Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

[Радівце vs. радійце]

Автор Drundia, сентября 30, 2011, 16:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

oveka

Схід.
Радіво -> радівце.
А звучить як - дитинством пахне!

Drundia

Цитата: DarkMax2 от февраля 27, 2012, 14:35
А тепер теж саме тільки з Хуліо  8-)
У чім проблема? Хулівце, Хулійце, Хулейко. Не так уже й страшно.

Conservator

Цитата: Pawlo от июля  1, 2013, 16:46
ну і дебіли
сподіваюсь зараз це бузувірство разом з оксигеном вже відкотили?
нащо оксиген відкочувати?

це назва елемента, яку використовують лише професійні хеміки та шкільні вчителі й учні.

газ кисень лишався й залишиться киснем.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Conservator от июля  5, 2013, 16:32
Цитата: Pawlo от июля  1, 2013, 16:46
ну і дебіли
сподіваюсь зараз це бузувірство разом з оксигеном вже відкотили?
нащо оксиген відкочувати?

це назва елемента, яку використовують лише професійні хеміки та шкільні вчителі й учні.

газ кисень лишався й залишиться киснем.
Проблема в тому, що нинішні школярі, дивлячись у таблицю Меделєєва, отримують не асоціації з конкретними речовинами (водою, вугіллям та ін.), а якусь абабагаламагу з незрозумілих греколатинізмів. Тож які з них виходять «хеміки», якщо зв'язок між залізом і ферумом для багатьох із них неочевидний?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Drundia от июля  5, 2013, 16:27
Цитата: DarkMax2 от февраля 27, 2012, 14:35
А тепер теж саме тільки з Хуліо  8-)
У чім проблема? Хулівце, Хулійце, Хулейко. Не так уже й страшно.
Хуліо — чоловіче ім'я. Тому лише Хулько́.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Drundia

Цитата: Python от июля  5, 2013, 21:11
Проблема в тому, що нинішні школярі, дивлячись у таблицю Меделєєва, отримують не асоціації з конкретними речовинами (водою, вугіллям та ін.), а якусь абабагаламагу з незрозумілих греколатинізмів. Тож які з них виходять «хеміки», якщо зв'язок між залізом і ферумом для багатьох із них неочевидний?
Здається, в сучасних табличках зазвичай і назви простих речовин зазначають. Тож будуть там і гідраргірум (чи навіть гідрарґірум) і меркурій і ртуть в одній комірці.

Conservator

Цитата: Python от июля  5, 2013, 21:11
Проблема в тому, що нинішні школярі, дивлячись у таблицю Меделєєва, отримують не асоціації з конкретними речовинами (водою, вугіллям та ін.), а якусь абабагаламагу з незрозумілих греколатинізмів. Тож які з них виходять «хеміки», якщо зв'язок між залізом і ферумом для багатьох із них неочевидний?

:o

у нас учителька розповідала, але ми й без того (принаймні, хто хоча б щось тямив, але я не думаю, що завсідники "особливо віддалених районів Молдови" (вираз нашої вчительки англійської, а не хемії, щоправда) не розуміли аж настільки) розуміли, який елемент відповідає якій речовині. ну там, мо', опріч арсенікуму/миш'яку і ще пари дрібниць, які треба було завчити. але ті, що в повсякденному мовленні фіґурують, жодних двозначностей не викликали.

ті ж, хто цікавиться хемією, ходить до станції юннатів тощо (тобто плянують "стати хеміками"), тим паче все розуміють.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

LUTS

Цитата: Conservator от июля  5, 2013, 21:35
ходить до станції юннатів
В Рівному при в'їзді є. Вони ще функціонують?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Drundia

Offtop
Усьо. Після станції юннатів-хеміків зрікаюся частини своїх реформаторських поглядів. Отакої!

Wolliger Mensch

Цитата: Conservator от июля  5, 2013, 21:36
фотошоп же :)

Да уж кто сомневается. Ещё и баян антикварный. Просто вспомнил, читая Пѵѳоновы сообщения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Conservator

Offtop
Цитата: LUTS от июля  5, 2013, 21:39
В Рівному при в'їзді є. Вони ще функціонують?

у Кривому Розі точно працює ще. і, здається, одна станція юних техніків залишилася. але фінансування в них дуже обрізане.

UPD. обманув. перевірив, станцій юних техніків у Кривому Розі сім, у кожному районі. станцій юних натуралістів лишилося дві.


Offtop
Цитата: Drundia от июля  5, 2013, 21:40
Усьо. Після станції юннатів-хеміків зрікаюся частини своїх реформаторських поглядів. Отакої!
чому? що сі стало?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Drundia от июля  5, 2013, 21:34
Цитата: Python от июля  5, 2013, 21:11
Проблема в тому, що нинішні школярі, дивлячись у таблицю Меделєєва, отримують не асоціації з конкретними речовинами (водою, вугіллям та ін.), а якусь абабагаламагу з незрозумілих греколатинізмів. Тож які з них виходять «хеміки», якщо зв'язок між залізом і ферумом для багатьох із них неочевидний?
Здається, в сучасних табличках зазвичай і назви простих речовин зазначають. Тож будуть там і гідраргірум (чи навіть гідрарґірум) і меркурій і ртуть в одній комірці.
Як показує практика, цього недостатньо: якщо назва простої речовини перестає використовуватись як назва елементу, це автоматично робить її невживаною при прочитанні назв сполук (а підручник хімії висвітлює, в першу чергу, хімічні сполуки). А отже, зв'язок між блаблагеном у складі сполуки і простою речовиною блаблагену осідає лише в головах юнатів-хеміків — решта ж це просто не запам'ятовує через недостатню кількість повторень.

Побічний наслідок цього — невміння сучасних школярів читати українські тривіальні назви сполук. Не володіючи основами української хімічної термінології, важко здогадатися з назви, що вуглекислий газ складається з карбону й оксигену, а не, скажімо, купруму й сульфуру.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Conservator от июля  5, 2013, 22:55
чому? що сі стало?
Я вашу мову не розумію.
Python'е, забаньте його за неукраїнську мову :)

Conservator

Цитата: Drundia от июля  6, 2013, 00:50
Я вашу мову не розумію.
Python'е, забаньте його за неукраїнську мову :)

злий Ви, Друндя...

Пайтон технічних повноважень банити не має, лише попередження виносити с виставлянням на премодерацію. Але я таке теж робити вмію :)

Цитата: Python от июля  6, 2013, 00:38
А отже, зв'язок між блаблагеном у складі сполуки і простою речовиною блаблагену осідає лише в головах юнатів-хеміків — решта ж це просто не запам'ятовує через недостатню кількість повторень.

Побічний наслідок цього — невміння сучасних школярів читати українські тривіальні назви сполук. Не володіючи основами української хімічної термінології, важко здогадатися з назви, що вуглекислий газ складається з карбону й оксигену, а не, скажімо, купруму й сульфуру.

чому я - дикий гуманітарій і не відмінник - чудово це все пам'ятаю і ці назви читаю?

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Drundia

Цитата: Python от июля  6, 2013, 00:38
Не володіючи основами української хімічної термінології, важко здогадатися з назви, що вуглекислий газ складається з карбону й оксигену, а не, скажімо, купруму й сульфуру.
Оксиґен+сульфур — це, очевидно, гідрарґірум+меркурій — wannabe.

Цитата: Conservator от июля  6, 2013, 01:07
чому я - дикий гуманітарій і не відмінник - чудово це все пам'ятаю і ці назви читаю?
Бо вам вони подобаються?

Conservator

Цитата: Drundia от июля  6, 2013, 01:11
Цитата: Conservator от июля  6, 2013, 01:07чому я - дикий гуманітарій і не відмінник - чудово це все пам'ятаю і ці назви читаю?
Бо вам вони подобаються?

ні, я просто розумію логіку їх впровадження. про те, що елементи тепер міжнародними назвами називають, дізнався на вроках хемії в школі, якось це сприйняв, як належне, як ухвалили, то фахівцям краще знати. запам'ятав усі назви одразу ж, складного в тому немає, назв тих не так багато.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Drundia

Цитата: Conservator от июля  6, 2013, 01:07
злий Ви, Друндя...

Пайтон технічних повноважень банити не має, лише попередження виносити с виставлянням на премодерацію. Але я таке теж робити вмію :)
Та знаю я, що ви вмієте... І я добрий.

Drundia

Цитата: Conservator от июля  6, 2013, 01:14
елементи тепер міжнародними назвами називають
У тому й біда, що наші хвахівці цю рекомендацію IUPAC (чи кого там) упровадили перші в світі. Посміховисько. Хоча, загалом, моє ставлення до цього явища суперечливе.

Python

Цитата: Conservator от июля  6, 2013, 01:14
ні, я просто розумію логіку їх впровадження. про те, що елементи тепер міжнародними назвами називають, дізнався на вроках хемії в школі, якось це сприйняв, як належне, як ухвалили, то фахівцям краще знати. запам'ятав усі назви одразу ж, складного в тому немає, назв тих не так багато.
Міжнародні назви більшості елементів вивчались і в часи панування української хімічної термінології, але використовувались переважно при читанні формул. Якщо Ви вивчили міжнародні назви, вже володіючи українськими, описана вище проблема Вас не зачепила. Вчити хімію без розуміння назв елементів — майже як зубрити латину без словника.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator


Цитата: Python от июля  6, 2013, 01:28
Якщо Ви вивчили міжнародні назви, вже володіючи українськими, описана вище проблема Вас не зачепила. Вчити хімію без розуміння назв елементів — майже як зубрити латину без словника.

питання - чи існують учні, які справді не знають назв речовин та їхньої прив'язки до елементів із иншими назвами? я в тому сумніваюся. хемію не в 5й клясі починають вивчати, діти вже дорослі більш-менш.

але, навіть, коли такі є, то чи не все одно, чи вони зрозуміють? від того, що вони знатимуть, із яких елементів складається вуглекислий газ і чому угарний газ, що складається з них же (не маючи інтуїтивно розшифровуваної назви), має иншу формулу, в їхньому житті щось зміниться?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитироватьпитання - чи існують учні, які справді не знають назв речовин та їхньої прив'язки до елементів із иншими назвами?
Гадаю, існують — як мінімум, прив'язка кожного елемента до конкретної простої речовини не всім очевидна. Про рівність купрум=мідь я, наприклад, не знав, доки не почав учити хімію (та й слова «купрум» не знав — у побутовій мові чи худліті його нема). Але для мене CuSO4 (читається «купрум-ес-о-чотири») — сульфат міді (чи навіть сірчанокисла мідь), а для нового покоління — сульфат купруму, зв'язок якого з мідними монетами можна побачити, лише проглядаючи періодичну таблицю елементів, де слово «мідь» губиться десь між електронною формулою й атомною масою. Така собі абстрактна сіль абстрактного металу й абстрактної кислоти.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитироватьале, навіть, коли такі є, то чи не все одно, чи вони зрозуміють? від того, що вони знатимуть, із яких елементів складається вуглекислий газ і чому угарний газ, що складається з них же (не маючи інтуїтивно розшифровуваної назви), має иншу формулу, в їхньому житті щось зміниться?
Чадний газ. Споріднене з ним слово «вчадіти» описує ефект від інтоксикації моноксидом карбону, а «окис вуглецю» іформує нас, із чого цей небезпечний газ може утворитись.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Цитата: Drundia от июля  5, 2013, 16:27
Цитата: DarkMax2 от февраля 27, 2012, 14:35
А тепер теж саме тільки з Хуліо  8-)
У чім проблема? Хулівце, Хулійце, Хулейко. Не так уже й страшно.
В моїй вимові перші 2 варіанти страшно
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр