Цитата: "Vertaler" от
Что точно знаю — это переход -Vs в -Vj в восточнороманских, типа (примеры из итальянского) nōs > noi 'мы', facis > *fās > fai 'делаешь'.
Цитата: unlight от июля 20, 2007, 17:29Ничего подобного! Оскский активно использовался еще в I в. до н.э. а умбрский даже в I в. н.э. Кстати я читал что влияние оскского заметно в неаполитанском диалекте. но судить не могу ибо в итальянском полный ноль
По логике, разве что в некоторых диалектах итальянского... Оскский и умбрский были поглощены латынью еще до римских завоеваний, насколько я знаю.
ЦитироватьОскский и умбрский были поглощены латынью еще до римских завоеваний, насколько я знаюне совсем так:
Цитата: R. Penny. A History of the Spanish LanguageAt the time that the latinization of Spain began, at the end ot the 3rd century BC, Latin was far from having ousted its Italic competitors (Oscan, Umbrian, etc.) from central and southern Italy... And since it seems likely that many Roman soldiers and settlers who came to Spain were drawn from areas of Italy where Latin was spoken bilingually with Oscan or Umbrian, it has been claimed that the Latin of such speakers was likely to have contained non-standard features...
Страница создана за 0.054 сек. Запросов: 23.