Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Структурные схемы татарского простого предложения

Автор _Swetlana, марта 14, 2015, 20:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

25-я схема. Модель схемы: Под. – Ск. ярый, где при обычном подлежащем в роли сказуемого выступает предикативное слово ярый – 'ладно, подходит'. Семантика схемы: сообщается о пригодности лица или предмета, выраженного подлежащим, лицу или предмету, выраженному словом в направительном падеже. Например,
Миңа син дә ярый. – Мне и ты пригодишься;
Аңа искесе дә ярый. – Ему и старое пригодится;
Миңа бал ярамый. – Мне мед противопоказан.

🐇

_Swetlana

26-я схема. Модель схемы: Под. – Ск. Бар / юк, где при обычном подлежащем в роли сказуемого выступает предикативное слово бар – 'есть' или юк – 'нет'. Семантика схемы: сообщается о наличии или отсутствии субъекта. Например,
Намусы бар. – У него честь имеется;
Намусы юк. – У него нет чести;
Белеме бар. – Он обладает знанием;
Белеме юк. – У него нет знания;
Акча бар. – Деньги есть;
Акча юк. – Денег нет.
🐇

_Swetlana

Двухкомпонентные схемы с именным сказуемым, которые обычно выражаются именем существительным, местоимением, прилагательным, числительным, наречием, а также другими частями речи (определением) в роли существительного (определяемого), могут входить в различные парадигмы при помощи вспомогательных глаголов иде, бул – 'быть', ит – 'делать', а также и показателя отрицания түгел – 'не'.

27-я схема. Модель схемы: Под. – Ск. сущ., где при обычном подлежащем в роли сказуемого выступает имя существительное или местоимение-существительное. Семантика схемы: сообщается предметно представленный предикативный признак субъекта. Например,
Ул инженер. – Он инженер;
Энесе укытучы. – Его брат учитель;
Җиңүчесе – син. – Победитель – ты.

🐇

_Swetlana

28-я схема. Модель схемы: Под. – Ск.  -ныкы, где при обычном подлежащем в роли сказуемого выступает существительное, местоимение-существительное или другие слова в значении существительного с аффиксом предикативной принадлежности -ныкы. Семантика схемы: сообщается о принадлежности субъекта предмету или лицу, выраженному сказуемым. Например,
Марат әтисенеке. – Марат папин;
Каләм минеке. – Карандаш принадлежит мне или Карандаш мой;
Йөз чалымнары гына түгел, хәтта холкы да бабасыныкы, Шакир абыегызныкы. – Не только черты лица, но даже характер дедушкин, Шакира абый. 

🐇

_Swetlana

29-я схема. Модель схемы: Под. – Ск. -лы /  -сыз, где при обычном подлежащем в роли сказуемого выступает существительное с аффиксом обладания или отсутствия –лы / -сыз. Семантика схемы: сообщается о присутствии или отсутствии предмета (понятия), выраженного сказуемым, в субъекте.
Например,
Марат башлы. – Марат с головой / умный;
Марат – дәфтәрсез. – Марат без тетради;
Болын печәнле. – Луг, богатый травой;
Ул атлы. – Он с конем;
Ул атсыз. – Он без коня.

В этой схеме в роли сказуемого другие слова, заменяющие существительное, не выступают.
🐇

_Swetlana

30-я схема. Модель схемы: Под. – Ск. чис., где при обычном подлежащем в роли сказуемого выступает числительное или местоименное числительное. Семантика схемы: сообщается собирательное количество, порядковый номер, приблизительный счет субъекта. Например,
Каравылчылар бишәү (биш). – Охранников пять;
Инженерлар – алты (алтау). – Инженеров шесть;
Без өчәү. – Нас трое;
Марат унынчы. – Марат десятый;
Алар утызлап. – Их приблизительно тридцать;
Алар күбәү. – Их много;
Алар берничә. – Их несколько.

🐇

_Swetlana

31-я схема. Модель схемы: Под. – Ск. прил., где при обычном подлежащем в роли сказуемого выступает имя прилагательное или местоименное прилагательное. Семантика схемы: сообщается свойство, качество субъекта. Например,
Марат хәйләкәр. – Марат хитрый;
Кәеф күтәренке. – Настроение приподнятое;
Күлмәге яшел. – Платье ее зеленое;
Биле нечкә. – Талия тонкая;
Ул бөек. – Он великий;
Әнисе шулай. – Мама ее такая.

🐇

_Swetlana

32-я схема. Модель схемы: Под. – имя д.  (-рга, -мак) – Ск. нар., где подлежащее выражается именем действия (иногда и формой на -мак или -рга), сказуемое – наречием. В татарском языке наречия при других подлежащих сказуемыми не выступают. Семантика схемы: сообщается о наличии приблизительного времени, расстояния, способа, условия выполнения процесса, выраженного подлежащим. Например,
Сөюе яшертен. – Его любовь скрытна;
Баруы әпентөпен. – Хождение его кое-как;
Булдыруы озак, туздыруы тиз. – Накопить долго, разбросать быстро;
Тырышуың бушка. – Твое старание впустую.


В данной конструкции подлежащее выражается и инфинитивом на -рга. Например,
Кайтырга соң. – Возвращаться поздно;
Барырга иртә. – Идти рано;
Язарга озак. – Писать долго;
Туздырырга тиз. – Растранжирить быстро;
Барырга якын. – Идти близко;
Барырга ерак. – Идти далеко;
Алырга уңай (кыен) читен. – Взять удобно (трудно) неудобно.


Вариант схемы Под. – -мак – Ск. – нар.
(Язмак читен. – Писать трудно.)
для современной литературной нормы является устарелым.
🐇

_Swetlana

Однокомпонентная схема с субъектом, выраженным в неподлежащной форме.

33-я схема. Модель схемы: (Суб.-га кадәр) ГЧ, где в роли главного члена может выступать любая часть речи в любой сказуемостной форме, но неожиданный для говорящего субъект передается словом в направительном падеже с послелогом кадәр, чаклы или тикле. Семантика схемы: сообщается любой предикативный признак с неожиданным для говорящего субъектом. Например,
Күгәрченнәргә тикле үбешәләр. – Даже голуби целуются;
Малаена чаклы тискәре. – Даже мальчик его упрямый;
Балага чаклы аңларга тырыша. – Даже ребенок старается понять;
Атына кадәр ышанычлы. – Даже конь его надежный;
Энесенә кадәр артист. – Даже младший брат его артист
и т. д.
Предложения, основанные на этой схеме, по смыслу двухкомпонентные, а по форме – однокомпонентные. Это – единственная схема татарских простых предложений, которая более или менее напоминает неподлежащносказуемостные схемы русского языка.
🐇

_Swetlana

Однокомпонентные схемы с главным членом, выраженным словоформами, не выступающими в позиции сказуемого двусоставного предложения, имеют различные средства для введения их в парадигмы.

34-я схема. Модель схемы: ГЧ -ган бар/юк, где в позиции главного члена выступает причастие на -ган с предикативным словом бар – 'есть' или юк – 'нет'. Семантика схемы: сообщается о процессе, который совершил или не совершил в неопределенном прошлом агенс, выраженный словом в притяжательном падеже или притяжательной формой в составе причастия; иногда агенс может быть выражен конситуативно. Например,
Барган бар. – Ходил когда-то;
Укыганың бар. – Ты когда-то читал;
Күргәнем юк. – Я никогда не видел;
Безнең язганыбыз юк. – Мы никогда не писали.
🐇

_Swetlana

35-я схема. Модель схемы: ГЧ-асы бар/юк, где в позиции главного члена выступает причастие на -асы вместе с предикативным словом бар/юк – 'есть/нет'. Семантика схемы: сообщается о процессе, совершить который должен или не должен агенс, выраженный словом в притяжательном падеже, притяжательной формой в составе причастия или конситуативно. Например,
(Маратның) Укыйсы бар. – (Марат) должен учиться;
Язасым бар. – Я должен писать;
Язасың юк. – Ты не должен писать;
Беләсе бар. – Должен знать;
Күрәсе юк. – Не должен видеть.
🐇

_Swetlana

36-я схема. Модель схемы: ГЧ -уы бар/(-у юк), где в роли главного члена выступает имя действия на -у вместе со словом бар или юк. В этой схеме антонимичность бар и юк несколько нарушается. Семантика первого варианта схемы: сообщается о процессе, который может совершить агенс, выраженный словом в родительном падеже, притяжательной формой или конситуативно. Например,
Маратның язуы бар. – Марат может писать;
Укуым бар. – Я, может, и буду учиться;
Күрүе бар. – Он может увидеть.

Семантика второго варианта схемы: сообщается о процессе, который не может и не будет совершать агенс (он обычно совпадает с говорящим и не передается в предложении словом или каким-либо средством). Например,
Бару юк. – Никогда не пойду;
Язу юк. – Никогда не напишу.

🐇

_Swetlana

37-я схема. Модель схемы: ГЧ -асы кил, где в роли главного члена выступает причастие на  -асы вместе со вспомогательным глаголом кил – 'приходить'. Семантика схемы: сообщается о процессе, совершение которого желает, хочет агенс, выраженный словом в притяжательном падеже, притяжательной формой основного глагола или конситуативно, Например,
Аның кайтасы килә. – Ему хочется возвратиться;
Ашыйсым килә. – Я хочу поесть;
Язасы килми. – Не хочется писать.

🐇

_Swetlana

38-я схема. Модель схемы: ГЧ -рга кирәк  (-мак кирәк), где в роли главного члена выступает инфинитив на -рга вместе с предикативным словом кирәк – 'надо'. Семантика схемы: сообщается о процессе, на совершение которого говорящий побуждает агенса, выраженного словом в направительном падеже или конситуативно. Например,
Сиңа укырга кирәк – Тебе надо учиться;
Эшләргә кирәк. – Надо работать;
Күрмәскә кирәк. – Не надо видеть.


Словоформа -мак кирәк является вариантом формы на -рга кирәк в одном общем значении, а именно тогда, когда в предложении присутствует еще вопросительное местоимение ничек? – 'как?' и оно произносится экспрессивно в значении сильного сомнения. Например:
Анда ничек барырга кирәк?! – Как туда пойдешь?!; или
Анда ничек бармак кирәк?! – Как туда пойдешь?!
🐇

_Swetlana

39-я схема. Модель схемы: ГЧ -рга ярый (мөмкин, була, -мак, ярый), где в роли главного члена выступает инфинитив вместе с предикативным словом ярый или мөмкин – 'можно', иногда и вспомогательным глаголом бул – 'быть'. Семантика схемы: сообщается о процессе, совершение которого говорящий разрешает или запрещает агенсу, выраженному словом в направительном падеже или конситуативно. Например,
Аңа укырга ярый (мөмкин, була). – Ему можно учиться;
Йокларга ярый (мөмкин, була). – Можно спать;
Көләргә ярамый (мөмкин түгел, булмый). – Нельзя смеяться.

Здесь говорящий может ограничиться сообщением об общем разрешении или запрещении совершить действие.
Вариант этой формы на -мак ярый выражает также значение разрешения / запрещения. Например,
Сөймәк ярый – Можно любить;
Ташламак ярамый. – Нельзя бросать.

Схема с -мак ярый является устарелой.
🐇

_Swetlana

40-я схема. Модель схемы: ГЧ -ып була  (-мыйча ярамый), где в роли главного члена выступает деепричастие на -ып вместе с глаголом бул – 'быть'. Семантика схемы: сообщается о процессе, совершение которого возможно или невозможно со стороны обобщенного агенса или говорящего (или слушателя, если она оформляется как вопрос).
Язып була. – Можно писать;
Ватып булмый. – Нельзя или невозможно сломать;
Укымыйча булмый. – Невозможно не учиться.

Форма на -мыйча ярамый выступает вариантом -мыйча булмый. Ср.:
Әйтмичә булмый / Әйтмичә ярамый. – Нельзя, невозможно не сказать.
🐇

_Swetlana

В однокомпонентных схемах с главным членом, выраженным глагольными словоформами, выступающими главным членом однокомпонентного предложения только при условии устранения агенса, при выражении агенса словами в основном падеже эти же словоформы выступают сказуемыми двухкомпонентных схем.

41-я схема. Модель схемы: (А нет) ГЧ гл. в стр. зал., где в роли главного члена выступает непереходный глагол в страдательном залоге. Семантика схемы: сообщается о процессе, который совершился непроизвольно, помимо воли говорящего. Например,
Йокланган. – Спалось;
Озак барылган. – Долго ходилось;
Аз торылган. – Мало находилось;
Әйбәт эшләнә. – Хорошо работается;
Җырлана. – Поется;
Утырыла. – Сидится;
Күренә. – Видится;
Тоела. – Кажется;
Картаелды. – Состарилось;
Соңга калынды. – Опоздалось;
Тиз киленде. – Быстро приехалось.
🐇

_Swetlana

42-я схема. Модель схемы: (А нет) ГЧ гл. 3 л., мн. ч. (2-л., ед. ч.), где в роли главного члена выступают глаголы 3 л., мн. ч. (или 2 л., ед. ч.) изъявительного, условного или побудительного наклонения. Семантика схемы: сообщается о процессе, который совершается как бы без агенса или при неопределенном, обобщенном агенсе. Примеры на первый вариант схемы:
Чәчмиләр, урмыйлар бу җирдә (Ә.Фәйзи). – Не сеют, не жнут на этой земле;
Шаулашалар. – Шумят;
Күрсәләр, ... – Если увидят, ...;
Күрсеннәр. – Пусть увидят.


Примеры на второй вариант схемы:
Ни чәчсәң, шуны урырсың. – Что посеешь, то и пожнешь;
Кайда карама, анда шатлык. – Куда ни глянь, там счастье.
🐇

_Swetlana

43-я схема. Модель схемы: (А нет) ГЧ  -рлык (-малы түгел, -а торган түгел), где в роли главного члена выступает глагол на -рлык (или -малы түгел, -а торган түгел). Семантика схемы: сообщается о процессе, совершение которого возможно или невозможно обобщенному агенсу. Например,
(Хатны) язарлык. – (Письмо) можно написать;
Уйламаслык түгел. – Невозможно не думать;
Уйларлык түгел. – Невозможно думать.

Формы -малы түгел, -а торган түгел являются вариантами основной отрицательной формы, т.е. формы на -рлык түгел. Ср.:
Барырлык түгел / Бармалы түгел / Бара торган түгел. – Невозможно подходить.
🐇

_Swetlana

44-я схема. Модель схемы: (А нет) ГЧ спец. гл., где в роли главного члена выступают специальные глаголы, выражающие природные процессы, внутреннее состояние человека. В большинстве случаев это безличные понудительные глаголы. Например,
Салкынайтты. – Становилось прохладнее;
Җебетә. – Тает;
Кыздыра. – Становится жарко;
Сагындыра. – Становится грустно;
Ирендерә. – Лень;
Өшетә. – Стал зябнуть;
Калтырата. – Знобит;
Йөткертә. – Кашель берет.
🐇

_Swetlana

45-я схема. Модель схемы: (А-га) ГЧ -асы, где в роли главного члена выступает причастие на -асы. Семантика схемы: сообщается о процессе, который должен выполнить агенс, переданный словом в направительном падеже. Например,
Сиңа барасы. – Ты должен пойти;
Маратка иртәгә эшлисе. – Марату работать завтра.

🐇

_Swetlana

46-я схема. Модель схемы: (А-га) ГЧ -рга, где в роли главного члена выступает инфинитив на -рга. Семантика схемы: сообщается о процессе, совершить который говорящий поручает агенсу, переданному словом в направительном падеже. Например,
Сиңа барырга. – Тебе идти;
Маратка укырга. – Марату учиться;
Аларга килмәскә. – Им не прийти;
Сугышчыга курыкмаска. – Бойцу не бояться.

🐇

_Swetlana

47-я схема. Модель схемы: (А -ның) ГЧ -у (ыш), где в роли главного члена выступает имя действия на -у или устарелое имя действия -ыш. Семантика схемы: сообщается о процессе, который совершается сейчас агенсом, переданным словом в притяжательном падеже. Например,
Минем тегермәнгә барыш. – Я сейчас иду на мельницу;
Хәзер минем ял итеп яту. – Сейчас я лежу и отдыхаю.


🐇

_Swetlana

Однокомпонентные схемы с именным главным членом.

48-я схема. Модель схемы: ГЧ сущ., где главный член выражается именем существительным. Семантика схемы: путем произнесения названия предмета, явлений предикативной интонацией сообщается о существовании, наличии этого предмета, явления. Например,
Кыш. Салкын һава. – Зима. Студеный воздух;
Яңгыр. Пычрак. – Дождь. Грязно;
Сәлам! – Привет!

🐇

_Swetlana

49-я схема. Модель схемы: ГЧ прил., где в роли главного члена выступают прилагательные. Семантика схемы: путем произнесения прилагательных предикативной интонацией сообщается о наличии качества или состояния. Например,
Караңгы. – Темно;
Салкын. – Морозно;
Тыныч. – Спокойно;
Юеш. – Сыро;
Тыгын. – Тесно;
Кыен. – Неуютно;
Күңелсез. – Грустно;
Куркыныч. – Страшно.

🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр