Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Проблема культурной идентичности в эпоху глобализации

Автор Мечтатель, сентября 21, 2016, 20:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Цитата: Damaskin от сентября 23, 2016, 16:18
Нет, можно, конечно, и заветные сказки взять. Но во-первых, это фольклор, а не авторское творчество, во-вторых, аналога "Божественной комедии" в древнерусской литературе найти все равно не удастся.
А что фольклор? Вы же сами писали:
Цитата: Damaskin от сентября 23, 2016, 15:29
На Руси так и не было создано величественных рыцарских романов
Западные рыцарские романы, кроме некоторых поздних образцов - это ведь тоже фольклор.

А "Божественная комедия" только у итальянцев и есть. Ни у немцев, ни у французов вы ничего подобного тоже не найдете.

From_Odessa

Вообще, я замечаю, что у многих наших людей есть такая черта: они в той или иной степени превозносят русскую культуру над остальными, считают, что в нашей культуре многое проявляется наиболее ярко и так далее. Часто это считается нормальным признаком патриотизма. Только мне тогда непонятно вот что. Значит, все патриоты будут превозносить свои культуры над остальными. И кто будет тогда прав? Вообще, мне часто кажется, что русский патриотизм неявно подразумевает, что он самый патриотичный патриотизм и самый правильны, а на остальные патриотизмы поглядывает свысока и не особо даёт им права на существования. Человек может этого явно не говорить и даже считать, что он так не думаете, но де-факто именно это происходит. И вот это меня в нашей культуре сильно отвращает.

Скажете, что так во всех культурах? Может быть. Тогда меня это вообще отвращает.

Мечтатель

Цитата: Devorator linguarum от сентября 23, 2016, 16:24
Цитата: Damaskin от сентября 23, 2016, 16:18
Нет, можно, конечно, и заветные сказки взять. Но во-первых, это фольклор, а не авторское творчество, во-вторых, аналога "Божественной комедии" в древнерусской литературе найти все равно не удастся.
А что фольклор? Вы же сами писали:
Цитата: Damaskin от сентября 23, 2016, 15:29
На Руси так и не было создано величественных рыцарских романов
Западные рыцарские романы, кроме некоторых поздних образцов - это ведь тоже фольклор.

Поздние образцы - это романы Кретьена де Труа и Вольфрама фон Эшенбаха?
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Devorator linguarum от сентября 23, 2016, 16:24
Западные рыцарские романы, кроме некоторых поздних образцов - это ведь тоже фольклор.

Вы, видимо, путаете эпос типа "Песни о Роланде" и "Песни о нибелунгах" с собственно рыцарскими романами.

Цитата: Devorator linguarum от сентября 23, 2016, 16:24
А "Божественная комедия" только у итальянцев и есть. Ни у немцев, ни у французов вы ничего подобного тоже не найдете.

Это безразлично. Мы же сравниваем русскую культуру с европейской в целом.

antic

Цитата: Damaskin от сентября 23, 2016, 15:58
Цитата: Devorator linguarum от сентября 23, 2016, 15:43
Цитата: Damaskin от сентября 23, 2016, 15:15
а у них порнограф Боккаччо
А как же наш Афанасий Никитин с его описаниями индийских цен на услуги блядей? :what:

Так это же не худлит.
А как же наш поручик Барков? (правда, говорят, что Лука - не его произведение, но всё же, кто-то ж написал)
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Devorator linguarum

Цитата: From_Odessa от сентября 23, 2016, 16:29
Вообще, я замечаю, что у многих наших людей есть такая черта: они в той или иной степени превозносят русскую культуру над остальными, считают, что в нашей культуре многое проявляется наиболее ярко и так далее.
Это называется "квасной патриотизм". На самом деле в выраженной форме присутствует у немногих, но эти немногие весьма крикливы и заметны на общем фоне. У большинства патриотически настроенных людей патриотизм более взвешенный и менее ангажированный.

Damaskin

Цитата: antic от сентября 23, 2016, 16:36
А как же наш поручик Барков? (правда, говорят, что Лука - не его произведение, но всё же, кто-то ж написал)

Барков - 18-й век, "Лука" - вообще 19-й. К древнерусской литературе ни то, ни другое отношения не имеет.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от сентября 23, 2016, 16:35
Цитата: Devorator linguarum от сентября 23, 2016, 16:24
Западные рыцарские романы, кроме некоторых поздних образцов - это ведь тоже фольклор.

Вы, видимо, путаете эпос типа "Песни о Роланде" и "Песни о нибелунгах" с собственно рыцарскими романами.

Сюжеты большинства рыцарских романов основаны на материале старых кельтских легенд о короле Артуре, Тристане и т. д. Но сами по себе эти романы, конечно, к фольклору не относятся, будучи образцами авторской литературы, как и поэзия трубадуров.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Devorator linguarum

Да средненькая была на общемировом фоне древнерусская литература, если объективно посмотреть. Если сравнивать в то время даже не с Европой, а с Дальним Востоком, то вообще бледно выглядит. Но, с другой стороны, у многих других и того не было (пример Польши уже приводился). В общем, мы любим ее не за то, что она супервеликая, а потому что своя. Как и все нормальные люди в мире по отношению к своим литературам делают. :)

Damaskin

Цитата: Devorator linguarum от сентября 23, 2016, 18:24
Да средненькая была на общемировом фоне древнерусская литература, если объективно посмотреть. Если сравнивать в то время даже не с Европой, а с Дальним Востоком, то вообще бледно выглядит. Но, с другой стороны, у многих других и того не было (пример Польши уже приводился). В общем, мы любим ее не за то, что она супервеликая, а потому что своя. Как и все нормальные люди в мире по отношению к своим литературам делают. :)

Я к русской литературе отношусь без особого пиетета. Есть несколько авторов, которые мне нравятся более-менее целиком. Но из иностранцев таких, пожалуй, больше.

Devorator linguarum

Цитата: Damaskin от сентября 23, 2016, 18:28
Я к русской литературе отношусь без особого пиетета.
По-моему, с пиететом относятся в основном школьные училки русской литературы и сходные с ними по менталитету личности.

Мечтатель

Я отношусь с пиететом к русскому Слову, а первые тексты на русском языке появились в Древней Руси. И сохранившиеся памятники литературы Древней Руси, к счастью, достаточно многочисленны и разнообразны. Правда, тут невозможно разграничить древнерусский язык и старославянский, но по существу это два варианта единого языка, и старославянский, кирилло-мефодиевский период можно также считать частью истории нашего языка.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

antic

Цитата: Devorator linguarum от сентября 23, 2016, 18:24
Да средненькая была на общемировом фоне древнерусская литература, если объективно посмотреть. Если сравнивать в то время даже не с Европой, а с Дальним Востоком, то вообще бледно выглядит
По сравнению с Западной Европой или Древними цивилизациями Востока - да, но это естественно, русская цивилизация моложе.
Но тут возникает вопрос: а каков был общемировой фон литературы в Средние века? Мне кажется, что общемировой фон  в среднем был гораздо незначительней древнерусского
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Мечтатель

Как сказал уважаемый мною алтайский писатель Бронтой Бедюров:
"Всё - в Слове нашем. Всё - оттуда к нам и от нас - дальше и выше, от предтечей - к потомкам...
В слове - знак, в слове - завет, в слове - код.
Успевайте познать свой язык.
В нем - Дух!"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

antic

Цитата: Mechtatel от сентября 23, 2016, 19:23
В слове - знак
Нелепо, слово само по себе является знаком

Цитата: Mechtatel от сентября 23, 2016, 19:23
в слове - завет
Слишком туманно, непонятно

Цитата: Mechtatel от сентября 23, 2016, 19:23
в слове - код
Этот алтаец знает, что такое код?
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Мечтатель

Этот алтаец - Поэт. Анатомировать слова поэта, искать в них точное значение и стройную логику - бессмысленное занятие.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: antic от сентября 23, 2016, 19:21
Цитата: Devorator linguarum от сентября 23, 2016, 18:24
Да средненькая была на общемировом фоне древнерусская литература, если объективно посмотреть. Если сравнивать в то время даже не с Европой, а с Дальним Востоком, то вообще бледно выглядит
По сравнению с Западной Европой или Древними цивилизациями Востока - да, но это естественно, русская цивилизация моложе.
Но тут возникает вопрос: а каков был общемировой фон литературы в Средние века? Мне кажется, что общемировой фон  в среднем был гораздо незначительней древнерусского

Если сравнивать с восточными средневековыми странами, то древнерусская литература смотрится весьма бледно. У нас не было ни авторской лирической поэзии, ни масштабных философских поэм типа произведений Низами, Навои или Нарекаци, ни романов наподобие "Речных заводей", "Троецарствия" или "Гэндзи-моногатари".

Damaskin

ЦитироватьПроизведения с вымышленными сюжетами и персонажами существовали и в средневековой Европе (например рыцарские романы), и в Византии (например любовные романы). Но древнерусская литература вплоть до XVII столетия не знала вымышленных героев и сюжетов... Древнерусская литература до XVII в. не описывает любовных переживаний и как будто не знает самого понятия "любовь". Она рассказывает либо о греховной "блудной страсти", ведущей к гибели души, либо о добродетельном христианском браке (например, в "Повести о Петре и Февронии")... Собственно светских жанров древнерусская словесность до XVII столетия не знала. В ней не было ни любовной лирики, подобной поэзии миннезингеров и трубадуров в Западной Европе, ни повествований о подвигах и любовных приключениях, как рыцарские романы на Западе. Не было исторических сочинений, авторы которых предлагали собственные интерпретации, детальный анализ событий. Такие авторские исторические труды были распространены в Византии (сочинения Михаила Пселла, Никиты Хониата и др.)... Древнерусская словесность не знала комических, смеховых, пародийных произведений, хотя они существовали и на Западе, и в Византии... Чего не хватишься, ничего у вас нет", — эта язвительная реплика одного из персонажей булгаковского романа "Мастер и Маргарита", на первый взгляд, идеально применима не только к советскому дефициту, но и к древнерусской словесности.

http://www.portal-slovo.ru/philology/42393.php

Мечтатель

ЦитироватьСобственно светских жанров древнерусская словесность до XVII столетия не знала. В ней не было ни любовной лирики, подобной поэзии миннезингеров и трубадуров в Западной Европе, ни повествований о подвигах и любовных приключениях, как рыцарские романы на Западе.

"Слово о Полку Игореве"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

ЦитироватьДревнерусская словесность не знала комических, смеховых, пародийных произведений

"Моление Даниила Заточника"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

کوروش

Валер, при чём здесь аналогия с пещерным человеком?
Я считаю 1. - интеллектуальное и 2. - физическое развитие более важным, чем 3. - эстетическое.
Цитата: Mechtatel от сентября 22, 2016, 22:40
Эта тяга к высокой культуре, как мне кажется, идёт от детства. От рассказов матери или отца, или же от попавшейся вовремя книги, сумевшей зажечь. Если чего-то подобного не было, наверное, поздно искать рациональные обоснования.
А что такое высокая культура? Просто не пойму, есть у меня к ней тяга или нет. Я очень уважаю качественную и технологичную архитектуру, люблю живопись и разные инсталляции, когда в привычном появляется что-то новое. И это относится не только к русскому искусству - мне вообще без разницы, кто архитектор, главное - его мастерство. Но к литературе абсолютно равнодушен. И меня бомбит, когда люди спрашивают, читал ли то, ли это. Все уважающие себя люди обязаны это прочесть и знать? Тем более классика - это было много столетий и десятилетий назад, соотв. реалии изменились и читать их невыносимо скучно, и бесполезно. Что оно даст?
Просто у меня авторитеты в других отраслях знания и искусства. Ну не зажигают некоторых людей книги (в первую очередь художественные, к разным трактатам и монографим это не относится), а некоторых и злит такой взгляд, так как злят люди, которые его имеют.


Мечтатель

Цитата: Damaskin от сентября 23, 2016, 20:19
Цитата: Mechtatel от сентября 23, 2016, 20:01
"Слово о Полку Игореве"

Спорно.

Цитата: Mechtatel от сентября 23, 2016, 20:03
"Моление Даниила Заточника"

Вообще не то.

1) не церковное же

2) ну не было "раблезианской" линии в древнерусской литературе, да
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Mechtatel от сентября 23, 2016, 20:22
1) не церковное же

Нет, светское, конечно. Но вот ни к любовной лирике, ни к рыцарскому роману "Слово" отношения не имеет. Ближайший аналог - это небольшие эпические поэмы на исторический сюжет типа ранних chansons de geste.

Цитата: Mechtatel от сентября 23, 2016, 20:22
ну не было "раблезианской" линии в древнерусской литературе, да

Не было. В том-то и дело.
А то, что было - все эти летописи, отчеты о путешествиях, послания, жития святых - имелось и других народов.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр