Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - марта 18, 2020, 13:19
Цитата: cetsalcoatle от марта 18, 2020, 04:39
vīvō < *gʷíh₃woh₂
vīctus не могу никак разложить, получается вот что: *gʷíh₃ *-k- *-tós. Что это за стрёмное и непонятное "-k-"?
Я у других глаголов ничего похожего не заметил.
Или основа перфекта и супина заимствована у vincō?
Семантический сдвиг "жить" <> "выжить" <> "победить" вполне ведь возможен?

Два варианта:
1) Аналогия с глаголами, где -v- < *Gʷ, где чередование -v- ~ -c- закономерно, аналогично в struere, strūctus.
2) И.-е. усиление *gʷīu̯os > *gʷīgʷos, аналогичное прагерманским *kwīwaz и *kwīkwaz «живой». В латинском *gʷīgʷos даёт то же самое vīvus, поэтому различить невозможно, но перед согласным *gʷīgʷtos > vīctus.

У глагола vincere причастие victus, не путайте.
Автор cetsalcoatle
 - марта 18, 2020, 04:39
vīvō < *gʷíh₃woh₂
vīctus не могу никак разложить, получается вот что: *gʷíh₃ *-k- *-tós. Что это за стрёмное и непонятное "-k-"?
Я у других глаголов ничего похожего не заметил.
Или основа перфекта и супина заимствована у vincō?
Семантический сдвиг "жить" <> "выжить" <> "победить" вполне ведь возможен?