Каково его происхождение?
А оно реально есть?
Для меня это слово из анекдота, который я плохо помню.
Пьяный говорит ойц. Потом снова ойц. От него пытаются добиться, что это значит, привели его в чувство. Тут он и выдал: Ой, цветет калина в поле у ручья.
Кажется, в Израиле некоторые говорят «ойч».
«Ойц» я не слышал.
Цитата: mnashe от июля 31, 2014, 23:31
Кажется, в Израиле некоторые говорят «ойч».
«Ойц» я не слышал.
Идиш, идиш...
Значит, «ойц» — это специфически одесское.
В речи одесских евреев, когда в детстве доводилось немало ее слышать, вроде не замечал. А, может, просто не обратил внимания. Впоследствии в Одессе тоже его не слышал, но, возможно, потому что редко доводилось слушать носителей соответствующего говора.