Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Переводы => Тема начата: serega3151 от мая 14, 2020, 22:30

Название: Помогите перевести предложение!
Отправлено: serega3151 от мая 14, 2020, 22:30
Constat eum appropinquantibus percussoribus ab Antonio missis deponi lecticam iussisse quietumque exspectavisse, quid sors ferret

Как не бьюсь, не получается выстроить адекватное предложение, ибо не улавливаю смысл
Название: Помогите перевести предложение!
Отправлено: serega3151 от мая 14, 2020, 23:52
Уже не нужно, вот что вышло:
Известно, что, при приближении к нему убийц, посланных Антонием,он приказал опустить носилки, и спокойно ждать, что принесет судьба.
Название: Помогите перевести предложение!
Отправлено: Bhudh от мая 15, 2020, 00:26
Приказал спокойно ждать? Может, всё-таки сам спокойно ждал?
Название: Помогите перевести предложение!
Отправлено: serega3151 от мая 15, 2020, 02:48
Но ведь exspectavisse это инфинитив, разве нет?
Название: Помогите перевести предложение!
Отправлено: agrammatos от мая 15, 2020, 19:09
constat
eum iusisse -que (=et) exspectavisse