Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Опечатка или нет?

Автор Kern_Nata, декабря 25, 2010, 10:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Kern_Nata

вопрос ребром: да или нет?

Сижу, вычитываю книгу... Ну, бывает со мной такое :)

Встречаю, что FineRaeder v.10 мне что-то да и подчеркнет в тексте; сравниваю со сканированным оригиналом; бывает, что там именно так и написано, бывает - нет

например: "It is absolutely necessary to make out a plan noting a few deas ..."


Знаю, понимаю, что на форуме мне быстро и четко ответ не дадут, а лишь посмеются :(

Однако: ведь ошибка, да? Очепятка, нет? У меня такое часто встречается.. а посоветоваться, увы, не с кем :(
Ну, не мылить же мне запрос в издательство или автору?!
VOLĀNTĀ ALTE

RawonaM

Бывает. Надо тему называть "ошибка/опечатка или так должно быть" и в разделе помощи вам помогут при каждом случае. Обычно это совершенно очевидно, как тут.

Kern_Nata

вот еще два недавних примера оттуда же:

ЦитироватьAll avenues explored, all roads charted — an expression typical of pcyho-analysis

    Casement — Sir Rodger David Casement (1864— 1816), an Englsish diplomat and an Irish nationalist
VOLĀNTĀ ALTE


Kern_Nata

еще:
ЦитироватьRead the selection again and critisize and revise your words.

словарь выдает или criticize, или criticise... :(
VOLĀNTĀ ALTE

Kern_Nata

Хорошо, что это - уже конец книги :(
ЦитироватьHe was leader of the Parlamentarian army
ЦитироватьTo pander to someboy's every whim.

некоторые меня ставят в тупик, с другими позволяет справиться Гугля
VOLĀNTĀ ALTE

RawonaM

Цитата: Kern_Nata от декабря 25, 2010, 10:54
ЦитироватьRead the selection again and critisize and revise your words.
словарь выдает или criticize, или criticise... :(
Словарь прав. Это американское/британское написание, а в книге опечатка.

Цитата: Kern_Nata от декабря 25, 2010, 10:59
Parlamentarian
Parliamentarian.

Цитата: Kern_Nata от декабря 25, 2010, 10:59
ЦитироватьTo pander to someboy's every whim.
some boy's (или somebody's, что менее вероятно).

Kern_Nata

Цитата: RawonaM от декабря 25, 2010, 11:03
американское/британское
американское - с "z", британское - с "s", так?
VOLĀNTĀ ALTE

RawonaM

Цитата: Kern_Nata от декабря 25, 2010, 11:06
Цитироватьамериканское/британское
американское — с "z", британское — с "s", так?
Да.

Kern_Nata

а такое может быть:
Цитироватьthe XIXth century poet
у нас, славян, было бы "поэт 19-го века" или "поэт XIX века"
у "них" ставят th после римских цифр?
VOLĀNTĀ ALTE

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

RawonaM

Если было, значит может. Или вы своим глазам не верите? :)

Kern_Nata

Цитата: RawonaM от декабря 25, 2010, 11:20
Или вы своим глазам не верите? :)
ничему уж не верю :(
даж не понимаю, когда мне отвечаю в шутку, а когда - всерьез :(
VOLĀNTĀ ALTE

Kern_Nata

Цитироватьto contrast is to allign the two sets of differences and distinctions

А, кста, г-да! Никто случайно не знает ли, есть в Сети сервис он-лайн трансрипции, а?

всё, на что натыкают, это трнаслитерация :(
а может и прожка какая есть?
забиваешь тудыть из буфера contrast, а он тебе - ['kɔntræst]
VOLĀNTĀ ALTE

RawonaM

Цитата: Kern_Nata от декабря 25, 2010, 12:43
всё, на что натыкают, это трнаслитерация :(
Например где? Никогда не видел.

Цитата: Kern_Nata от декабря 25, 2010, 12:43
А, кста, г-да! Никто случайно не знает ли, есть в Сети сервис он-лайн трансрипции, а?
Любой нормальный словарь.
http://lingvo.yandex.ru/contrast/
http://dictionary.reference.com/browse/contrast
http://www.merriam-webster.com/dictionary/contrast


Kern_Nata

Цитата: RawonaM от декабря 25, 2010, 12:53
Любой нормальный словарь.
а у меня в учебном пособии именно так:
ЦитироватьContrast ['kɔntræst] — juxtaposition of unlike characters, ideas or images to heighten the effect; opposed to gradation. "Caesar and Napoleon" (to contrast is to allign the two sets of differences and distinctions)
Яндекс: contrast
1. ['kɔntrɑːst]
2. [kən'trɑːst]

у меня:
ЦитироватьDenoument [deı'nu:mɑ:ŋ] — the solution, clarification or unravelling of the plot of a piece of writing; the unwinding of the action.

by Yandex:
denouement [deɪ'nuːmɔŋ]

или это таки разные слова?
VOLĀNTĀ ALTE

Kern_Nata

VOLĀNTĀ ALTE

RawonaM

Цитата: Kern_Nata от декабря 25, 2010, 13:01
Яндекс: contrast
1. ['kɔntrɑːst]
2. [kən'trɑːst]
Первое существительное, второе глагол.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр