Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Kaze no oto от июля 30, 2014, 18:42

Название: Ойц (еврейско-одесское междометие)
Отправлено: Kaze no oto от июля 30, 2014, 18:42
Каково его происхождение?
Название: Ойц (еврейско-одесское междометие)
Отправлено: Ильич от июля 30, 2014, 22:56
А оно реально есть?
Для меня это слово из анекдота, который я плохо помню.
Пьяный говорит ойц. Потом снова ойц. От него пытаются добиться, что это значит, привели его в чувство. Тут он и выдал: Ой, цветет калина в поле у ручья.
Название: Ойц (еврейско-одесское междометие)
Отправлено: RNK от июля 31, 2014, 18:00
Offtop
«Берегите оцы-доцы» :D
Название: Ойц (еврейско-одесское междометие)
Отправлено: mnashe от июля 31, 2014, 23:31
Кажется, в Израиле некоторые говорят «ойч».
«Ойц» я не слышал.
Название: Ойц (еврейско-одесское междометие)
Отправлено: Kaze no oto от августа 1, 2014, 10:14
Цитата: mnashe от июля 31, 2014, 23:31
Кажется, в Израиле некоторые говорят «ойч».
«Ойц» я не слышал.
Идиш, идиш...
Значит, «ойц» — это специфически одесское.
Название: Ойц (еврейско-одесское междометие)
Отправлено: From_Odessa от августа 1, 2014, 10:15
В речи одесских евреев, когда в детстве доводилось немало ее слышать, вроде не замечал. А, может, просто не обратил внимания. Впоследствии в Одессе тоже его не слышал, но, возможно, потому что редко доводилось слушать носителей соответствующего говора.