Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дебора в исламе

Автор cumano, августа 13, 2010, 17:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cumano

Как имя Двора (Дебора) перевести на арабский?
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Rafael

Цитата: cumano от августа 13, 2010, 17:40
Как имя Двора (Дебора) перевести на арабский?

На русский, пчела, пчёлка :)

Yitzik

В ВП/CARS оставили "Девора". А в арабских переводах надо смотреть, искать...
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

jvarg

А в Коран вообще вошла "песнь Деборы"?

А то сам по себе персонаж достаточно второстепенный...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Dana

Книги Неви'им вообще не считаются каноническими в Исламе.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр