Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Радикальное изменение языковой ситуации в Украине

Автор Сяргей Леанідавіч, февраля 27, 2017, 18:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: Γρηγόριος от мая  6, 2017, 00:10Всё равно не очень хорошо понимаю предложение :donno:
"Думаете, если не будете учить язык, то мы и вас туда погоним?"
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Python

Цитата: Γρηγόριος от мая  6, 2017, 00:10
Всё равно не очень хорошо понимаю предложение :donno:
як = (в даному контексті) якщо = рос. если,
вчитимете = будете вчити,
поженемо = рос. погоним
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Γρηγόριος

Благодарю всех за разъяснения :yes:
Нечего мне ответить. Пойду‐ко я спать...

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

alant

Цитата: Swet_lana от мая  5, 2017, 22:35
А почему на украинском не разговариваете постоянно? Вы же украинец.
Потому что собеседников украиноязычных совсем мало и я недостаточно сознателен для этого.
Я уж про себя молчу

SIVERION

Значит и семья у вас русскоязычная, не будь у меня украиноязычных родителей я тоже вряд ли говорил бы на украинском и сохранил украиноязычность благодаря семье, мое окружение на процентов 80 русскоязычное, правда руссизмов в своем языке я начал избегать только в сознательном возрасте, а в детстве в языке присутствовали элименты суржика.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

DarkMax2

Цитата: alant от мая  5, 2017, 22:30
Цитата: Swet_lana от мая  5, 2017, 22:25
А вы, Алант, на каком языке говорите дома, на улице, в магазине?
На русском. Иногда с украиноязычными на украинский перехожу. А что?
Особисто я поза Харковом завжди мовою. Ось, після Кам'янця останні три дні було важкувато назад на російську перейти.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Swet_lana

А я в прошлом году побывала во Львове, разговаривала там по-украински. Так вы знаете, устала говорить мовою.

DarkMax2

Цитата: Swet_lana от мая  6, 2017, 14:12
Так вы знаете, устала говорить мовою.
Схоже, не рідна вона Вам. :) У мене ніякої втоми не бува.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от мая  6, 2017, 12:34
Цитата: alant от мая  5, 2017, 22:30
Цитата: Swet_lana от мая  5, 2017, 22:25
А вы, Алант, на каком языке говорите дома, на улице, в магазине?
На русском. Иногда с украиноязычными на украинский перехожу. А что?
Особисто я поза Харковом завжди мовою. Ось, після Кам'янця останні три дні було важкувато назад на російську перейти.
А скільки ви жили в Кам'янці?

oveka


Цитата: Swet_lana от мая  6, 2017, 14:12
Так вы знаете, устала говорить мовою.
Комусь складно, комусь - легко, а комусь без проблем. Мені ж все одно якою.
Один знайомий американець просив дві хвилини для переходу на іспанську - щось там в голові протирав.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Swet_lana

Цитата: oveka от мая  6, 2017, 20:55

Цитата: Swet_lana от мая  6, 2017, 14:12
Так вы знаете, устала говорить мовою.
Комусь складно, комусь - легко, а комусь без проблем. Мені ж все одно якою.
Один знайомий американець просив дві хвилини для переходу на іспанську - щось там в голові протирав.
Кстати, несколько раз бывала в Москве и испытывала мучительное перестраивание на их манеру говорить, а приехав в Донецк, так же мучительно переходила на наш говор.

Sandar

Цитата: Swet_lana от мая  6, 2017, 21:31
Цитата: oveka от мая  6, 2017, 20:55

Цитата: Swet_lana от мая  6, 2017, 14:12
Так вы знаете, устала говорить мовою.
Комусь складно, комусь - легко, а комусь без проблем. Мені ж все одно якою.
Один знайомий американець просив дві хвилини для переходу на іспанську - щось там в голові протирав.
Кстати, несколько раз бывала в Москве и испытывала мучительное перестраивание на их манеру говорить, а приехав в Донецк, так же мучительно переходила на наш говор.
Цитата: Swet_lana от мая  6, 2017, 21:31
Цитата: oveka от мая  6, 2017, 20:55

Цитата: Swet_lana от мая  6, 2017, 14:12
Так вы знаете, устала говорить мовою.
Комусь складно, комусь - легко, а комусь без проблем. Мені ж все одно якою.
Один знайомий американець просив дві хвилини для переходу на іспанську - щось там в голові протирав.
Кстати, несколько раз бывала в Москве и испытывала мучительное перестраивание на их манеру говорить, а приехав в Донецк, так же мучительно переходила на наш говор.
У вас вийшло заговорити з їхнім акцентом?

Mass

Цитата: DarkMax2 от мая  6, 2017, 12:34
Особисто я поза Харковом завжди мовою. Ось, після Кам'янця останні три дні було важкувато назад на російську перейти.

Вже важко вживати українську? Бо до росiйської, не назад на росiйську  ;D

Offtop
"без яких би то нi було..." ©
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mercurio

Цитата: Sandar от мая  6, 2017, 21:39
У вас вийшло заговорити з їхнім акцентом?
А ти шо, не зможеш? Ніколи не окай, не гекай, ковтай закінчення + поменше емоційної інтонації :pop:
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

DarkMax2

Цитата: Mass от мая  6, 2017, 21:52
Цитата: DarkMax2 от мая  6, 2017, 12:34
Особисто я поза Харковом завжди мовою. Ось, після Кам'янця останні три дні було важкувато назад на російську перейти.

Вже важко вживати українську? Бо до росiйської, не назад на росiйську  ;D

Offtop
"без яких би то нi було..." ©
Чого важко? Ніколи не важко. Дивно, що було важко на російську повертатися.
Ні, не до, а на. Принципово.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

DarkMax2

Цитата: Mass от мая  6, 2017, 22:01
Цитата: DarkMax2 от мая  6, 2017, 21:55
Ні, не до, а на. Принципово.

Якщо принципово, тодi я помилився))
Прийменник НА "Уживається при позначенні предмета, на який що-небудь обмінюється, змінюється чи переходить."
З чогось на щось.
Я повернувся з української на російську.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Swet_lana

Цитата: Sandar от мая  6, 2017, 21:39
У вас вийшло заговорити з їхнім акцентом?
Да. За 2-3 дня перехожу на их произношение.
А вот львовское произношение мне так и  не удалось скопировать. Поэтому львовяне, услышав мою речь, сразу же интересовались, откуда мы приехали. Муж по-украински плохо разговаривает, поэтому он предпочитал помалкивать, но на третий день и он стал компоновать слова в речення.

Mass

Правила? Правила - це добре. Якщо Ви не помiтили, можу вибачитися ще раз.

Менi не важко  ;D
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

DarkMax2

Offtop

Цитата: Mass от мая  6, 2017, 22:07
Правила? Правила - це добре. Якщо Ви не помiтили, можу вибачитися ще раз.

Менi не важко  ;D
Та це я для виправдання. Я спочатку написав по своєму суверенному чуттю мови, а вже потім для Вас знайшов правило-виправдання.
До це вузький напрямок. Ні, я так не сприймаю. Мова це простір, відкритий простір.
Цитировать//  із знах. в. Уживається при позначенні місця, простору, що є кінцевим пунктом руху. — Ходім, — сказала [Марія] та й пішла На Ніл сороченята прати В дорогу синові (Тарас Шевченко, II, 1953, 317); Він перший пішов з Микитою на степи засновувати комуну (Юрій Яновський, II, 1954, 158); Боженко встав і підійшов до Щорса: — Ну, Миколо, благослови на Вінницю (Олександр Довженко, I, 1958, 173);
//  із знах. в. Уживається при позначенні напряму руху або якої-небудь іншої дії. Встали сіромахи, Помолились на схід сонця, Пішли понад шляхом (Тарас Шевченко, I, 1963, 40); Не дивлячись ні на кого, він пройшов повз хату і почимчикував прямо на місто (Панас Мирний, IV, 1955, 38); Я підняв руку. Але крейсер не зупинився й швидко зник у напрямі на північ (Юрій Яновський, II, 1958, 74); 
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Mass

Цитата: DarkMax2 от мая  6, 2017, 22:08
Мова це простір, відкритий простір.
... та найкращий простiр - рiдна мова)

Offtop
Справдi, дякую, бо українська нiби створена для щиростi. Завжди приємно, коли це для когось має значення.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Artiemij

Цитата: Mercurio от мая  6, 2017, 21:54А ти шо, не зможеш? Ніколи не окай, не гекай, ковтай закінчення + поменше емоційної інтонації
Про ть/дь забыли :smoke:
Я тартар!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр