Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Started learning Russian, could use some advice

Автор vatroslav, июля 16, 2017, 15:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

vatroslav

Hello everyone.

I come from Croatia. Not long ago I've found a book in russian, titled 'основы теории групп'. I have picked it up and started reading (I taught myself cyrillic letters long time ago), and after flexing my mind a bit I managed to get to understand what I was reading - mathematical vocabulary is constricted, and our languages are similar enough.

A logical conclusion - it seems like it is time to learn some russian. I used to browse russian pages now and then but never actively.

So I've decided to browse around yandex and after a week or so I am able to read much better then before and completely understand the content depending on the context...some themes require much more attention and a dictionary while the others are very understandable without much help.

I am amazed how close and how far our languages are at the same time. I also learned a lot about croatian in terms of various roots of various words.

What I lack is communication. So, I believe there is at least one russian on here who would like to get better in english and who would like to converse now and again, and in return I could use some help with russian. How does this sound?

Also, it would be useful to hear some russian - so please, if you have good music or movies to recommend, I will be grateful. Of course if someone is interested in croatian (which would not be too useful save for the sake of loving languages), I will be glad to help.

Thank you!  :UU:

Alone Coder

You should know that standard literary Russian (СРЛЯ) differs from spoken one a lot. You can understand movies with СРЛЯ though.

vatroslav

Well, this I did not know. Thank you, I will look around for this.

What are the main differences? Is it a typical difference between a dialect and a standard language, or there is more to it?

sonko

"if you have good music or movies to recommend"

In tne same way we aquired English by listening The Beatles and The Rolling Stones.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Alone Coder


vatroslav

Цитата: Alone Coder от июля 16, 2017, 17:40
Computer games work better :)

Ah...without doubt  :yes:

Are there any good games natively from Russia ( I played only Blitzkrieg once upon a time)

Upliner

Dobrodošao na naš forum!
Kakve glazbene stilove, kakve filmovi volite? Ako volite rock to možete poslušati ДДТ, Алиса. Ako volite fantastiku, možete pogledati Обитаемый Остров.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

vatroslav

Hvala lijepa!
Nisam očekivao da netko ovdje govori hrvatski. Kako ste ga naučili?

Pa da vam kažem pravo, volim različite glazbene stilove, jedino je važno da to nije jeftina, šablonska popularna glazba.

Što se filmova tiče, također volim različite žanrove a opet je važno da postoji kakvo smisao ili bit koja nije trivijalna. To su najčešće, ali ne i uvijek - trileri, misteriji i srodni žanrovi, ali volim i drame i različite životne filmove. Važno je samo da nisu besmisleni.

Non-literal translation for non-croatian speaking people here:

Thank you very much!
I did not expect to find someone who speaks croatian here. Where did you learn it?

To say the truth, I like various styles of music, only that is important for it not to be cheap, empty popular music.

About movies - again, it is important there is a deeper meaning behind them, a meaning which is not trivial. Those would mostly be thrillers, mysteries and the like.... though I also like many other genres - only which is important is for them not to be void of meaning.


Iskandar

Цитата: vatroslav от июля 16, 2017, 17:23
Well, this I did not know. Thank you, I will look around for this.
Compared to what you probably thought about after reading Coder's message (Arabian language vs dialects etc.), colloquial Russian language differs very little from its literary norm.

Upliner

Vatroslav, ovo je Lingvoforum, forum za jaziki, ja interesiram se slavenskimi jazikoma, zato sam ovdje. Učio sam takodjer kako vi -- čitao sam različni tekstovi,  slušao glazbu (Colonia, Jura Stublić etc), ogledao sam filmovi (Lepota poroka). Na žalost još ne vrlo dobro znam, trebam više prakse.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Iskandar


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Upliner

Цитата: vatroslav от июля 16, 2017, 17:46
Цитата: Alone Coder от июля 16, 2017, 17:40
Computer games work better :)

Ah...without doubt  :yes:

Are there any good games natively from Russia ( I played only Blitzkrieg once upon a time)
You can try also Metro 2033, S. T. A. L. K. E. R. and so on.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

vatroslav

Iskandar, yes I did expect the difference not to be huge, though yes again - after coders message I got a bit worried.
I actually always expected it to be alike to this difference we have here. Though some Croatian dialects differ from the standard much more than Croatian differs to Serbian...so there's that. So there is probably a kind of gradient between standard Russian and the most different dialects...

Upliner, ako želite/želiš (ne znam kakvi su standardi pristojnosti ovdje), možemo razmijeniti kakav kontakt i s vremena na vrijeme progovorit na hrvatskome ili ruskome i o razlikama i sličnostima.

Ilahije? To misliš na sevdah ili je to zasebna neka vrsta muzike?
Oboma vam je ruski materinji jezik?
Što mislite, je li vama lakše razumijet hrvatski, ili hrvatima ruski?

Also, I am not sure whether it is compulsory to translate a foreign language to english...since this is afterall an english board... I do apologize if I am breaking some rules.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

vatroslav

Bože moj... to su već tri čovjeka koji govore hrvatski. I ili srpski, kako vi kažete? Srpsko-hrvatski? Heh... Tu biste vjerojatno bili u pravu...

Shall we continue our communication in english, since this is an english part of this forum?

And yes, poirot, correct way would be 'forum za jezike'. Ili čak 'jezični forum'

vatroslav

Цитата: Upliner от июля 16, 2017, 20:06
Цитата: vatroslav от июля 16, 2017, 17:46
Цитата: Alone Coder от июля 16, 2017, 17:40
Computer games work better :)

Ah...without doubt  :yes:

Are there any good games natively from Russia ( I played only Blitzkrieg once upon a time)
You can try also Metro 2033, S. T. A. L. K. E. R. and so on.

I'll have a look, thank you!

Does anybody have any good books to recommend? Anything you like...

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

Цитата: vatroslav от июля 16, 2017, 20:08
Iskandar, yes I did expect the difference not to be huge, though yes again - after coders message I got a bit worried.
I actually always expected it to be alike to this difference we have here. Though some Croatian dialects differ from the standard much more than Croatian differs to Serbian...so there's that. So there is probably a kind of gradient between standard Russian and the most different dialects...
In Russia, the most spread idiom is some kind of city koine, based on the literary language, its regional variants are extremely close to one another. Russian dialects are highly depressed by this koine. I wonder why you should worry...

vatroslav


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

Цитата: vatroslav от июля 16, 2017, 20:08
Ilahije? To misliš na sevdah ili je to zasebna neka vrsta muzike?
Врста духовне музике босанских муслимана

Цитата: vatroslav от июля 16, 2017, 20:08
Oboma vam je ruski materinji jezik?
da

vatroslav


Poirot

Цитата: vatroslav от июля 16, 2017, 21:13
How easily do Russians understand south-slavic languages?
In my opinion there are serious problems with understanding. If only some words sounding familiar.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр