-то "Ышар". В большинстве без "Ы".

Удеге

В лит.узб - шиша, но в кое-где говорят и ишша. ;)
Видимо, какой-то естественный перекувырок в тюркских.

TawLan

Цитата: Удеге от января 24, 2015, 18:17
В лит.узб - шиша, но в кое-где говорят и ишша. ;)
Видимо, какой-то естественный перекувырок в тюркских.
Есть буквы, на которые в большинстве слова не начинались. И сдается мне что "Ш" из той категории. И может даже быть что "ышша, ишша" первичней чем "шыша". Выпадение начальных "Ы,И" широко наблюдается.

Karakurt



_Swetlana

Матуртель даёт шешә и куык (пластиковая). На куык даёт пример из Тукая:
1) Колакларда, борыннарда өрле куык...(Г. Тукай)   
Смысл этой фразы не понимаю  :( И өрле не нашла в словарях.
🐇

Karakurt

Цитата: TawLan от января 24, 2015, 18:44
Цитата: Karakurt от января 24, 2015, 18:39
Первичней где? Это вроде заимствование.
Нет.
В арабском языке есть слова Шиша (شيشة)
За еще одно "нет" будут баллы.


TawLan


Удеге

Цитата: Karakurt от января 24, 2015, 18:39
заимствование.
Это ж не отменяет наличие правил адаптации сообразно привычной фонетике.
Цитата: _Swetlana от января 24, 2015, 18:46
И өрле не нашла в словарях.
В узб. есть глагол ўрламоқ - подниматься вверх, вздыматься (лететь) вверх.
Поищите в этом направлении. :)

Karakurt

Цитата: TawLan от января 24, 2015, 18:54
Я не имею права высказывать свое мнение? :???
Это тут ни при чем. За обезянничество любой модер баллы выпишет

TawLan

Цитата: Karakurt от января 24, 2015, 19:08
Цитата: TawLan от января 24, 2015, 18:54
Я не имею права высказывать свое мнение? :???
Это тут ни при чем. За обезянничество любой модер баллы выпишет
Я не согласен и говорю "нет". Объяснять не обязан. Докажи обезьяничество.

TawLan

Цитата: Удеге от января 24, 2015, 19:05
Цитата: Karakurt от января 24, 2015, 18:39
заимствование.
Это ж не отменяет наличие правил адаптации сообразно привычной фонетике.
Один знакомый цеховик станок штоль называет - ыштоль.

Сибирячка

Цитата: heckfy от января 21, 2015, 10:06
Бухарлыки чувствуют связь со Средней Азией?
Переселение бухарцев в Сибирь началось еще до Кучума и продолжалось до середины 19в. (Россия всячески поощряла переселение бухарцев в Сибирь, они пользовались большими привилегиями). Откуда могут  сохраниться родственные связи за столько времени и на таком огромном расстоянии.
Вот основная масса казанских татар оказалась в Сибири в начале 20в. И то большинство их потомков представления не имеют из какой местности они прибыли.
Однажды я у своей подруги, мишарки, спросила, знает ли она конкретно огкуда ее корни. На что она мне ответила: «Да, бабушки-дедушки часто называли свою деревню, только вот не могу вспомнить». Потом сидела вспоминала и такая радостная сообщает: «Вспомнила! Название деревни – Рәсәй!» Мы с ней долго смеялись, когда я ей объяснила, что Рәсәй – это Россия.

Удеге

Цитата: Сибирячка от января 24, 2015, 22:36
Переселение бухарцев
Судя по упомянутой Вами книге, торговые соглашения были со всеми тремя ханствами. Выходцы из них сразу смешивались или селились отдельно друг от друга. Это я к тому, что, если селились отдельно, то отличия Вашего сиб.татарского  от Аширжанового естественны.

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января 24, 2015, 18:46
Матуртель даёт шешә и куык (пластиковая).
Куык это пузырь, так что подозреваю что это калька с русского баллон (пива).

Цитата: _Swetlana от января 24, 2015, 18:46
На куык даёт пример из Тукая:
1) Колакларда, борыннарда өрле куык...(Г. Тукай)   
Смысл этой фразы не понимаю  :( И өрле не нашла в словарях.
Потому что там во-первых опечатка, во вторых вырвано из контекста. Это из стихотворения "Суык":
Цитата: http://www.gabdullatukay.ru/index.php?id=3272&Itemid=177&option=com_content&task=viewРус мәүлүде үтеп китте, көннәр суык,
Колакларда, борыннарда өрлә куык;
Җылы мичсез кибетләрдә сатучылар
Малын сата, бии-бии кулын уып.

Вот перевод:
Цитата: http://gabdullatukay.ru/rus/index.php?option=com_content&task=view&id=554&Itemid=37Уж свой отпраздновали русские мавлют.*
Мороз насквозь пронзает нос и уши, лют.
В нетопленых лавчонках продавцы с утра,
Товар сбывая, пляшут и в ладоши бьют.

Только мне кажется что там опечатка, и должно быть өрелә.

Фанис

Разве, баллон, на русском - это пузырь? :) Это не калька.

Red Khan

Цитата: Фанис от января 25, 2015, 05:01
Разве, баллон, на русском - это пузырь? :) Это не калька.
Значение близкое. Просто ни разу не слышал чтобы пластиковую бутылку так называли. :donno: А maturtel иногда очень спорные переводы даёт, его явно ярые пуристы составляли.

mail


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

_Swetlana

🐇

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр