Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Awwal12
 - мая 28, 2011, 20:15
Цитата: Alessandro от мая 28, 2011, 20:13
Цитата: Awwal12 от мая 28, 2011, 20:02
Чаму "лінкар", напрыклад?..  :??? Вікіпэдыя кажа, што там націск на "о" ...
рус. линейный корабль > линкор
бел. лінейны карабель > лінкар
Хітра! ..  :) Дзякую.
Автор Alessandro
 - мая 28, 2011, 20:13
Цитата: Awwal12 от мая 28, 2011, 20:02
Чаму "лінкар", напрыклад?..  :??? Вікіпэдыя кажа, што там націск на "о" ...
рус. линейный корабль > линкор
бел. лінейны карабель > лінкар
Автор Lugat
 - мая 28, 2011, 20:11
Дзякуй! Пастараюся на ўсялякі выпадак запомніць.
Автор Awwal12
 - мая 28, 2011, 20:02
Чаму "лінкар", напрыклад?..  :??? Вікіпэдыя кажа, што там націск на "о" ...
Автор Ömer
 - мая 28, 2011, 19:45
Цитата: Lugat от мая 28, 2011, 19:28
A jakija jašče zmieny adbylisia ŭ arfahrafii bielaruskaj movy?

Цитата: http://www.zara-bug.by/?p=411
Якія гэта будуць змены? Засяродзімся на некаторых з іх.

1.1. Пашыраецца прынцып акання.

У ненаціскных фіналях -эр, -эль запазычаных слоў раней пісалася: бартэр, містэр, шніцэль. Зараз: бартар, містар, шніцаль.

Замацоўваецца аканне ў старых савецкіх абрэвіятурах і іншых запазычаных скарачэннях. Раней было: лінкор, райвыканком, інтэрпол, Газпром. Цяпер: лінкар, райвыканкам, інтэрпал, Газпрам.

Пашыраецца аканне ў канцы запазычаных слоў. Было: Ватэрлоо, Токіо, сальфеджыо. Стала: Ватэрлоа, Токіа, сальфеджыа.

2.2. Пашыраецца прынцып якання ў лічэбніках і запазычаных словах.

Было: дзевяты, дзесяты, семнаццаць, васемнаццаць, пяцьдзесят, аўдыёкасета, плеяда. Стала: дзявяты, дзясяты, сямнаццаць, васямнаццаць, пяцьдзясят, аўдыякасета, пляяда.

3.3. Змены ў напісанні ненаціскнога пачатковага у пасля галосных у запазычаных словах.

Пісалася: ва універсітэце, для уніята. Цяпер: ва ўніверсітэце, для ўніята.

4.4. Адбудуцца змены ў напісанні у ў спалучэнні галосных у запазычаных словах.

Было нескарочанае напісанне: раунд, сауна, фауна. Будзе: раўнд, саўна, фаўна.

Адбудуцца змены ў напісанні вялікай літары.

1.1. З вялікай будуць пісацца сакральныя імёны: Бог, Святая Тройца, Божая Маці.

2. 2. Прыметнікі, утвораныя ад слова Бог: Божы суд, Божы храм, Божая ласка.

З малой літары слова бог будзе пісацца ва ўстойлівых выразах, незвязаных са зваротам да Бога: збаў божа, ратуй божа, хай бог крые.

3. 3. З вялікай літары будуць пісацца ўсе словы ў найменнях вышэйшых органаў заканадаўчай, выканаўчай і судовай улады Рэспублікі Беларусь і іншых краін: Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь.

4. 4. З вялікай літары будуць пісацца словы або спалучэнні слоў, якія з'яўляюцца афіцыйнымі назвамі вышэйшых дзяржаўных і рэлігійных пасад: Прэзідэнт Рэспублікі Беларусь, Мітрапаліт Мінкі і Слуцкі, Патрыяршы Экзарх усяе Беларусі, Папа Рымскі.

5.5. З вялікай літары будуць пісацца аднаслоўныя і першае слова у састаўных назвах дзяржаўных, традыцыйных і рэлігійных святаў: Свята працы, Вялікдзень, Ушэсце, Каляды, Купалле, Вялікая субота.

6.6. Асобная змена датычна напісання назвы старабеларускай дзяржавы. Было: Вялікае княства Літоўскае. Цяпер: Вялікае Княства Літоўскае.

Гэта не ўсе змены ў правапісе. Больш падрабязна пра іх шукайце ў спецыялізаваных выданнях.

Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі: http://libelli.narod.ru/misc/rules.htm
Автор Lugat
 - мая 28, 2011, 19:28
A jakija jašče zmieny adbylisia ŭ arfahrafii biełaruskaj movy?
Автор Ömer
 - мая 28, 2011, 18:47
Кур'ёзнае
Згодна з новымі правіламі арфаграфіі, змянілася напісанне некаторых лічэбнікаў, што знайшло адлюстраванне і ў свежанадрукаванай нацыянальнай валюце:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0c/50000-rubles-Belarus-2000-f.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/4mg.asp.jpg50000-rubles-Belarus-2010-b.jpg