Цитата: Tony от октября 26, 2006, 21:04Когда прочитаешь, стукнись в асю, пообщаемся ещё на эту тему. А то по-моему, русская фонетика почти нигде не описана как надо.
Это очень интересно, Vertaler. Я начал читать о русской фонетике на последней неделе.
ЦитироватьКак «типичный» русский человек слышает слова этих диалектов?Слышит, что нет редукции. Это как немец будет слышать немца, который будет произносить окончания -er как [-ɛr].
ЦитироватьТы нидерландский или ты жил там долгое время?Нет, нидерландист просто. Избавиться от переноса некоторых фишек в немецкий очень и очень сложно.
Цитата: Tony от октября 26, 2006, 21:04Так и слышит. Если я не ошибаюсь (вживую носителей этих диалектов не слышала) то в окающих диалектах безударное о произносится абсолютно так же как ударное, как в испанском
Но у меня один вопрос: в России много диалекты русского языка. Некоторые из них не имеют качественная редукция звука «о» (и / или другие разночтения). Как «типичный» русский человек слышают слова этих диалектов?
ЦитироватьОн просто умный
Ты нидерландский или ты жил там долгое время?
Цитата: Tony от октября 26, 2006, 18:08Хорошо, в таком случае: звук [ɑ] русскими, как, по идее, и немцами, воспринимается как вариант /а/. О каком «о» тут может быть речь?
But he said that s/he wanted to have it in Russian letters. That's why I thought that s/he doesn't want them in IPA, so that I decided to describe them a bit.
Цитата: Tony от октября 26, 2006, 18:01Боюсь, она уже может не вернуться.
Krakau, sorry for writing in English but you said that you need it quickly.
Цитировать1. Bondurant - Бондюрон: "-on-" and "-an-" have the same nasalized "o" sound here.Wieso?!
ЦитироватьThe "e" is pronounced as "schwa" (шва).Во-первых, простой переводчик-германист вряд ли знает, что такое шва, а вот знак «ə» узнает каждый школьник. Ну а если переводчик знает, что такое шва, то и по-французски он читать умеет.
Страница создана за 0.065 сек. Запросов: 23.