Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кыргызский язык

Автор aryskulov, февраля 27, 2009, 13:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TestamentumTartarum

Цитата: Beksultan от июля 23, 2018, 13:41
Цитата: TestamentumTartarum от июля 23, 2018, 10:07
Так -ли/-лү здесь какая-то грамматическая форма!?
ЦитироватьОт основы глагола образуется синтетическая форма желательного наклонения только для 1-го лица с аффиксами -айын (-ейин, -ойун, -өйүн, -йын, -йин, -йун, -йүн) для единственного числа и -алы (-алык, -ели/ -елик, -олу/ -олук, -өлү/ -өлүк, -йлы/ -йлык, -йли/ -йлик, -йлу/ -йук, -йлу/ -йлук) для множественного:

Единственное число    Множественное число
мен барайын                    биз баралы
мен тилейин                    биз тилейли


Отрицательная форма образуется за счет присоединений к основе глагола отрицательного аффикса -ба (с вариациями -бө, -бе и проч.):
Единственное число    Множественное число
мен барбайын                 биз барбайлы
мен сүйбөйүн                  биз сүйбөйлү
Вот, нашёл происхождение этой формы:

                                 кирг.: -(а)йлы(қ)
                                          /
*-ғай+лық > *-ай+лық |
                                          \
                         тат., баш.: -(а)й(ы)қ

, где -лық есть обобщённая множественность.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

joodat

А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.

TestamentumTartarum

Цитата: joodat от августа  2, 2018, 07:41
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.
В некоторых песнях нравится - прям  хорошо звучит.
Разговорный - помягче казахского, точнее менее резче, но как-то больше в нос. Интонация своеобразная у некоторых носителей, если выражаться в терминах музыки - некоторые места фраз произносятся с зажатой гортанью и иногда фальцетом чтоли.
Разговорные примеры давно не слушал - это вот остаточные впечатления.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

joodat

Цитата: TestamentumTartarum от августа  2, 2018, 07:58
Цитата: joodat от августа  2, 2018, 07:41
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.
В некоторых песнях нравится - прям  хорошо звучит.
Разговорный - помягче казахского, точнее менее резче, но как-то больше в нос. Интонация своеобразная у некоторых носителей, если выражаться в терминах музыки - некоторые места фраз произносятся с зажатой гортанью и иногда фальцетом чтоли.
Разговорные примеры давно не слушал - это вот остаточные впечатления.
Есть два диалекта, со стороны они похожи на два разных языка, т.к. южный кыргызский подвергся узбекскому влиянию.

sail


TestamentumTartarum

Цитата: joodat от августа  2, 2018, 12:49
Цитата: TestamentumTartarum от августа  2, 2018, 07:58
Цитата: joodat от августа  2, 2018, 07:41
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.
В некоторых песнях нравится - прям  хорошо звучит.
Разговорный - помягче казахского, точнее менее резче, но как-то больше в нос. Интонация своеобразная у некоторых носителей, если выражаться в терминах музыки - некоторые места фраз произносятся с зажатой гортанью и иногда фальцетом чтоли.
Разговорные примеры давно не слушал - это вот остаточные впечатления.
Есть два диалекта, со стороны они похожи на два разных языка, т.к. южный кыргызский подвергся узбекскому влиянию.
Пример южного диалекта я, кстати, не слышал.
Что касательно влияния, насколько я понял из литературы там оно двойственное: во-первых в состав киргизского народа вошли некоторые карлукские племена, а потом уже действительно влияние узбекского и таджикского языков и их диалектов в южном регионе происходило.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

joodat

Цитата: TestamentumTartarum от августа  2, 2018, 15:29
Цитата: joodat от августа  2, 2018, 12:49
Цитата: TestamentumTartarum от августа  2, 2018, 07:58
Цитата: joodat от августа  2, 2018, 07:41
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.
В некоторых песнях нравится - прям  хорошо звучит.
Разговорный - помягче казахского, точнее менее резче, но как-то больше в нос. Интонация своеобразная у некоторых носителей, если выражаться в терминах музыки - некоторые места фраз произносятся с зажатой гортанью и иногда фальцетом чтоли.
Разговорные примеры давно не слушал - это вот остаточные впечатления.
Есть два диалекта, со стороны они похожи на два разных языка, т.к. южный кыргызский подвергся узбекскому влиянию.
Пример южного диалекта я, кстати, не слышал.
Что касательно влияния, насколько я понял из литературы там оно двойственное: во-первых в состав киргизского народа вошли некоторые карлукские племена, а потом уже действительно влияние узбекского и таджикского языков и их диалектов в южном регионе происходило.

https://www.youtube.com/watch?v=rT0ncrPWXs8
вот здесь пример южного диалекта
у водителя речь ближе к стандарту

https://www.youtube.com/watch?v=JYx4tQx1ki4
а это стандартный кыргызский

TestamentumTartarum

Цитата: joodat от августа  2, 2018, 16:38
Цитата: TestamentumTartarum от августа  2, 2018, 15:29
Цитата: joodat от августа  2, 2018, 12:49
Цитата: TestamentumTartarum от августа  2, 2018, 07:58
Цитата: joodat от августа  2, 2018, 07:41
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.
В некоторых песнях нравится - прям  хорошо звучит.
Разговорный - помягче казахского, точнее менее резче, но как-то больше в нос. Интонация своеобразная у некоторых носителей, если выражаться в терминах музыки - некоторые места фраз произносятся с зажатой гортанью и иногда фальцетом чтоли.
Разговорные примеры давно не слушал - это вот остаточные впечатления.
Есть два диалекта, со стороны они похожи на два разных языка, т.к. южный кыргызский подвергся узбекскому влиянию.
Пример южного диалекта я, кстати, не слышал.
Что касательно влияния, насколько я понял из литературы там оно двойственное: во-первых в состав киргизского народа вошли некоторые карлукские племена, а потом уже действительно влияние узбекского и таджикского языков и их диалектов в южном регионе происходило.

https://www.youtube.com/watch?v=rT0ncrPWXs8
вот здесь пример южного диалекта
у водителя речь ближе к стандарту
Заставка классная.

Что по теме: у водителя, как я уже упоминал, услышал говорение в нос, в частности на вопросительной частице бү - интонация идёт верх, гласная идёт в нос, а голос зажимается до фальцета.
У ППСника: мелодика речи узбекско-уйгурская(сама ритмика узбекская, а вот интонационный окрас на уйгурский лад в некоторых местах), но всё же за мелодикой слышится, что это киргизский язык, особенно, когда он короткие фразы говорит (не успевает мелодика проявится).
Что касается фонемы ә описанной в книжках, её истинной ипостаси я не услышал, это скорее мягкая /а/:
мисАльа,
мАйльа.
Тоже самое для узбекского - в трудах описана, но звучит скорее ближе к мягкой /а/: келяпти.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Beksultan

Цитата: sail от августа  2, 2018, 13:54
Слово селки (девушка) откуда?
- не встречал авторитетной этимологии. Если строить предположения самому, то, возможно, слово происходит от слова "селкинчек" (большие парные качели, на которых катались парень с девушкой), то есть "селки" - это девушка в юном возрасте, когда было прилично кататься на парных качелях с юношей. Ну а слово "селкинчек" происходит от слова "селкилде-" (колебаться, трястись, раскачиваться), которое восходит к общетюркскому "силк-":
ЦитироватьProto-Turkic: *silk-
Altaic etymology: Altaic etymology

Proto-Altaic: *sĭ́lgù
Meaning: to tremble, quiver, be benumbed
Russian meaning: дрожать, цепенеть
Turkic: *silk-
Mongolian: *silgeɣe-
Tungus-Manchu: *silgü-
Korean: *sir-
Japanese: *súkúm-
Comments: EAS 71, 122, KW 357, SKE 233, 235, Poppe 30, 76. Mong. is hardly borrowed from Turkic, despite Щербак 1997, 144; Tung. is hardly borrowed from Mong., despite Doerfer MT 46. The meaning in Kor. and Jpn. may reflect the influence of another root, PA *saŕi q. v.; in Jpn. there is an additional contamination with *sĭ́k`u 'press' q. v.


Meaning: to shake
Russian meaning: трясти, встряхивать
Old Turkic: silk- (OUygh.)
Karakhanid: silk- (MK)
Turkish: silk-
Tatar: sĭlk-
Middle Turkic: silk- (AH, Pav. C.)
Uzbek: silki-
Uighur: silki-
Azerbaidzhan: silk-
Turkmen: silk-
Khakassian: sĭlĭk-
Oyrat: silki-
Halaj: silk-
Yakut: ilk-
Tuva: silki-
Kirghiz: silk-
Kazakh: silki-
Noghai: silk-
Bashkir: hĭlk-
Balkar: silk-
Gagauz: silk-
Karaim: silk-
Karakalpak: silki-
Kumyk: silk-
Comments: EDT 826, VEWT 422, ЭСТЯ 7.

true

Цитата: Beksultan от августа  5, 2018, 07:08
Если строить предположения самому, то, возможно, слово происходит от слова "селкинчек" (большие парные качели, на которых катались парень с девушкой)
Ух, а я думал такой обычай есть только у туркмен. По каким праздникам качаются и в чем ырым (не вспомнил адекватного перевода). У нас, например, считается, что каждый взмах скидывает один небольшой грех. Качаются обычно на Курбанлык (когда и девушку умыкнуть не грех :))...
Цитата: Beksultan от августа  5, 2018, 07:08
Ну а слово "селкинчек" происходит от слова "селкилде-" (колебаться, трястись, раскачиваться), которое восходит к общетюркскому "силк-"
Интересно. По-туркменски "салланчак" - люльки и качели, от "салланмак" - висеть.

sail


joodat

Селки это не просто девушка а жүрөктү селкидеткен кыз. Иначе говоря красотка.

Beksultan

Цитата: sail от августа  5, 2018, 09:02
Но почему именно девушка?)
- ну я только предположил. Вот, joodat, похоже, дал правильное объяснение -
Цитата: joodat от августа  5, 2018, 09:13
Селки это не просто девушка а жүрөктү селкидеткен кыз. Иначе говоря красотка


Beksultan

Если открыть первые двадцать страниц общеизвестного киргизско-русского словаря Юдахина, то сразу же обнаруживаются около двух десятков слов, которых либо совсем нет в этом словаре, либо, они растолкованы неточно или неполно.

абагай
абий
абире
абла, авла
абли
абрибанти
абу
абуз, абыз
абуу
аваз
авазкөй
авам
авжи
авлад
агар
агат, агет
агача
адаш
ади
адиса
адый

TestamentumTartarum

Цитата: Beksultan от августа  5, 2018, 11:37
Если открыть первые двадцать страниц общеизвестного киргизско-русского словаря Юдахина, то сразу же обнаруживаются около двух десятков слов, которых либо совсем нет в этом словаре, либо, они растолкованы неточно или неполно.

абагай
абий
абире
абла, авла
абли
абрибанти - африканцы пробегали мимо?! ;D
абу
абуз, абыз
абуу
аваз
авазкөй
авам
авжи
авлад
агар
агат, агет
агача
адаш
ади
адиса
адый
Что значит "абий" ?
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Beksultan


TestamentumTartarum

Цитата: Beksultan от августа  5, 2018, 14:00
Цитата: TestamentumTartarum от августа  5, 2018, 13:50
африканцы пробегали мимо?!
- пишут, что калмыки.
Цитата: TestamentumTartarum от августа  5, 2018, 13:50
Что значит "абий" ?
- голубой, светло-синий.
Голубой, светло-синий...
Могу предположить его этимон, в виду того что наткнулся на описание одного явления в киргизском языке - утрату начальных носовых в северных диалектах: типа такого, назик > азик, итд.
Так вот, думаю этимон тут слово мавий (ср. турец. mavi):
*mavij > *mabij > (*nabij) > abij
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

sail


TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: sail от августа  5, 2018, 16:30
Оби ранг - водный цвет
А, тогда это прилагательно от: аб - вода: > аби(й) - водный.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Neeraj

Цитата: TestamentumTartarum от августа  5, 2018, 17:44
Цитата: sail от августа  5, 2018, 16:30
Оби ранг - водный цвет
А, тогда это прилагательно от: аб - вода: > аби(й) - водный.
Голимый фарсизм  :yes:

TestamentumTartarum

Цитата: Neeraj от августа  5, 2018, 18:09
Цитата: TestamentumTartarum от августа  5, 2018, 17:44
Цитата: sail от августа  5, 2018, 16:30
Оби ранг - водный цвет
А, тогда это прилагательно от: аб - вода: > аби(й) - водный.
Голимый фарсизм  :yes:
Но с арабским налётом ;D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Neeraj

Цитата: TestamentumTartarum от августа  5, 2018, 22:18
Цитата: Neeraj от августа  5, 2018, 18:09
Цитата: TestamentumTartarum от августа  5, 2018, 17:44
Цитата: sail от августа  5, 2018, 16:30
Оби ранг - водный цвет
А, тогда это прилагательно от: аб - вода: > аби(й) - водный.
Голимый фарсизм  :yes:
Но с арабским налётом ;D
Почему? -i один из самых продуктивных суффиксов прилагательных в персидском.

TestamentumTartarum

Цитата: Neeraj от августа  5, 2018, 22:44
Цитата: TestamentumTartarum от августа  5, 2018, 22:18
Цитата: Neeraj от августа  5, 2018, 18:09
Цитата: TestamentumTartarum от августа  5, 2018, 17:44
Цитата: sail от августа  5, 2018, 16:30
Оби ранг - водный цвет
А, тогда это прилагательно от: аб - вода: > аби(й) - водный.
Голимый фарсизм  :yes:
Но с арабским налётом ;D
Почему? -i один из самых продуктивных суффиксов прилагательных в персидском.
Он арабского происхождения - я это имел в виду.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр