Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Общаемся на разных языках => Тема начата: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 20:54

Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 20:54
Никон на камэла тэ поракирэс манца набут романэс.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 25, 2012, 21:18
Екхджено мэ адай сом. Только кокоро пэса можынава тэ ракирэс.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от марта 25, 2012, 23:14
RockyRaccoon здоров! романо сан?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 26, 2012, 10:22
Яв джидо! Нат, мэ сом гаджо, романэ чавэ сыклякирдэ, кана мэ сомас тэрныдыр.  А ту?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от марта 26, 2012, 16:16
мэ романо сом. а кацыр ту сан?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 26, 2012, 20:00
Мэ дживава дрэ Самара, но ромэнца дружил дрэ Тверская область. Мангэ дрэван нравится романы чиб, но мэ джином на дрэван бут лава. Нагара мэ латём дро интернето словарик, лава тэ сыклёс бутыдыр. Мангэ адякэ камлэс тэ шунэс романэ лава тутыр, екхатыр взрипирава сарэ мирэ джиндлэ ромэн; гара лэн на дыкхьём, на можынава нисыр тэ традэс одорик. Мангэ исыс мишто лэнца тэ дружить. Роспхэн ваш тутэ; мэ полава, со ту сан руско ром? Кай дживэса? Романы чиб исы тыри родно чиб? Мэ сом радо тэ поракирэс романэс, хотя наверно кэрава ошибки.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от марта 26, 2012, 20:30
нэ, сом руссконэ ромэндыр. с воронежа . ошибки тэ кэрэс не страшно:) токо словарям мэ на патява. бут одой сы придуминдлэ лава. дыкхём мэ дай о ракирибэ палэ романы чиб, савас длуго))
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 27, 2012, 19:47
Цитата: гранитокерам от марта 26, 2012, 20:30
дыкхём мэ дай о
ракирибэ палэ романы чиб, савас длуго))
Румынская фонология? Нэ наверно дро чиба румынсконэ ромэнгирэ действительно румынско фонология. А дрэ чиб американсконэ ромэнгирэ американско фонология...  :D (Адава мэ сава акадякэ).
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от марта 28, 2012, 16:30
сарэ ромэндэ романы сы. только диалекты вавир и звуки набут вавир исы. а дякэ то  токо амари чиб отличается фонологически ваврэндыр, нэ на зоралэс
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 28, 2012, 17:51
Аи, мэ джином. Амэндэ дрэ область сы екх гав, одой дживэна бут рома-котляри, или кэлдэрари. Мэ лэнца розракиравас, но лэскири чиб довольно зоралэс отличается, и ёнэ пхэндэ, со руссконэ ромэнца ёнэ ракирна по-русски. Потом мэ киндём лылвари "Образцы фольклора цыган-кэлдэрарей", одой тексты, и набут высыклякирдёмпэ. Примеры:
Нисо на джином.        -Кханчи чи жянав.
На полава.                   -Чи гатярав.
Мэ поджява дрэ бандза, кинава дуй душля бравинта. -Ме жява андо дутяно, кинава дуй бутели рытия.
Адасаво баро чяво, а ровэса. -Касаво баро щяв, гай ровес.
Ангушт.        -Най.
Най.             -Вундия.
Романы чиб.-Э ромаи щиб.(или э щиб э ромаи).
Нэ бут лава одинакова. Шэро, муй, якха, данд, рув, вэш.
Ту кана-нибудь шундян адасави чиб?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от марта 29, 2012, 15:09
шундём конечно. токо пэрво фраза амари на сы чачуны, ямэндэ явэла ничи на джином. ямэ лэнца гаджиканэс ракираса, романэс на полас ек екхэс. и ангушт ямэндэ тоже нанэ
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 29, 2012, 15:20
А сыр тумэ кхарна палец?
Вообще, мэ тоже шундём и "ничи", и "нисо".  А амарэ тверска рома ракирнас "масуро", "чиюри", "джюкло"... И инкэ "гадо", а на "гаджё". Мэ адякэ полава - нанэ единого литературного языка даже машкир русска рома... Сарэ по-разному ракирна.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от марта 29, 2012, 20:29
а нисыр на кхарас:))) гадо и гаджё када одно и тоже,  и джюкэл-джюкло, говоры ваврэ сы. а нисо-ничто, ничи-ничего. и саво литературно, со ту)) токо джиды чиб:)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 31, 2012, 12:17
А джинэса, сави гилы амэндэ сыс само камлы? "Ту балвал". Амэ джясас пиро гав, романэ и гаджиканэ чяворэ, и зоралэс багасас:
Ту балвал, ту балвал,
Со на воинэса,
Умардян мирэ ромня,
Со на ракирэса.
Смысло адалэ гилякиро амэ на поласас, на полава и акана...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 3, 2012, 17:15
а со конкретно на полэс?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 3, 2012, 21:03
Сарэ лава полава, а общий смысл на можынава тэ полэс.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 3, 2012, 21:45
да када сы типа частушка:) пожалуй дава романо смысло)) мэ на джином сыр обьяснить
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 4, 2012, 08:40
На трэби. Дрэ русска народна гиля тоже смысл трудно тэ латхэс.
"Во поле берёзка стояла.
Некому берёзку заломати.
Пойду я берёзку заломаю".
Саво адай смысло? Бэнг джинэла.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 4, 2012, 19:04
нэ варисаво исыс галёв
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от мая 28, 2012, 13:27
акэ гинав мэ дава форумо и уже на полав, кай сы наука, кай сы дылныпэ, и кон исы адай учёно...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от мая 28, 2012, 13:45
И мэ на всегда полав. Адай исы и наука, и дылныпэна бут,  и со только адай нанэ... Иногда камэлапэ тэ уджяс и бутыдыр никана тэ на рэскирэспэ, кадякэ росхолякиравапэ. Но рэскиравапэ, сатаки бут интересно...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от мая 28, 2012, 14:07
сыр мангэ-о дылныпэ бутыр. никонэстыр ничи толком на домарэсапэ
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от мая 28, 2012, 14:20
и чачо тэ пхэнав никон дай ничи никонэса не обсуждает, сарэ ек екхэс кфулэса чивэн и саро. со за мануша сы?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от мая 28, 2012, 14:35
Цитата: гранитокерам от мая 28, 2012, 14:07
сыр мангэ-о дылныпэ бутыр. никонэстыр ничи толком на домарэсапэ
Кана джинэна пиро саво-нибудь пхучибэн, роспхэнэна. Но дрэван бут дылынэ чибалэ. На сарэ, конечно. Исы и одолэ, савэ джинэна дрэван бут.
Цитата: гранитокерам от мая 28, 2012, 14:20
и чачо тэ пхэнав никон дай ничи никонэса не обсуждает, сарэ ек екхэс кфулэса чивэн и саро. со за мануша сы?
На сарэ. Но дрэван бут. Мэ тоже удивлялся, кана явъём. Не обращай внимания. К сожалению, дрэ романы чиб дай специалистов нанэ. И мэ джином дрэван набут...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от мая 28, 2012, 14:57
дрэ романы вообще спецов почти нанэ, дуй, трин мануша сы, шаповала спецом на пхэнава
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от мая 29, 2012, 20:12
Специфика романэ чибакири адасави.
Название: романэс
Отправлено: branko от июня 9, 2012, 11:25
 Лачо дывес. И мэ камам те ракирава романес. :) Нэ, думиндя, ракирава на бут лачо...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 14, 2012, 15:50
Цитата: RockyRaccoon от мая 29, 2012, 20:12
Специфика романэ чибакири адасави.
а дро со?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 14, 2012, 15:51
branko здоров!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 15, 2012, 22:23
саво однако политично форумо)))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 16, 2012, 18:45
Цитата: RockyRaccoon от мая 29, 2012, 20:12
Специфика романэ чибакири адасави.
а со камэс тэ пхэнэс кадалэса, мэ нисыр не догоню толком, состыр "чибакири"
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 16, 2012, 19:24
Цитата: гранитокерам от мая 28, 2012, 14:57

дрэ романы вообще спецов почти нанэ, дуй, трин мануша сы,
шаповала спецом на пхэнава
Цитата: RockyRaccoon от мая 29, 2012, 20:12

Специфика романэ чибакири адасави.
Цитата: гранитокерам от июня 14, 2012, 15:50
а дро со?
Ваш дава со романэс почти нанэ литературы, учебников и уроков нанэ, романо общество довольно закрытое, Екхэ лавэса, возможностей выучить мало. Вот и спецов нанэ. Вот со мэ камъём тэ пхэнэс.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 16, 2012, 19:29
Цитата: branko от июня  9, 2012, 11:25
Лачо дывес. И мэ камам те ракирава романес.  Нэ, думиндя, ракирава
на бут лачо...
Бранко, привет! Тэ явэс бахтало! Ту кон сан? Ром?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 16, 2012, 19:57
просто дай именно чибакири набут кривовато, выджала конэскири?-чибакири
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 16, 2012, 20:10
А, вон со... А сыр тогда трэби тэ пхэнэс?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 16, 2012, 20:25
Цитата: RockyRaccoon от июня 16, 2012, 20:10
А, вон со... А сыр тогда трэби тэ пхэнэс?
акэ со, сыр тогда трэби тэ пхэнАВ
думинава, галёв сари фразу тэ перекэрэс, типа ситуация романэ чибаса
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 16, 2012, 20:27
а со пале раклэндэ тему закэрдэ?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 16, 2012, 20:37
Цитата: гранитокерам от июня 16, 2012, 20:27

а со пале раклэндэ тему закэрдэ?
Сави тему?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 16, 2012, 21:49
кому какие девушки нравятся
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 17, 2012, 10:10
На джином... Пхуч дрэ "Книга жалоб на модерацию" ("Работа форума"). Аи, адасави лошалы тема...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 17, 2012, 23:37
а соскэ тутэ пхуч а на пуч?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 18, 2012, 23:07
Цитата: гранитокерам от июня 17, 2012, 23:37

а соскэ тутэ пхуч а на пуч?
Акадякэ шундём.
Название: романэс
Отправлено: branko от июня 20, 2012, 08:44
Лачо дывес и привет... на сом ром, нэ камам романес. Дрэ гиля и дрэ литература сыклём...:)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 21, 2012, 13:41
branko со камэс романэс?
Название: романэс
Отправлено: branko от июня 21, 2012, 16:14
Цитата: гранитокерам от июня 21, 2012, 13:41
branko со камэс романэс?

Со или палсо? :)
Название: романэс
Отправлено: branko от июня 21, 2012, 16:35
Исы дро интэрнэто сайто http://www.bible.is/audiodownloader
одой сы бут библия аудио-лылваря прэ бут чиба и сы дуй библия нево тестаменто пре романес, Romani Baltic и Romani Vlax... думиндя со пала практика кадо сы бут шукар...:)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 21, 2012, 19:41
Цитата: branko от июня 21, 2012, 16:14
Цитата: гранитокерам от июня 21, 2012, 13:41
branko со камэс романэс?

Со или палсо? :)
со
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 21, 2012, 19:43
Цитата: branko от июня 21, 2012, 16:35
Исы дро интэрнэто сайто http://www.bible.is/audiodownloader
одой сы бут библия аудио-лылваря прэ бут чиба и сы дуй библия нево тестаменто пре романес, Romani Baltic и Romani Vlax... думиндя со пала практика кадо сы бут шукар...:)
мэ ничи толком на полыём, сыр влахэнца ракирава, паш пиро паш пирдал о лав галёвава
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 21, 2012, 21:15
Бранко, фэдыдыр подыкх адай: http://liloro.ru/romano.htm Вообще дро интернето исы бут гораздо фэдыдыр материалы, чем Библия романэс.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 21, 2012, 21:24
вообще дро иэто исы бут, нэ трэби тэ дыкхэн савэ диалекты. екджино гаджё ск5ачал пэскэ новый завет романэс, гиндя, ничи на полыя, а дова евангелие по-сэрвицки
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 21, 2012, 21:25
мэ пэскэ счидём парамыся лотфитко, пхаро полава штэтэнца
Название: романэс
Отправлено: branko от июня 22, 2012, 00:24
Палсо на? :) Библия Romani Baltic исы диалекто руско, и гласа шукар...
liloro.ru ме джином ггара...   
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 22, 2012, 00:51
на джином, пока не скачивал. да мэк явэла
Название: романэс
Отправлено: FA от июня 22, 2012, 00:55
вроде все буквы узнаЮ, а слова какие-то не русские. :)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 22, 2012, 01:06
Цитата: FA от июня 22, 2012, 00:55
вроде все буквы узнаЮ, а слова какие-то не русские. :)
да мы тут вроде нерусским языком пользуемся :)
Название: романэс
Отправлено: FA от июня 22, 2012, 01:23
дробой ту, рром.....
пе кэлдэрарицки шиб можно?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 22, 2012, 01:31
FA  ракир коли джинэс
Название: романэс
Отправлено: FA от июня 22, 2012, 01:40
на джинав... :)
будем учиццо.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 22, 2012, 01:43
 мда, а яж думал щас мозг напрягать придётся ;D
Название: романэс
Отправлено: FA от июня 22, 2012, 01:46
разве есть существенные различия? кроме нескольких регулярных фонетических соответствий что-то еще отличает?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 22, 2012, 01:54
давай лучше здесь об Цыганский язык (романи/романы) (http://lingvoforum.net/index.php/topic,4649.new/topicseen.html#new)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 22, 2012, 12:25
Цитата: RockyRaccoon от марта 28, 2012, 17:51
Нисо на джином.        -Кханчи чи жянав.
На полава. 
                 -Чи гатярав.
Мэ
поджява дрэ бандза, кинава дуй душля бравинта. -Ме жява андо дутяно, кинава дуй
бутели рытия.
Адасаво баро чяво, а ровэса. -Касаво баро щяв, гай
ровес.
Ангушт.        -Най.
Най.     
       -Вундия.
Романы чиб.-Э ромаи щиб.(или э щиб э
ромаи).
Фа, это для вас, сравнение диалектов русских цыган и кэлдэрарей. Если называть вещи своим именами, то это два разных почти взаимонепонимаемых языка. Во всяком случае, один кэлдэрарь (или котлярь, так они называют себя в России) сказал мне, что с русскими цыганами он общается по-русски.
Гай со, туме шай те пхенен пе кэлдэрарицко щиб? Ме пхенав цыра.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 22, 2012, 12:32
нэ, исыс примеры, бистырдём.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 24, 2012, 12:50
Гранито, тумэ ракирна лав "наис"? Мирэ рома ракирнас адава лав гаджиканэс. А инкэ мэ кай-то гындём "парикав".
А инкэ - сыр тумэ здороваетесь обычно? Исы адасаво лав - "дубридин"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 24, 2012, 13:02
наис на гаджикано лав, да влахи ракирэн, крымы. амарэ тоже дякэ ракирэн, на сарэ, наисто ракирэн тоже. парикав ту можт адай дыкхян:))
дубридин вроде на севере ракирэн. ямэ здоров, бахталэс, тэ явэс бахтало, нэ и лачо дывэс и все дела. смотря конэса ракирэс
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 24, 2012, 13:05
хотя исы мнение со наис заимствовано, нэ кацыр нанэ джиндло
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 24, 2012, 13:06
а парикав, парикирав точно романо
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 24, 2012, 13:13
Цитата: гранитокерам от июня 24, 2012, 13:02
наис на гаджикано лав, да влахи ракирэн, крымы. амарэ тоже дякэ ракирэн, на
сарэ, наисто ракирэн тоже. парикав ту можт адай дыкхян:))
Нат, ту на полыян, или мэ дякэ непонятно пхэндём; амарэ ракирнас гаджиканэс - спасибо! А "парикав" мэ дыкхъём дрэ романы парамысы, сави начиндя Инда Романы-чай.
Цитата: гранитокерам от июня 24, 2012, 13:02
дубридин вроде на севере ракирэн. ямэ здоров, бахталэс, тэ явэс бахтало, нэ и
лачо дывэс и все дела. смотря конэса ракирэс
А "яв джидо" на ракирэна?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 24, 2012, 13:18
ааааа, нэ ракирэн гаджиканэс спасибо, чачо. а кон сы дая Инда?
яв джидо перво моло тутыр дыкхём
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 24, 2012, 17:39
Цитата: гранитокерам от июня 24, 2012, 13:18
а кон сы дая Инда?
(wiki/ru) Андроникова,_Инга_Михайловна (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0,_%D0%98%D0%BD%D0%B3%D0%B0_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 24, 2012, 17:57
а, джином
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 24, 2012, 17:58
Мэ инкэ кана сомас тыкнинько прогындём адая парамысы дро журнало; ёй кхарласпэ "Слезинка ветра", и одой исыс адасавэ лава: баро парикав, дэ тэ хас, дэ маро, кхам, чон. До сих пор рипирава. Кажется, адалэ исыс мирэ пэрво романэ лава. Дуйто фраза исыс "джя по кар", адава ман уже рома насыклякирдэ дро бабьякиро гав.
Инкэ камам тэ пучяв; амарэ рома кхарнас солдат "бисчибитко" и "халадо"; потом уджиндём, со "бичибитко" - дякэ кхарнас немецконэ халадэн во время марибэн. Тумэ сыр кхарна?
Инкэ - ту можынэса, коли не трудно, тэ исправлять мои ошибки или коли со на дякэ, сыр тумэндэ? Мангэ дрэван интересно.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 24, 2012, 18:07
поправлю))
бичибитко мэ на джином, на шундём, прэ солдаты ракираса-халадэ. нэ ямэ ж тоже сарэ набут по разному ракираса
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 09:23
-Гранито, романы чиб заимствовал руска приставки дро глаголы, типа тэ розмарэс, тэ пириджяс. А приставка на-? Ёй употребляется? Мэ со-то на рипирава. Ла ведь можно перепутать с на "не". Можно, например, тэ пхэнэс "насыклякирдэ" - "научили"? "Напияпэ" - "напился"?
-Инкэ камам тэ пучяв - ту ман локхэс полэса? Проблемы исы?
-Дрэ чиб русконэ ромэнгири исы лав "шай" - "можно", сыр дрэ кэлдэраритко? Мэ на шундём. И сыр тэ пхэнэс "можно"?
-Инкэ никана на можынавас тэ полав разницу машкир "шылало" и "шудро".
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 09:47
Инкэ мэ толком на джином, сыр тэ пхэнэс "рассказать о чём-то": тэ роспхэнэс ваш? Или палэ? Или инкэ сыр-нибудь? Кстати, тумэ сыр ракирна - сыр-нибудь или варисыр?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 09:54
Мэ дыкхава, ту ракирэса "пирдал", и мэ джином адава лав, нэ дрэ электричка шундём, сыр ромны роспхенэлас ваврэ ромнякэ: "Миро пшал кинэла машину, а через чон, через полтора бикнэла, кинэла нэви". Кстати, а "машина" сыр тумэ ракирна?
Акэ кицы пучибэна, со мэ англэдыр на пучтём, на джином.
Кстати, екх моло шундём, сыр рома ракирнас на "кицы", а "скицы".
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 10:07
Дро прогыно бэрш (можно дякэ тэ пхэнав?) латём дро интернето екхэ ромэс бибьякирэ гавэстыр (ёв пиритрадыя дрэ Астрахань), лошакирдёмпэ, амэ только лыямпэ тэ пиричинаспэ, сыр ёв пирибария. Длуго ничи на чинэлас. Потом лэскири чай, тэрнори инкэ совсем, сообщила мангэ, со ёв мэя. И тэ поракирас толком на сможындям...
Со-то мэ розракирдёмпэ ададывэс...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 15:44
приставка на- исы, нэ набут, надоханэ например
полав в общем локхэс, нэ исы штэты кай пхарэс
можно-дякэ и явэла гаджиканэс, вай могава, могинава, можинава
тэ роспхэнэс пал со то(пало варисо)
вобще вари-(варе-) амарэ какана почти и на ракирэн, нэ мэ ракирава варисыр, мами мири дякэ ракирлас
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 15:53
Цитата: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 10:07
Дро прогыно бэрш (можно дякэ тэ пхэнав?) латём дро интернето екхэ ромэс бибьякирэ гавэстыр (ёв пиритрадыя дрэ Астрахань), лошакирдёмпэ, амэ только лыямпэ тэ пиричинаспэ, сыр ёв пирибария. Длуго ничи на чинэлас. Потом лэскири чай, тэрнори инкэ совсем, сообщила мангэ, со ёв мэя. И тэ поракирас толком на сможындям...
Со-то мэ розракирдёмпэ ададывэс...
палатуно бэрш
екхэ ромэс-нат, палэ манушэндэ токо екджинэ(джино, джины-счётно лав палэ манушэндэ, сы адро непали)
лошакирдёипэ-со дава?
пирибария-перерос?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 19:08
Цитата: гранитокерам от июня 25, 2012, 15:53
лошакирдёипэ-со дава?
пирибария-перерос?
-обрадовался
-перестал, прекратил
Со, дякэ на ракирна?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 19:17
перестал-переячья, или ячья
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 19:24
со то нанэ ответа
пирдал можт ёнэ бистырдэ. а машина=машина
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 19:46
Цитата: гранитокерам от июня 25, 2012, 19:17

перестал-переячья, или ячья
Полыём. А "обрадовался"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 19:48
дыя рада, дыя радома
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 19:53
"Надоханэ" - надоели, со ли?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 19:53
ага
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 20:00
Нэ акэ кицы мэ ададывэс уджиндём.
Ек моло шундём ромнятыр лав "гадэнскирэ", подуминдём, со дава исы дова же, со и "гадэнгирэ". Нат?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 20:17
галыём, нанэ уджиндём
да галёв гадэнгирэ
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 20:35
Цитата: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 09:23
-Дрэ чиб русконэ ромэнгири исы лав "шай" - "можно", сыр дрэ кэлдэраритко?
Цитата: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 09:23
-Инкэ никана на можынавас тэ полав разницу машкир "шылало" и "шудро
А дава? И инкэ "не может сделать" можно тэ пхэнав "нашты тэ скэрэл"? (Дро фильмо "Будулай": "Грасны насвалы, нашты тэ биянэл, авэн подыкхаса") Или только "на можынэла тэ скэрэл"?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 20:37
А сыр "может быть"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 21:13
вообще то можно дро гаджикано смысло почти никон на ракирэн, нашты-нельзя, невозможно. не может сделать=нашт тэ кэрэл=на можинэл тэ кэрэл
шудро мэ ракирава, шилало, на джином сави разница
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 21:14
Цитата: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 20:37
А сыр "может быть"?
галёв, но дой по смыслу тэ дыкхэс
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 21:22
Цитата: гранитокерам от июня 25, 2012, 21:13
нашт тэ кэрэл
Нашт? На нашты?
Цитата: гранитокерам от июня 25, 2012, 21:14
галёв, но дой по смыслу тэ дыкхэс
Например, "может быть, они уже уехали".
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 21:48
нашты, очепятка:))
галёв ада бутыр скорей всего, наверно, наверняка
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 25, 2012, 21:52
Наис, Гранито.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 25, 2012, 22:04
 тутыр 300 рублей :green: :green: :green:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 26, 2012, 09:10
Может, на 300 рублей и мэ со-нибудь тукэ роспхэнава. Например, коли лэса тэ сыклёс английскэс... :)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 26, 2012, 12:18
 нэ сыр лава тэ сыклёвав тада и рссчитаемся :yes:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 26, 2012, 12:43
Цитата: гранитокерам от июня 26, 2012, 12:18
нэ сыр лава тэ сыклёвав тада и рссчитаемся
Мишто.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 28, 2012, 13:16
адай вообще по делу конэсы тэ ракирав? пучибэна бут, а темы нормально на латхава нисыр, никон на отпхэнэл, темы откэрэн и чюрдэн. саро ракирибэ пало псевда.....
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 28, 2012, 13:46
Цитата: гранитокерам от июня 28, 2012, 13:16
адай вообще по делу конэсы тэ ракирав?
Манца ракир пал романы чиб. Хотя, конечно, мэ только пучибэна задава...  :)
Иескаса пал индейска чиба. Со тут интересует? Откэр темы кокоро, может, кон и пхэнэла со... На джином. Трудно адай. Нэ тэ галёс со-нибудь иногда можно.
Ададывэс мангэ трэби тэ уджяв по делам, а мэ ввязался сыр дылыно дро политсрач, на кэрава бутыдыр ничи... Акана бы пал романы чиб тут тэ попучес, а мэ... тьфу. Безволие саво-то.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 28, 2012, 15:11
мангэ конкретна прикладная лингвистика трэби. реконструкция
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 28, 2012, 19:13
Цитата: гранитокерам от июня 28, 2012, 15:11

мангэ конкретна прикладная лингвистика трэби.
реконструкция
Реконструкция ваш романэ чибакэ?
Гранито, несколько пучибэна.
-Может, мэ бистырдём, но мангэ кажется, со амарэ рома всигда употребляли неопределённую форму "тэ -эс". Неуверен. На рипирава точно. Например, "Дэ мангэ со-нибудь тэ хас", или "Авэн тэ кхэлэс". То есть, не "тэ хав" и не "тэ кхэлас". Мэ всигда дякэ ракиравас, ёнэ ман на исправляли. Тумэ дякэ никана на ракирна?
-Дыкхьём дро словарё: "сандыём" - смеялся. Тумэ всигда ракирна саём, саёмпэ?
-Инкэ дыкхьём "одохты" - тогда. Ракирна дякэ?
-Сыр кхарна дверь? Мэ джином "порта" и "ударá".
-А сыр тэ пхэнав, извини, "пойду поссу"? Мангэ ракирнас кана-то гара, мэ на рипирава, а дрэ словари нанэ. А акэ "джя похни" рипирава. И инкэ, точно на джином, "тэ псилэс или тэ упсилэс", мэ на росшундём, нэ зарипирдём......
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 28, 2012, 22:34
тэ хас, тэ кхэлэс-второе лицо, када просто не поправляли
саёмпэ, саём-обычно дякэ ракирэн
дыём сабэ, сандыём-набут вавир вещь
тогда=тада
дверь=порта(саро дрэ со проджана)
удара(вудара)=конкретно дверь
пойду поссу, мэ дякэ вобще нисыр на ракирав:)
тэ псилэс-но комэнс, неприлично сы(ляджаво)
камам тэ кэрав пураны чиб, тэ типирав. исы наработки, нэ бут на ухтыла, и никонэса пало дава нанэ тэ ракирав. а исы бутэ наработки, танго тэ хасён
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июня 29, 2012, 11:26
Наис. Мэ тут на замучил пэскирэ пучибнэнца?
А сыр тэ пхэнав "отвечать, ответ"?
Закрывать - тэ закэрэс? Нашты тэ пхэнэс "Тэ пхандэс"?
Открывать - тэ откэрэс? Можно "тэ отпхандэс"?
Со значит "типирав"? Мэ на латём.
А сави пураны чиб ту камэс тэ кэрэс, саво веко? До выхода из Индии, или после?
Роспхэн, может мангэ со-нибудь попэрлапэ. Может, со-нибудь даже джином, соса бэнг не шутит.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от июня 29, 2012, 11:39
отвечать-отпхэнэс
закрывать-тэ закэрэс, тэ запхандэс
открывать-откэрэс, отпхандэс
типириав-очепятка:)))зрипирав
а саво веко дава сыр выджала. скорей византийский период, а можт и раньше
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от июля 31, 2012, 13:37
Карик пропэян, Гранито? Карик лодыпнытко рат улыджия?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 25, 2012, 16:32
лодавас дромэнца)))) о дила исыс. сыр сан? со адай нэво сы?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 25, 2012, 20:48
Здоров! Рэскирдянпэ? А то ту пропэян, Иеска пропэя, нанэ конэса тэ поракирав пал чиба и пэ чиба, токо кошавапэ дрэ срачи...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 25, 2012, 21:24
а адай ек о кошибэ)))
а со за лав-рэскирдянпэ?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 25, 2012, 22:00
Цитата: гранитокерам от августа 25, 2012, 21:24
а со за лав-рэскирдянпэ?
Вернулся... А сыр? Рисиян?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 25, 2012, 22:01
рисиян
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 25, 2012, 22:13
Цитата: гранитокерам от августа 25, 2012, 22:01

рисиян
Полыём...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 25, 2012, 22:21
рискирэс-рвать
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 25, 2012, 22:26
Цитата: гранитокерам от августа 25, 2012, 22:21

рискирэс-рвать
Вот те раз... Лава тэ джинав.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 25, 2012, 22:58
Цитата: RockyRaccoon от августа 25, 2012, 22:26
Цитата: гранитокерам от августа 25, 2012, 22:21

рискирэс-рвать
Вот те раз... Лава тэ джинав.
а че так удтвился?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 25, 2012, 23:55
сыр тему тэ откэрав? на выджала нисыр
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 26, 2012, 14:01
Цитата: гранитокерам от августа 25, 2012, 22:58
а че так удтвился?
Словарям удивился.
Цитата: гранитокерам от августа 25, 2012, 23:55

сыр тему тэ откэрав? на выджала нисыр
Выджяса дро "Начало" (дро лево упратуно вэнгло). Потом латхэса раздел - допустим, "Индоевропейские языки". Потом - подраздел ( \доп. "Индоиранские языки"). Латхэса надпись "Новая тема" справа упрэ, тасавэса пэ ёй. Упрэ надпись "Тема", чинэса название. Пэ парны фэлда чинэса тексто.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 26, 2012, 14:40
наис. кана трэби тэ думинав адро саво раздело тэ откэрав, и сыр тэ кхарав чачэс
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 28, 2012, 15:02
Гранито, сыр явэла романэс "сок"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 28, 2012, 15:21
 :)сыр явэла на джином ;). соко
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 28, 2012, 15:32
Наис тукэ.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 28, 2012, 18:46
про састыпэ
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 29, 2012, 19:45
акэ бэшава мэ и думинава, со адай инкэ тэ кэрав? да нанэсо
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 29, 2012, 19:53
Цитата: гранитокерам от августа 29, 2012, 19:45

акэ бэшава мэ и думинава, со адай инкэ тэ кэрав? да
нанэсо
Нэ на сарэ же адасавэ, сыр адалэ дуйджинэ. Вон Гринь и Bhudh пытались тэ помогин. Пэ адасавэ и ориентируйся.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 29, 2012, 19:58
нэ, коли сарэ тема кай лэна тэ кошэнпэ, лэна тэ закэрэн палэ долэндэ, со тэ кэрав?  сарэнгэ, кон помогинэл наис баро, нэ со то ек холы хала. мандэ и ваврэ бутя исы
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 29, 2012, 20:06
Галёв, попробовать тукэ дро вавир раздело, "Цыганский язык" и т.п., или даже в лично блого? На джином, дро "Индейские языки" амэ на кошасаспэ практически... А адай, дрэ "Методика реконструкции" и т.д. лезут сарэ, конэскэ не лень...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 29, 2012, 20:10
нэ конэскэ трэби када блого? дуй тринджинэ манушэнгэ, да и сыр мэ лэн запхандава кадалэндыр годьварэндыр?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 29, 2012, 20:38
Цитата: гранитокерам от августа 29, 2012, 20:10
нэ конэскэ трэби када блого? дуй тринджинэ манушэнгэ, да и сыр мэ лэн запхандава
кадалэндыр годьварэндыр
Нэ ёнэ на джяна дрэ "Индейские языки", галёв и дро "Цыганский" или дро блого на поджяна...
Попытка не пытка. Мангэ помогиндэ дро некоторэ пучибэна.
На здэпэ.
Во всяком случае, общение стимулирует. Поменьше обращай внимание на учёных (заученных) дураков.  Дурак - он и с образованием дурак.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 29, 2012, 20:51
а со исы дасаво разадело, цыганский язык"?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 29, 2012, 20:56
Цитата: гранитокерам от августа 29, 2012, 20:51

а со исы дасаво разадело, цыганский язык"?
Нат, тема. Дрэ "Индоарийские языки". Ту одой санас же. Искандар одорик тоже лазил, вообще-то, кажется, и амэ (ту и мэ) лэса кошасас.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 29, 2012, 20:58
Цитата: RockyRaccoon от августа 29, 2012, 20:56
Цитата: гранитокерам от августа 29, 2012, 20:51

а со исы дасаво разадело, цыганский язык"?
Нат, тема. Дрэ "Индоарийские языки". Ту одой санас же. Искандар одорик тоже лазил, вообще-то, кажется, и амэ (ту и мэ) лэса кошасас.
нэ, а мэ палсо?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 29, 2012, 20:59
Цитата: гранитокерам от августа 29, 2012, 20:58
нэ, а мэ палсо?
Мэ на рипирава.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 29, 2012, 21:00
исыс кошибэ
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 31, 2012, 18:05
походу сыго дрэ сваты явэна ;up:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 31, 2012, 20:38
Цитата: гранитокерам от августа 31, 2012, 18:05
походу сыго дрэ сваты явэна
На полыём. Ту камэса тэ... ээээ... жениться?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 31, 2012, 20:52
кэ ямэ явэна, кэ пхэн
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 31, 2012, 21:02
Цитата: гранитокерам от августа 31, 2012, 20:52

кэ ямэ явэна, кэ пхэн
Нэ мишто. Бахт лэнгэ! Роспхэнэса потом пал бьяв?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от августа 31, 2012, 21:06
парикава.
роспхэнава. нэ, кана ла даса, а палэ и вавря трэби. тэ на бэшэн кхэрэ, заханэ уже)).
Название: романэс
Отправлено: FA от сентября 1, 2012, 18:50
а почему "джином"? почему окончание такое, а не джинав? Это исключение, устойчивый оборот, или просто один из вариантов произношения?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 1, 2012, 18:58
это исключение, как и камам. кстати пережитки древности)))
Название: романэс
Отправлено: FA от сентября 2, 2012, 16:42
а такие слова,, как кхоник, кханикаскэ здесь все поймут, или мне пора привыкать к нисо, ничи, никон...?
Название: романэс
Отправлено: FA от сентября 2, 2012, 17:09
Цитата: RockyRaccoon от июня 26, 2012, 09:10
Может, на 300 рублей и мэ со-нибудь тукэ роспхэнава. Например, коли лэса тэ сыклёс английскэс...
а со-то, со-нибудь, и кое-со - так и говорят, или это чисто у рокки и гранито такой пиджин?
английскэс - это тоже правильная форма?
и вообще, у рокки хороший опыт устного общения с цыганами?
что такое галёв никак не пойму?
Название: романэс
Отправлено: FA от сентября 2, 2012, 17:10
Цитата: гранитокерам от сентября  1, 2012, 18:58
это исключение, как и камам. кстати пережитки древности)))
а в кэлдэрарском, как я смотрю, все эти слова по правилам спрягаются.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 2, 2012, 17:24
Цитата: FA от сентября  2, 2012, 16:42

а такие слова,, как кхоник, кханикаскэ здесь все поймут, или
мне пора привыкать к нисо, ничи, никон...?
Я пойму, за остальных - не скажу.
Цитата: FA от сентября  2, 2012, 17:09
а со-то, со-нибудь, и кое-со - так и говорят, или это чисто у рокки и гранито
такой пиджин?
Вот:
Цитата: гранитокерам от июня 25, 2012, 15:44
вобще вари-(варе-) амарэ какана почти и на ракирэн, нэ мэ ракирава варисыр, мами
мири дякэ ракирлас
Зачем нам пиджин?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 2, 2012, 17:27
Цитата: FA от сентября  2, 2012, 17:09
английскэс - это тоже правильная форма?
Гранито, со пхэнэса пэ дава?
Мне кажется, вполне допустимо.
Цитата: FA от сентября  2, 2012, 17:09
и вообще, у рокки хороший опыт устного общения с цыганами?
Плохой. Общался в детстве и юности, потом - так сложилось, что только эпизодически, к сожалению.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 2, 2012, 17:32
Цитата: FA от сентября  2, 2012, 17:09
что такое галёв никак не пойму?
Может быть, должно быть, вероятно...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 2, 2012, 17:34
Цитата: FA от сентября  2, 2012, 17:10
а в кэлдэрарском, как я смотрю, все эти слова по правилам спрягаются.
Да, жянав, камав. Но зато сым - есмь (в РЦ сом).
Название: романэс
Отправлено: Neeraj от сентября 2, 2012, 17:45
Кто-нибудь в курсе откуда произошла котлярская отрицательная частица "чи"? В индостанских индоарийских ни в одном языке,насколько я помню,ничего похожего нет...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 2, 2012, 18:16
Цитата: Neeraj от сентября  2, 2012, 17:45

Кто-нибудь в курсе откуда произошла котлярская отрицательная
частица "чи"? В индостанских индоарийских ни в одном языке,насколько я
помню,ничего похожего нет...
Я не в курсе, но можно предполагать, что это какое-то сокращение. В РЦ - ничи́- ничего, во влашских - ни́чи - нет, кhа́нчи - ничего; в синти gár ci - ничего. Откуда в этих словах взялось это чи - не знаю.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 2, 2012, 23:09
Цитата: Neeraj от сентября  2, 2012, 17:45
Кто-нибудь в курсе откуда произошла котлярская отрицательная частица "чи"? В индостанских индоарийских ни в одном языке,насколько я помню,ничего похожего нет...
если слух не изменил, я у армянки слышал, как отрицание на вопрос.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 2, 2012, 23:21
нэ, кэраса о бьяв. кана ловэ мандыр тырдэнааааа :fp:.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 3, 2012, 02:30
Цитата: гранитокерам от сентября  2, 2012, 23:09
Цитата: Neeraj от сентября  2, 2012, 17:45
Кто-нибудь в курсе откуда произошла котлярская отрицательная частица "чи"? В индостанских индоарийских ни в одном языке,насколько я помню,ничего похожего нет...
если слух не изменил, я у армянки слышал, как отрицание на вопрос.
Да, я как армянин подтверждаю - ч-, чи- у нас отрицательная частица. Отрицательный же ответ (Нет) в разговорной речи звучит ка "Чэ". Вполне возможно, что и из армянского языка - цыгане ведь довольно длительное время провели в Армении на своем пути в Европу. Хотя конкретно эта частица может иметь и иное происхождение - здесь я не уверен. Наверняка знаю только, что слова "кочяк" ("пуговица", арм. "коч'ак"), "котор" ("кусок", в современном армянском литературном - "ктор", в древнеармянском - "котор", форма "котор" в настоящее время встречается также в диалектах), "бажин" являются заимствованиями из армянского - они и в современном армянском языке остаются живыми и очень активно употребляются в речи. В индо-иранских языках, насколько мне известно, таких слов нет. Произношение только немного иное, но это уже особенности фонетики. Есть еще слово "чикат" (лоб), которое в армянском звучит как ч'акат - насчтет него тоже не уверен, не могу сказать, заимствование или нет. Был бы под рукой этимологический словарь цыганского языка... но его, к сожалению, нет.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 3, 2012, 02:43
Лачи рят саворэнди! Мэ авилём. Вари-ко кана исин катэ, чи саворэ сутэ? hалёв каци мэ на сом суто... Начи совав - на джанав, со тэ тирав.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 3, 2012, 03:02
акэ и мэ на совава
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 3, 2012, 03:05
мандэ сы этимологии крымско. а граст(грай), бов тумэндэ сы?вай сыс?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 3, 2012, 04:36
Цитата: гранитокерам от сентября  3, 2012, 03:05
мандэ сы этимологии крымско. а граст(грай), бов тумэндэ сы?вай сыс?
Этимологии крымско... Када мишто. А мэ родав-родав и начи аракхав нисо.. Бов (печь, печка, пекло) амэндэ исин, тай глаголо исин "бовел" (тэ кэравэс, тэ пэкэс), а граст (грай) нэнай - када иранско лав.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 3, 2012, 04:58
Цитата: Urvakan от сентября  3, 2012, 04:36
Цитата: гранитокерам от сентября  3, 2012, 03:05
мандэ сы этимологии крымско. а граст(грай), бов тумэндэ сы?вай сыс?
а граст (грай) нэнай - када иранско лав.
А, най, хохавав - граст амэндэ сля англэдар, ай акана нэнай... Граст андэ амари пурани чиб када "вьючное животное"...
Инке амэндэ исин "патив" (честь), "кхуррак" (жеребёнок, -ак - уменьшительный суффикс), тхагавор / тхакхавор (романэс "тхагари" - царь)... Сар инке вари-саво лав сэрава, чинава катэ...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 3, 2012, 09:18
Цитата: гранитокерам от сентября  2, 2012, 23:21
нэ, кэраса о бьяв. кана ловэ мандыр тырдэнааааа
Кана о бьяв?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 3, 2012, 09:20
Цитата: Urvakan от сентября  3, 2012, 04:58
"кхуррак" (жеребёнок, -ак - уменьшительный суффикс),
Я думал, это слово - когнат хинди ghora - лошадь... Но не утверждаю.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 3, 2012, 11:48
Цитата: RockyRaccoon от сентября  3, 2012, 09:20
Цитата: Urvakan от сентября  3, 2012, 04:58
"кхуррак" (жеребёнок, -ак - уменьшительный суффикс),
Я думал, это слово - когнат хинди ghora - лошадь... Но не утверждаю.
Вполне возможно, что в армянский это слово попало из иранских языков. Наверняка в иранских есть какой-то корень, соответствующий индийскому ghora. Нужно смотреть этимологию. 
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 3, 2012, 13:49
Цитата: RockyRaccoon от сентября  3, 2012, 09:18
Цитата: гранитокерам от сентября  2, 2012, 23:21
нэ, кэраса о бьяв. кана ловэ мандыр тырдэнааааа
Кана о бьяв?
пирдал о чон примерно, сыр ёнэ о штэто латхэна
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 3, 2012, 13:50
кадалэса этимологии сы бут пучибэна, кэтанэ лава сы пурано дриван галёв, на розкэдэсапэ кацыр конкретно.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 3, 2012, 13:51
явэн переянаса када ракирибэ адрэ вавир тема.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 3, 2012, 18:15
Цитата: гранитокерам от сентября  3, 2012, 13:50
кадалэса этимологии сы бут пучибэна, кэтанэ лава сы пурано дриван галёв, на розкэдэсапэ кацыр конкретно.
Чачо, пхучибэна бут исин. Авэн родас чачипэ кхетанэ - hалёв аракхаса (латхаса)...
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 3, 2012, 18:28
Цитата: гранитокерам от сентября  3, 2012, 13:51
явэн переянаса када ракирибэ адрэ вавир тема.
Мишто. Андэ тема "Романи чиб", чачэс? Вай исин вари-сави нэви тема?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 3, 2012, 19:35
Urvakan, акэ мэ и камам тэ латхав со кацыр.
нэ, тема ек-романы чиб
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 4, 2012, 21:25
 нэээээ, какана мэ и адай сом красавчико ;up:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 4, 2012, 21:40
Цитата: гранитокерам от сентября  4, 2012, 21:25
нэээээ, какана мэ и адай сом красавчико
Во! (Сыкавава баро пальцо). "Калы мыца, парно... " Сыр романэс "кот"? На джином. Мэ дрэван камам адава фильмо Кустурицакиро.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 4, 2012, 21:55
парно мыцо)))
длуго родавас лачи патрин
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 4, 2012, 22:01
Цитата: гранитокерам от сентября  4, 2012, 21:55
парно мыцо)))
Чячё? Мэ, кажется, кай-то дыкхьём "кото".
Цитата: гранитокерам от сентября  4, 2012, 21:55
длуго родавас лачи патрин
Дрэван лачи.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 4, 2012, 22:09
сыр токо на пхэнэна, и кото тоже
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 4, 2012, 22:12
нэ сыр манг аватарка камэлпэ, прелесть, гожипэ :smoke:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 4, 2012, 22:14
Цитата: гранитокерам от сентября  4, 2012, 22:09

сыр токо на пхэнэна, и кото тоже
Романы чиб исы чиб демократично.  :)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 4, 2012, 22:22
Цитата: гранитокерам от сентября  4, 2012, 22:12
нэ сыр манг аватарка камэлпэ, прелесть, гожипэ
Ёв... ээээ... похож пэ ту?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 4, 2012, 22:23
Цитата: RockyRaccoon от сентября  4, 2012, 22:14
Цитата: гранитокерам от сентября  4, 2012, 22:09

сыр токо на пхэнэна, и кото тоже
Романы чиб исы чиб демократично.  :)
чачо
Цитата: RockyRaccoon от сентября  4, 2012, 22:22
Цитата: гранитокерам от сентября  4, 2012, 22:12
нэ сыр манг аватарка камэлпэ, прелесть, гожипэ
Ёв... ээээ... похож пэ ту?
сыр тэ пхэнав, кало тоже ;D
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 4, 2012, 22:37
Джидя про свэто екх тыкнинько чяёри. Латэ исыс гожо лолинька шапочька. Чяёри адякэ камэлас пэскрэ шапочька со урелас ла кажно дывэс. Паладава сарэ ла кхарэнас «Лолинько Шапочька».

— Лолинько Шапочька, — екх моло пхэндя дай чяёрьякэ. — Тири пхуридай насвалы. Мэ пэкьём латэ гудлэ псироги. Ян лэн собы ёй тэ хал.
— Шукар, даёри, — пхэндя Лолинько Шапочька, лэя корзинка псирогэнца и гыя кэ пхуридай.

Пхурори дживэлас дро кхэр пал о вэш. Чяёри на закамья тэ обджял о вэш и гыя вэшытко дроморэса. Ёй джялэс и скэдэлас э лулудя пхуридакэ.
Вдруг о кустендэр выгыя баро серо рув. Лолинько Шапочька никогда на дыкся рувэн и на полэя кон ада. Ёй дажэ на здардя и только пхэндя:
— Лачё дывэс!
— Лачё дывэс, чяёри, — пхэндя рув. — Карик ту джясэ?
— Мири мами насвалы, и мэ янава латэ псироги, — пхэндя Лолинько Шапочька.
— А кай тири мами дживэла? — пучя рув.
— Ёй дживэла дро тыкнинько парнэ кхэр пал о вэш.
— Тогда ту джясэ на чячюнэс! Тукэ трэби тэ джяс одова дроморэса, — пхэндя рув и сыкадя ваврэ дроморо. Ёв обхохадя чяёрья. Вавир дроморо сыс длэнгодыр. О рув придуминдя тэ припрастал кэ кхэроро пэрвонэс и тэ хал пхурорья, а потом, пал гудлэстэ, тэ хал и чяёрья.

Нэ Лолинько Шапочька адалэс на джинэлас. Ёй парикирдя рувэс и гыя ваврэ дроморэса. А рув сыго-сыго прастандэя кэ пхурорьякирэ кхэр и припрастандэя пэрвонэс. Ёв мардя дрэ порта.
— Кон одой? — пучя пхурори.
— Адай мэ, тумари внучька! — учэ глосорэса пхэндя рув.
— Потырдэ шэлоро, тыкнори мири, порта откэрэлапэ!
О рув потырдя шэлоро, порта откэрдяпэ, ёв прастандэя дро кхэроро и – ам! – хая пхурорья. А кокоро урья лакирэ урибэ и пасэём дрэ пасинды. Ёв подуминдя со авэла дырван сабныткос тэ прикэрэлапэ пхурорьяса.

Вот Лолинько Шапочька подгыя кэ тыкнинько парнэ кхэроро. Ёй мардя дрэ порта.
— Кон одой? — пучя рув пхурорьякиро глососа.
— Адай мэ, тумари внучька! — пхэндя Лолинько Шапочька.
— Потырдэ шэлоро, тыкнори мири, порта откэрэлапэ!
Лолинько Шапочька потырдя шэлоро и порта откэрдяпэ. Чяёри вгыя дро кхэроро, тходя лулудя дрэ вазочька и бэстя пэ мамискрэ пасинды. Ёй ґара на дыкхэлас мамья и на можынэлас тэ полэл со ласа на адякэ.

— Мами, мами, — пучя чяёри, — а соскэ тутэ адасавэ барья якха?
— Ада собы фэдыр тэ дыкхав тут, тыкнори мири! — пхэндя рув.

— Мами, мами! А соскэ тутэ адасавэ барэ кана?
— Ада собы фэдыр тэ шунав тут, тыкнори мири! — пхэндя рув.

— Мами, мами! А соскэ тутэ адасавэ барэ васта?
— Ада собы зоралэдыр тэ облав тут, тыкнори мири! — и адай о рув ухтылэя Лолинько Шапочька.

— Мами, мами! А соскэ тутэ адасавэ барэ данда?!
— Ада собы тэ хав тут!!! — тэ дэя годлы рув. Нэ только ёв откэрдя пасть, сыр э чяёри вырискирдяпэ лэскрэ вастэндыр. Ёй прасталас пир о кхэр и дэлас годлы, а рув марэласпэ ла тэ ловинэл. Вэшэстэр выджянэс охотникэ. Ёнэ шундэ годлы, впрастандынэ дро кхэр и умардэ рувэс, а потом вылынэ лэскрэ пэрэстэр пхурорья. Ёй сыс джиды, нэ дырван здарды.
Опубликовано 11 июня 2011 в 22:28:57
Рубрики: Цыганский язык, Литература, песни, творчество
Scroll upScroll down
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 4, 2012, 22:44
на гиндём. на саро чачэс адай, дрэ да парамыся
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 4, 2012, 22:48
Цитата: гранитокерам от сентября  4, 2012, 22:44

на гиндём. на саро чачэс адай, дрэ да парамыся
Тася поракираса. Акана погыём тэ совав. Лачи рат (можно дякэ тэ пхэнав? Котляри ракирна "Лащи рати!")
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 4, 2012, 22:52
лачи рат
Название: романэс
Отправлено: FA от сентября 4, 2012, 22:57
Цитата: RockyRaccoon от сентября  4, 2012, 22:48
Котляри ракирна "Лащи рати!")
у деметер фраза звучит так: Май-лаши тумари рят!
то есть прилагательное в сравнительной степени. (или это превосходная?)

Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 4, 2012, 23:36
это превосходная
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 5, 2012, 21:30
Цитата: гранитокерам от июня 29, 2012, 11:39
а саво веко дава сыр выджала. скорей византийский период, а можт и раньше
Гранито, меня, например, заинтересовали бы два периода в истории цыганского языка: 
1. На  момент
выхода цыган из Индии, когда в их языке были только индийские слова с примесью мунда; восстановить его, пожалуй, очень трудно, почти невозможно. Хотелось бы знать, какие слова использовались там, где сейчас заимствованные (гора, поле, кусок, конь и т.д.)
2. Непосредственно перед распространением цыган по Европе, когда они ещё пребывали на Балканах, на территории нынешних Греции, Румынии и т.д. Это уже, так сказать, общий праязык европейских цыган. У них в языке уже множество персидских, армянских, греческих заимствований, а также такие слова из румынского, как рота, мыца, а также общеевропейскоцыганское заимствование славянского (южнославянского, видимо) слова зэлэно - да, это не русское заимствование, а более раннее. В этот период у них ещё нет немецких заимствований бэрга, фэлда.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 5, 2012, 21:45
из славянских еще рэка, кстати, можинава, тоже. вообще моя мысль была именно за пра-романы, уже с балкан. получится глубже копнуть-хорошо, не получится, ну значит нет. а в помощь есть карачи, балуджи и пр. у них конь, лошадь -гхора, вроде так. хоть и не наши, н7о родня. домы вот говорят(говорили)джанам() а не джанав
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 5, 2012, 22:24
Цитата: гранитокерам от сентября  5, 2012, 21:45
домы вот говорят(говорили)джанам() а не джанав
Да, скорее всего изначально у всех групп было окончание -ам, -ом. Переход в -ав наверное произошел уже в Европе.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 5, 2012, 22:28
Urvakan, мандэ кэ тэ адрэ вавир тема исы пучибэ.
одой продолжим дава ракирибэ. а мэ сыго рисёвава.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 5, 2012, 22:32
Лачи рят сарэнге, кон инке на совэл! Сар тумэ исин? Со нэво си тумэндэ?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 5, 2012, 22:33
Цитата: гранитокерам от сентября  5, 2012, 22:28
Urvakan, мандэ кэ тэ адрэ вавир тема исы пучибэ.
одой продолжим дава ракирибэ. а мэ сыго рисёвава.
Мишто, мишто.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 5, 2012, 22:56
Цитата: Urvakan от сентября  5, 2012, 22:32
Лачи рят сарэнге, кон инке на совэл! Сар тумэ исин? Со нэво си тумэндэ?
нэ со нэво. атася лыджава пэскирэн пиро бандзы. буты прогыя нормальнэс. со тутэ?
Название: романэс
Отправлено: FA от сентября 5, 2012, 23:09
гранито, если ваше сообщение в другой теме о том, что цыганская тема не получила должного развития, понимать как упрек, то вы себя обрекли на мучения. :) Я теперь буду вас терроризировать вопросами по рромани чиб. Буду требовать переводы... Будем развивать тему и приобщать меня к языку.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 5, 2012, 23:26
FA, я имел ввиду Дану, которая эту тему завела. было интересно общаться с носителем. носитель появился-интереса ноль. и пожалуй так большинство тем.т.е те кто ее начали не приняли ровно никакого участия в ее развитии, за исключением пары человеквсего. а адай вобще трэби романэс тэ ракирав по идее. можт тринто тема тэ откэрав, пэскро блого?
Название: романэс
Отправлено: FA от сентября 5, 2012, 23:37
а неважно, мучить-то буду. :)
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 5, 2012, 23:42
Цитата: гранитокерам от сентября  5, 2012, 22:56
Цитата: Urvakan от сентября  5, 2012, 22:32
Лачи рят сарэнге, кон инке на совэл! Сар тумэ исин? Со нэво си тумэндэ?
нэ со нэво. атася лыджава пэскирэн пиро бандзы. буты прогыя нормальнэс. со тутэ?
А мэ саро дес прастав кордэ-котар... Кхинилём набут адес. Тэся джава дэ форо, дикхава со котэ керэлпэ. 
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 5, 2012, 23:52
акэ лыя прастаибэ, на камам мэ бьява. нэ, кокорэ бьява то мэ камам, нэ дая сари суета :wall:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 6, 2012, 00:08
Цитата: FA от сентября  5, 2012, 23:37
а неважно, мучить-то буду. :)
ну попробуйте :)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 6, 2012, 08:29
Цитата: гранитокерам от сентября  5, 2012, 23:26
FA, я имел ввиду Дану, которая эту тему завела. было интересно общаться с
носителем. носитель появился-интереса ноль.
Аи, Дана и ман удивила. Тэ откэрэл тема, тэ пхэнэл бут лава пал пэскиро серьёзно интересо - а потом, кана тема джидыя - полностью ла тэ игнорировать...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 6, 2012, 11:24
Цитата: гранитокерам от сентября  5, 2012, 23:26
а адай вобще трэби романэс тэ ракирав по идее. можт тринто тема тэ откэрав,
пэскро блого?
Аи, вообще-то. Давайте адай романэс тэ ракирас. А пал этимология и дыкэ дурыдыр дрэ тема "Цыганский язык" или даже дрэ нэви тема, ваш дава со дрэван пхарэс тэ ракирас романэс пэ подобна темы. Давайте поракираса пал адава одой.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 6, 2012, 12:47
коли мэ кэрава о блого, лэс сарэ дыкхэна? спецы не проглядят мамуй якха? со пхэнэн?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 6, 2012, 13:00
Цитата: гранитокерам от сентября  6, 2012, 12:47

коли мэ кэрава о блого, лэс сарэ дыкхэна? спецы не проглядят
мамуй якха? со пхэнэн?
Мэ, честно говоря, на полава, палсо трэби лична блоги. Ничи на можынава тэ пхэнав.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 6, 2012, 13:04
Цитата: RockyRaccoon от сентября  6, 2012, 13:00
Цитата: гранитокерам от сентября  6, 2012, 12:47

коли мэ кэрава о блого, лэс сарэ дыкхэна? спецы не проглядят
мамуй якха? со пхэнэн?
Мэ, честно говоря, на полава, палсо трэби лична блоги. Ничи на можынава тэ пхэнав.
а тема палэ романы лэла тэ тэрдэл адрэ индоиранские, а дой кон модеро сы?захнэна саро, сыр уже исыс
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 6, 2012, 13:07
Цитата: гранитокерам от сентября  6, 2012, 13:04
захнэна саро, сыр уже исыс
Обязательно захнэна. Галёв, др'адава и сы смысло блогэнгиро.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 6, 2012, 13:10
Цитата: RockyRaccoon от сентября  6, 2012, 13:07
Цитата: гранитокерам от сентября  6, 2012, 13:04
захнэна саро, сыр уже исыс
Обязательно захнэна. Галёв, др'адава и сы смысло блогэнгиро.
акэ и мэ пал дава. а блоги на сарэ дыкхэн кана, коли мэ чачэс полыём
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 6, 2012, 13:34
Цитата: гранитокерам от сентября  6, 2012, 13:10
акэ и мэ пал дава. а блоги на сарэ дыкхэн кана, коли мэ чачэс полыём
Мэ на интересовался, погин бутыдыр дрэ правила, коли тутэ явэла право удалять конэскирэ-то бесполезна посты, галёв, фэдыдыр тэ кэрэс блого.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 6, 2012, 13:59
адрэ блоги хулая сы модеры
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 6, 2012, 14:02
Цитата: гранитокерам от сентября  6, 2012, 13:59

адрэ блоги хулая сы модеры
Токо модеры? Блоггеры разве на можынэна тэ удалить со-то?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 6, 2012, 14:03
RockyRaccoon, на джином
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 6, 2012, 14:08
Цитата: гранитокерам от сентября  6, 2012, 14:03

RockyRaccoon, на джином
И мэ. Трэби тэ гинас правила.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 6, 2012, 14:34
Цитата: RockyRaccoon от сентября  6, 2012, 14:08
Цитата: гранитокерам от сентября  6, 2012, 14:03

RockyRaccoon, на джином
И мэ. Трэби тэ гинас правила.
чачо, погинава пожалуй попозже
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 10, 2012, 01:30
вариконэстэ пхэня палором гынэ? со ада за психоз дасаво? сыр джюклы ячья
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 08:50
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 01:30

вариконэстэ пхэня палором гынэ? со ада за психоз дасаво? сыр
джюклы ячья
Мэ тогда дрэ армия сомас, на джином.
Ещё бы. Нервничает. Саро джиибэ парувэлпэ.
Тэрно-то лачё? Тукэ нравится? Ёв сы романо чяво?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 10, 2012, 12:44
конечно романо. патывало чаво, лачо.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 12:49
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 12:44

конечно романо. патывало чаво, лачо.
Нэ и мишто. Мэк дживэн Дэвлэса.
"Бахт лэнгэ, састыпэн,
Бут гиля и кхэлыбэн".
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 10, 2012, 13:09
мэк тока мозги мангэ на псилэл, пока наотдаса
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 13:20
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 13:09

мэк тока мозги мангэ на псилэл, пока наотдаса
Кон псилэла мозги? Тэрно или пхэн?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 10, 2012, 13:21
пхэн конечно))
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 13:46
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 13:21

пхэн конечно))
Ёй нервничает просто ангил о бьяв. Проджяла после.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 10, 2012, 14:13
палэ мангэ уже саек явэла:))) э идя лакэ на камэнпэ нисавэ, ничи то лакэ на камэлпэ. годлы дэла...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 14:24
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 14:13

палэ мангэ уже саек явэла:))) э идя лакэ на камэнпэ нисавэ,
ничи то лакэ на камэлпэ. годлы дэла...
Хасиям...
Название: романэс
Отправлено: amdf от сентября 10, 2012, 14:34
В России какие из следующих языков используются? В скобках код языка ISO 639-3.

Balkan Romani (rmn)
Baltic Romani (rml)
Carpathian Romani (rmc)
Kalo Finnish Romani (rmf)
Sinte Romani (rmo)
Vlax Romani (rmy)
Welsh Romani (rmw)
Romano-Greek (rge)
Traveller Danish (rmd)
Angloromani (rme)
Traveller Norwegian (rmg)
Lomavren (rmi)
Caló (rmr)
Tavringer Romani (rmu)
Romano-Serbian (rsb).
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 14:47
Балканская, балтийская, влашская - точно. Остальные надо смотреть, терминология отличается.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 14:51
Здесь как-то ничего не подходит под группу украинско-цыганских диалектов, которые есть и на территориии России.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 10, 2012, 17:04
RockyRaccoon, сэрвэн кэ влахэндэ тховэн
Название: романэс
Отправлено: amdf от сентября 10, 2012, 18:50
Есть цыганская википедия http://rmy.wikipedia.org/
Если создать Википедию для цыган пространства бывшего СССР, какой код взять?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 10, 2012, 19:25
Цитата: amdf от сентября 10, 2012, 18:50
Есть цыганская википедия http://rmy.wikipedia.org/
Если создать Википедию для цыган пространства бывшего СССР, какой код взять?
коли камэс сарэ тэ полэн, лэ э чиб халадытконэнгири
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 10, 2012, 21:08
Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 17:04

RockyRaccoon, сэрвэн кэ влахэндэ тховэн
В общем, тут такое запутанное дело. Вентцель выделяет группу диалектов цыган Украины: Левобережной (сэрви) и Правобережной (плащуны - плашчунуя и волохи - волохуя; кстати, влахи, по Википедии, называют себя влахуря, а не волохуя). Они отличаются от влашских диалектов (кэлдэрарского, ловарского и т.д.), но Правобережные имеют много параллелей с влашской группой. Я не могу ничего сказать точно.
Впрочем, давайте поговорим об этом в теме "Цыганский язык".
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 11, 2012, 16:46
Романо рат! бахт, састыпэ тукэ и тирэ пэскирэнгэ!
Название: романэс
Отправлено: Романо рат от сентября 11, 2012, 21:46
гранитокерам, и тукэ бахталэс. Могу для разнообразия спросить по-ловарски: кай ту траис? (вроде)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 11, 2012, 21:52
кана сом воронежско
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 18, 2012, 19:05
Со никон ничи на камэла тэ чинэл? Обленились? Гранито, сыр тутэ бьявэса? Инкэ на кэрдэ?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 18, 2012, 22:23
на кэрдям, о штэто родаса. романэ темы со то набут заглохли
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от сентября 22, 2012, 13:01
RockyRaccoon, Гранитокерам, мэ варе-кай пав курко рисёвава. Акана мандэ врама нэнай тэ чинав - бут бути си тэ керав.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 22, 2012, 14:42
Urvakan, да мандэ тоже кана буты бут исы
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 27, 2012, 22:55
никон на чинэл, даже по котлярски, хуч и грозились.....
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 27, 2012, 23:00
Цитата: гранитокерам от сентября 27, 2012, 22:55

никон на чинэл, даже по котлярски, хуч и грозились.....
Акэ ме скриив пе кэлдэрарицко щиб, сар ту камес.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 27, 2012, 23:04
RockyRaccoon, када мэ пало Фа чиндём.  ;D да инкэ варикон камья
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 27, 2012, 23:08
Гатярдем. То есть полыём!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 27, 2012, 23:13
нэ со, разкэдаса кадава котлярско лав-гатярэс. со можинэса тэ пхэнэс пало лэстэ? ;)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 27, 2012, 23:34
Цитата: гранитокерам от сентября 27, 2012, 23:13
нэ со, разкэдаса кадава котлярско лав-гатярэс. со можинэса тэ пхэнэс пало лэстэ?
Суффикс -ар- = РЦ -акир-. Сы дро РЦ дасаво корнё "гат"?
А вообще мэ дадывэс кхиныём, сыр джюкэл, дякэ инкэ и насвалёвав набут, простыл локхэс... Пожалуй, лачи рат. Поджява тэ совав. Тася подуминаса.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 27, 2012, 23:35
ямэндэ-кир. корень -гхал-. акэ мэ и наполава кацыр ар лэндэ?
лачи рат, састёв.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 11:19
Цитата: гранитокерам от сентября 27, 2012, 23:35
ямэндэ-кир
Нэ аи, суффикс каузативных глаголов -кир-. (Возможно, от глагольного корня "кэр"?) Мэ было подуминдём, со кэлдэрарицко -ар - от того же -(а)кир произошло, но Вентцель пишет, что -ар - суффикс древнеиндийского происхождения.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 11:21
Цитата: гранитокерам от сентября 27, 2012, 23:35
корень -гхал-.
На полыём - со адава за корнё?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 28, 2012, 13:42
гх-типа украинской(африката называется?), тэ гхалёс-узнать, узнавать.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 14:07
Цитата: гранитокерам от сентября 28, 2012, 13:42

гх-типа украинской(африката называется?), тэ гхалёс-узнать,
узнавать.
А, вон чё... Вполне может быть. Но действительно, откуда мог взяться каузативный суффикс -ар...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 14:09
Блин, опять амэ туса ракираса пал чиб, а на пэ чиб...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 28, 2012, 14:10
Цитата: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 14:07
Цитата: гранитокерам от сентября 28, 2012, 13:42

гх-типа украинской(африката называется?), тэ гхалёс-узнать,
узнавать.
А, вон чё... Вполне может быть. Но действительно, откуда мог взяться каузативный суффикс -ар...
нэ, сыр о пучибэ? :smoke:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 28, 2012, 14:11
Цитата: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 14:09
Блин, опять амэ туса ракираса пал чиб, а на пэ чиб...
а ту романэс ракир, делов то)) нэ пало джиибэ поракираса. сыр тиро састыпэ?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 14:19
Цитата: гранитокерам от сентября 28, 2012, 14:10
нэ, сыр о пучибэ?
Ага.
Цитата: гранитокерам от сентября 28, 2012, 14:11
нэ пало джиибэ поракираса. сыр тиро састыпэ?
Фэдыдыр, почти нормально, но инкэ бэшэла со-то андрэ.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 28, 2012, 14:25
пи лолы бравинта хачкирды явгинэса ;up:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 14:40
Цитата: гранитокерам от сентября 28, 2012, 14:11
а ту романэс ракир, делов то
Пхарэс тэ ракирав пал лингвистическа проблемы романэс...
Нэ мишто. Камавас тэ пучав, тумарэ сыр употребляют артикли? Мэ на полава, ту лэн то употребляешь, то нат. Мирэ джиндлэ, кажется, би лэнгиро ракирнас, но галёв мэ на шунавас, или ёнэ исыс зоралэс обрусевшие...
И инкэ пхэн мангэ, мэ чячё пирилыджиём "без них"? И сыр тэ пхэнав "без меня", "без нас"? Би мэ? Со-то на джином, и на можынава тэ сообразить.

Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 14:42
Цитата: гранитокерам от сентября 28, 2012, 14:25
пи лолы бравинта хачкирды явгинэса
Мэ атася коньячку выпиём набут.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 28, 2012, 14:45
артикли ада коли трэби конкретно уточнить, и адро предложение ангил.
без меня-бимиро, без него-билэскиро, без нас-биамарэнгиро, без еды-бихабэнгиро
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 14:50
Цитата: гранитокерам от сентября 28, 2012, 14:45
без нас-биамарэнгиро
Акадава мэ совсем на джиндём...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 28, 2012, 15:59
Цитата: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 14:50
Цитата: гранитокерам от сентября 28, 2012, 14:45
без нас-биамарэнгиро
Акадава мэ совсем на джиндём...
сыр да ту?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 16:52
Цитата: гранитокерам от сентября 28, 2012, 15:59
сыр да ту?
На джином. На попэрласпэ никана соскэ-то.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 28, 2012, 17:34
акэ со :)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 28, 2012, 17:50
дыкхава шрека романэс, по ловарьски...... ничи на полава
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 30, 2012, 11:27
Цитата: гранитокерам от сентября 28, 2012, 17:50

дыкхава шрека романэс, по ловарьски...... ничи на полава
Кай ту лэс лыян?
Дро ловарско исы дрэван бут кхэтано котлярско чибаса, но бут венгерска лава.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от сентября 30, 2012, 18:20
RockyRaccoon, латхём адро контакто."романо шрэк полная версия " в поиске замар
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 5, 2012, 22:53
какана дыкхём прэ культура лекцию Кеннета Медоуза палэ "пределы роста" и полыём-мэ сом годявир дриван. акадасаво мэ ракирдём палэ финансовые рынки инкэ 4 бэрша палэ, в аккурат ангил о кризисо
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 6, 2012, 09:45
Цитата: гранитокерам от октября  5, 2012, 22:53

какана дыкхём прэ культура лекцию Кеннета Медоуза палэ "пределы
роста" и полыём-мэ сом годявир дриван. акадасаво мэ ракирдём палэ финансовые
рынки инкэ 4 бэрша палэ, в аккурат ангил о кризисо
Тукэ трэби тэ явэс экономическо-финансовым прогнозистом, или сыр адава кхарлапэ...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 6, 2012, 09:48
Цитата: RockyRaccoon от октября  6, 2012, 09:45
палэ
Кстати, котляриткэс "назад" - палпале, а пале значит "опять" соскэ-то...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 6, 2012, 11:27
Цитата: RockyRaccoon от октября  6, 2012, 09:45
Цитата: гранитокерам от октября  5, 2012, 22:53

какана дыкхём прэ культура лекцию Кеннета Медоуза палэ "пределы
роста" и полыём-мэ сом годявир дриван. акадасаво мэ ракирдём палэ финансовые
рынки инкэ 4 бэрша палэ, в аккурат ангил о кризисо
Тукэ трэби тэ явэс экономическо-финансовым прогнозистом, или сыр адава кхарлапэ...
ман кхардэ консультантом, на гыём. кокоро буты кэрава
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 6, 2012, 11:29
Цитата: RockyRaccoon от октября  6, 2012, 09:48
Цитата: RockyRaccoon от октября  6, 2012, 09:45
палэ
Кстати, котляриткэс "назад" - палпале, а пале значит "опять" соскэ-то...
опять и по-русски имеет смысл по старому,т.е. как бы возврат назад
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 22, 2012, 09:42
Опять сарэ романэчибакирэ лодэна, со ли...
Гранито, сыр одой, о бьяв исыс?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 10:38
исыс.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 15:21
романэчибакирэ-на чачуно лав
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 22, 2012, 18:06
Цитата: гранитокерам от октября 22, 2012, 15:21

романэчибакирэ-на чачуно лав
Адава мэ по аналогии с "русскоязычными" придуминдём. Трэби исыс дрэ кавычки тэ тховав. Мэ имел в виду и Урваканос, и пэс.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 18:10
да мэ полыё м со ада калька с русского. нэ, токо дриван на чачуны, смысло вавир сы
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 22, 2012, 18:12
Цитата: гранитокерам от октября 22, 2012, 18:10

да мэ полыё м со ада калька с русского. нэ, токо дриван на
чачуны, смысло вавир сы
А саво смысло? А сыр чачунэс тэ пхэнав?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 18:18
тутэ выгыя-языкастые))
мэ пхэнавас-кон ракирэл романэс
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 22, 2012, 18:25
Цитата: гранитокерам от октября 22, 2012, 18:18
тутэ выгыя-языкастые))
)))))))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 18:31
сыр тирэ дила?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 22, 2012, 18:41
Цитата: гранитокерам от октября 22, 2012, 18:31

сыр тирэ дила?
Нормально. Исыс проблемы, акана нормально. А тирэ? Сыр прогыя бьяв?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 18:44
прогыя... шум гам, гиля, кхэлыбэ, хабэ, пибэ)) кана откхинаса.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 22, 2012, 18:57
Цитата: гранитокерам от октября 22, 2012, 18:44

прогыя... шум гам, гиля, кхэлыбэ, хабэ, пибэ)) кана
откхинаса.
В общем, лошалэс исыс? Сыр э пхэн, улыяпэ? На дэла годлы бутыдыр?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 19:03
Цитата: RockyRaccoon от октября 22, 2012, 18:57
Сыр э пхэн, улыяпэ? На дэла годлы бутыдыр?
сави?
лошалэ, а сыр жеж)). чая сыс дой лачэ..... :-[
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 22, 2012, 19:12
Цитата: гранитокерам от октября 22, 2012, 19:03
сави?
Сыр сави? Одоя, савэ палором отдынэ. Ту же ракирэсас, со ёй годлы дэлас, нервничала.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 19:16
а мэ кацыр джином. мэ ла на дыкхём ))) вавир бэшэла, на дэла годлы))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 19:41
трэби ла тоже тэ дас вариконэскэ...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 22, 2012, 19:43
Цитата: гранитокерам от октября 22, 2012, 19:41

трэби ла тоже тэ дас вариконэскэ...
Мэк подужакирла, карик сразу дуй бьява подряд!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 19:47
а ямэ на ласа тэ плискирас))))))))
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 22, 2012, 20:01
Нэ мишто, поджява кинó подыкхава гаджяса пэскирэ. Приятно сатаки тэ поракирас романэс... Давай, пока!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 22, 2012, 20:16
бахталэс!
Название: романэс
Отправлено: FA от октября 23, 2012, 02:18
аа, не разбежались еще? малатцы!
Я попозже присоединюсь-таки...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 09:01
Цитата: FA от октября 23, 2012, 02:18
аа, не разбежались еще? малатцы!
Это было временное затишье.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 11:49
осеннее наверно))
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 14:19
Цитата: гранитокерам от октября 23, 2012, 11:49

осеннее наверно))
В любой момент может перейти в осеннее обострение))
Кстати, Гранито, сыр романэс "осень"?
Акэ лето - лынай. Джином.
Зима - тумэ сыр ракирна - "зы́ма"? Инкэ, кажется, исы "вэн"?
Весна - вэ́сна.
И инкэ камавас тэ пучяв: тумэндэ сы лава ваш "стрекоза", "бабочка", "жук"?
Муравей - кири? Муха - матхин или матхи?
(Кстати, насчёт мухи. Дро Тверская обл. исыс романы чяёри, лакиро прозвище (?) исыс Муха, э дай дякэ прокхардя. На пирилыджяласпэ. Мэ дрэ ёв сомас набут вкамло... Коли сомас бы побарыдыр, кон джинэла, со бы получилось.. А чявэн Васю и Сашу э дай кхарлас Васира и Сахуля. Тумэндэ кхарна адякэ?)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 16:19
осень-осень))
зима-зыма, иван, ивант
палэ насекомые мэ на джином со то, трэьи тэ пучав...
кхарэн сыр камэн. со токо на шунэса)))
а сыр ту дрэ ёв? санас вкамло, коли ада романы чай сыс:)))))))
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 16:47
Цитата: гранитокерам от октября 23, 2012, 16:19
а сыр ту дрэ ёв? санас вкамло, коли ада романы чай сыс:)))))))
Очепятка. Ёй, конечно же!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 17:00
))))) тогда дрэ латэ, а воб0ще и дякэ тоже на ракирна
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 17:27
Цитата: гранитокерам от октября 23, 2012, 17:00

))))) тогда дрэ латэ, а воб0ще и дякэ тоже на ракирна
А сыр "в неё"? "В меня"? Кстати, "к нему" - кэ ёв? Сыр "кэ мэ"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 17:34
кэ+им. падеж, сарэ вавир + местный-предложный.
кэ мэ, кэ ту, прэ лате, дрэ лэстэ, пал мандэ
ракирна камьем ла, камавас ла
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 17:51
а инкэ- ёй мангэ камья(пэ)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 21:47
Цитата: гранитокерам от октября 23, 2012, 17:34
ракирна камьем ла, камавас ла
Нэ, адава слишком зуралэс пхэндо ваш сарэса тэрнорэ раклорэскэ "камьём ла". Влюблённость юношеская...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 21:49
Цитата: гранитокерам от октября 23, 2012, 17:51

а инкэ- ёй мангэ камья(пэ)
"Нравилась"? Акадава подджяла, пожалуй. Дриван камьяпэ, акэ сыр трэби.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 22:02
Цитата: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 21:47
Цитата: гранитокерам от октября 23, 2012, 17:34
ракирна камьем ла, камавас ла
Нэ, адава слишком зуралэс пхэндо ваш сарэса тэрнорэ раклорэскэ "камьём ла". Влюблённость юношеская...
ада ту закрэнцкирдя, мэ аж на полыём екхатыр))
нравилась, аи
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 22:05
Цитата: гранитокерам от октября 23, 2012, 22:02
ада ту закрэнцкирдя, мэ аж на полыём екхатыр))
нравилась, аи
Со на чачуно?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 22:06
Цитата: гранитокерам от октября 22, 2012, 19:47
а ямэ на ласа тэ плискирас
Кстати, а со адава - "тэ плискирас"? На джином.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 22:06
ада исыс гаджиканэс романэ лавэнца:
"Нэ, адава слишком зуралэс пхэндо ваш сарэса тэрнорэ раклорэскэ "камьём ла". "
акадава
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 22:08
RockyRaccoon, дыкхян адай дрэ переводы русский-санскрит, палэ нумеролигия? Дэвла, камам тэ посав мэрава
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 22:29
Цитата: гранитокерам от октября 23, 2012, 22:08

RockyRaccoon, дыкхян адай дрэ переводы русский-санскрит, палэ
нумеролигия? Дэвла, камам тэ посав мэрава
Мэ одой ничи на полыём, со ёв ракирлас, и на закамьём тэ вникать. Бут адай исы чудаков...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 22:30
да ладно хай, мэ сава, а то тэ кэрав нанэсо
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 22:34
Цитата: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 22:06

Цитата:
гранитокерам Вчера в 20:47

Цитироватьа ямэ на ласа тэ плискирас

Кстати, а со адава - "тэ плискирас"?
На джином.
Ту на удыкхьян, наверно.
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от октября 23, 2012, 22:36
Объясните, пожалуйста: в одном романе Бушкова человек, несколько знакомый с цыганским языком, слышит два варианта приветствия: Дато и Дастес (здравствуйте). Это действительно так?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 22:37
Цитата: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 22:34
Цитата: RockyRaccoon от октября 23, 2012, 22:06

Цитата:
гранитокерам Вчера в 20:47

Цитироватьа ямэ на ласа тэ плискирас

Кстати, а со адава - "тэ плискирас"?
На джином.
Ту на удыкхьян, наверно.
а, на дыкхём, платить
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 22:38
Цитата: ostapenkovr от октября 23, 2012, 22:36
Объясните, пожалуйста: в одном романе Бушкова человек, несколько знакомый с цыганским языком, слышит два варианта приветствия: Дато и Дастес (здравствуйте). Это действительно так?
это что новое пожалуй
а где дело происходит?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от октября 23, 2012, 22:48
Это второй роман Бушкова из серии "Пираньи", если не следующий - "Рыжая", или около того. Там главный герой приходит в цыганское местечко - а у Бушкова под названием "г. Шантарск" подразумевается Красноярск.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 22:50
чет я сомневаюсь что такие слова хоть у кого то есть. дэсто-палка, досто-хватит, ниче ближе по звучанию не могу придумать
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от октября 23, 2012, 22:57
Один мой знакомый, несколько по другому поводу сказал: "Некоторые писатели халтурят".

Похоже, я встретился с таким случаем.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 23, 2012, 23:00
скорей всего
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 30, 2012, 15:07
нэ и сож никон ничи на ракирлаэ? а кицы совлахадэ..
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 31, 2012, 07:48
Мандэ акана дила кацыр-то лынэпэ. 
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 31, 2012, 12:28
Гранито, гара скэдаваспэ тэ пучяв, кое-со на полыём дро тиро стихотворение дрэ тема "Мои любимые стихи":
1. начиньдяс - ?
2. "Чёрав марды, карье мэ давас лэс,
     Мэк да вихро пэскэ тэ мэрэл".
  (Нисо дай на полыём, дрэ далэ дуй строчки).
3. Солакхава или совлахава?
4. "Дрэ перво классо", "дрэ вэнгло" - соскэ "дрэ", а на "дро"?
И инкэ: екх романы чяёри пхэндяс: "Мэ камам пэскирья мама". А "пэскирэ мама" разве нашты тэ ракирэс?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 31, 2012, 12:30
А, инкэ: сыр фэдыр тэ пхэнэс, "или" или "вай"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 31, 2012, 16:11
начиньдяс-галёв написано, предписано
"Чёрав марды, карье мэ давас лэс,
     Мэк да вихро пэскэ тэ мэрэл".
  (Нисо дай на полыём, дрэ далэ дуй строчки).
украл бы ружья пристрелил бы:))
вихро-на джином со за лав
вобще совлахава чачэс
4. "Дрэ перво классо", "дрэ вэнгло" - соскэ "дрэ", а на "дро"?-долэскэ. разницы в принципе нанэ
И инкэ: екх романы чяёри пхэндяс: "Мэ камам пэскирья мама". А "пэскирэ мама" разве нашты тэ ракирэс?-када чатэ уже грамматика гаджиканы галёв ячья. хотя на джином, кана бутэ дякэ ракирна. мангэ бутыр на камэлпэ о лав мама

А, инкэ: сыр фэдыр тэ пхэнэс, "или" или "вай"? фэдыр конечно или, ада ямэндэ дрэ семья варисо влашско попыя:))
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 31, 2012, 18:26
Марды - ружья? Мэ джином токо "карэдын" (мирэ ракирнас даже "карадын").
Цитата: гранитокерам от октября 31, 2012, 16:11
мангэ бутыр на камэлпэ о лав мама
Дай, далэ?
Цитата: гранитокерам от октября 31, 2012, 16:11
"Мэ камам пэскирья мама". А "пэскирэ мама" разве нашты тэ ракирэс?-када чатэ уже
грамматика гаджиканы галёв ячья
Тумэ "пэскирэ" ракирна?
Вообще котляри дякэ ракирна: тиря дя "твою мать".
Цитата: гранитокерам от октября 31, 2012, 16:11
А, инкэ: сыр фэдыр тэ пхэнэс, "или" или "вай"? фэдыр конечно или, ада ямэндэ дрэ
семья варисо влашско попыя:))
А, а то мэ удивился, кана удыкхья тутэ "вай". Котляри дякэ ракирна, "вай" или "вайкэ".
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 31, 2012, 18:28
Вообще мандэ бут пучибэна появляются, но бистрава, со тэ пучяв, трэби тэ зачинав.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от октября 31, 2012, 20:20
ямэ ракираса-мэ камам пэскрэ да, мэ камам пэскри да.
ружье-карэдын. марды это марды. тумэ на пистолет ракирна-пушка и ничи, сарэ полэна
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 1, 2012, 07:39
Цитата: гранитокерам от октября 31, 2012, 20:20
ружье-карэдын. марды это марды. тумэ на пистолет ракирна-пушка и ничи, сарэ
полэна
Полыём, наис.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 1, 2012, 11:38
прэ састыпэ))
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 2, 2012, 12:46
Тэ авэн бахталэ, Манушалэ!!! Мэ рисилём! Джилёмас дэ Армения, каци кай авилём.

Сар тумэ исин? hара на слём катэ...   
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 2, 2012, 12:49
Urvakan, бахталэс! ямэ мишто сам! ракираса палэ чиб пало драб:))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 2, 2012, 12:49
сыр одой, дрэ Армения? татэс?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 2, 2012, 12:51
Цитата: Urvakan от ноября  2, 2012, 12:46

Тэ авэн бахталэ, Манушалэ!!! Мэ рисилём! Джилёмас дэ Армения,
каци кай авилём.

Сар тумэ исин? hара на слём катэ...
Рисибнэса!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 2, 2012, 12:53
 :) :) :) :) :)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 2, 2012, 13:03
Со саса? Дякэ на ракирна, со ли, "рисибнэса"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 2, 2012, 13:04
Цитата: RockyRaccoon от ноября  2, 2012, 13:03
Со саса? Дякэ на ракирна, со ли, "рисибнэса"?
на ракирна :)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 2, 2012, 13:09
А сыр ракирна?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 2, 2012, 13:12
просто приветствие. мэ кстати на полава соскэ екха глаголэндыр исы существительные, а ваврэндыр нанэ
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 2, 2012, 13:21
Мэ пирдал курко джява пэскирэ гаджяса по концерто группакиро артистэнгири "Ромэн". Ольга Янковская и ваврэ. Ёнэ уже исыс амэндэ бэрша дуй палэ, амэнгэ покамьяпэ, инкэ камаса тэ спсирас. И мири гаджи камэла романэ гиля и кхэлыбэна, мэ присыклякирдём. Ёй потом лэнца за кулисами ракирлас сыр журналисто, ёнэ годявир и образованные, особенно Ольга.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 2, 2012, 13:37
трэби тоже тэ джав кэ ёнэ вариколи. тэ поракирас тоже интересно))
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 3, 2012, 20:42
Гранито, тумарэ ракирна "суМнакуно" или "суВнакуно"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 3, 2012, 23:19
идякэ и дякэ. и инкэ совнакуно
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 4, 2012, 18:37
А гуруВны или гуруМны? Амарэ ракирна гуруМны, а дро словарё гуруВны.
А тумэ кай тховэна ударение - здо́ров или здоро́в? Дро словарё и дякэ, и дякэ.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 4, 2012, 18:42
Со интересно, кэлдэрариткэс "те традес" - ехать, посылать. Гнать - "те гонин" (причём это заимствование из румынского ́а гони́, которое, в свою очередь, заимствовано из славянских).
А дрэ РЦ - тэ традэс - ехать, гнать, а посылать - тэ бичявэс. Аи, Гранито?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 4, 2012, 19:44
сочетание вн мн чередуется спокойно. екха дякэ ракирна, ваврэ кадякэ.
мэ здо́ров на шундём
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 4, 2012, 19:45
Цитата: RockyRaccoon от ноября  4, 2012, 18:42
Со интересно, кэлдэрариткэс "те традес" - ехать, посылать. Гнать - "те гонин" (причём это заимствование из румынского ́а гони́, которое, в свою очередь, заимствовано из славянских).
А дрэ РЦ - тэ традэс - ехать, гнать, а посылать - тэ бичявэс. Аи, Гранито?
а дрэ саво смысло лэндэ посылать?сыр используется?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 4, 2012, 19:58
Цитата: гранитокерам от ноября  4, 2012, 19:45
а дрэ саво смысло лэндэ посылать?сыр используется?
Ну например, традя лил -послал письмо.
Или: чи традеса мангэ тя щя ла майцыгня, хаив ся ти ампэрэцыя! Не пришлёшь ко мне свою младшую дочь, погублю всё твоёгосударство!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 4, 2012, 20:00
Цитата: RockyRaccoon от ноября  4, 2012, 19:58
Цитата: гранитокерам от ноября  4, 2012, 19:45
а дрэ саво смысло лэндэ посылать?сыр используется?
Ну например, традя лил -послал письмо.
Или: чи традеса мангэ тя щя ла майцыгня, хаив ся ти ампэрэцыя! Не пришлёшь ко мне свою младшую дочь, погублю всё твоёгосударство!
вполне вписывается в смысл нашего традэс
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 4, 2012, 20:10
Цитата: гранитокерам от ноября  4, 2012, 20:00
вполне вписывается в смысл нашего традэс
А бичявэс тогда сыр? Используется?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 4, 2012, 20:16
Цитата: RockyRaccoon от ноября  4, 2012, 20:10
Цитата: гранитокерам от ноября  4, 2012, 20:00
вполне вписывается в смысл нашего традэс
А бичявэс тогда сыр? Используется?
аи. в принципэ дякэ же. сыр мэ полава ада вавир варианто. типа сыр гаджиканэс-гони ее в магазин за хлебом.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 4, 2012, 21:42
Цитата: гранитокерам от ноября  2, 2012, 12:49
сыр одой, дрэ Армения? татэс?

Андэ Ереван инке татэс, ай андэ форо, кай мэ бияндилём (Джермук) набут шудро сля, особенно ратяса... Просто кадава форо Ереваностар учэдыр (2 100 м над уровнем моря).
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 5, 2012, 01:06
Urvakan, учэс ту закэдыянпэ))
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 8, 2012, 11:08
Со, Гранито, проблемы?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 8, 2012, 11:53
устаю периодически от постоянного почти круглосуточного анализа. финансовая сфера она жестковата. ошибка может дорого стоить в прямом смысле.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 8, 2012, 11:53
даже гаджиканэс чиндём))
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 8, 2012, 11:56
Нэ, рикирпэ сыр-нибудь!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 8, 2012, 14:42
Цитата: RockyRaccoon от ноября  8, 2012, 11:56
Нэ, рикирпэ сыр-нибудь!
наис. а со инкэ тэ кэрав. откхинава набут, и лава буты тэ кэрав. биловэнгиро карик?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 8, 2012, 20:13
Цитата: гранитокерам от ноября  8, 2012, 14:42
биловэнгиро карик?
Биловэнгиро никарик.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 8, 2012, 20:37
нэ. кана трэби тэ отухтылав лачо котэр))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 8, 2012, 20:44
акэ камам тася бакрэс тэ кинав
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 8, 2012, 20:47
Шашлык тэ кэрэс?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 8, 2012, 20:50
нэ. чавэн тэ кхарав, тэ хас тэ пьяс, тэ откхинас лэнца
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 8, 2012, 21:05
Цитата: гранитокерам от ноября  8, 2012, 20:50

нэ. чавэн тэ кхарав, тэ хас тэ пьяс, тэ откхинас лэнца
Со, мишто придуминдян! Трэби, трэби.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 8, 2012, 21:25
гулинаса кароче тася
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 9, 2012, 06:23
Цитата: RockyRaccoon от ноября  8, 2012, 20:13
Биловэнгиро никарик.
ну почему же! и без денег живут.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 9, 2012, 09:49
Цитата: FA от ноября  9, 2012, 06:23
ну почему же! и без денег живут.
Ну кому нравится без денег жить - мэк пэскэ дживэна. А нам с Гранитокерамом не нравится по помойкам лазить. Аи, Гранито?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 9, 2012, 10:15
Гранито, а ту со, бакрэс уже схаян? Или бельвеле?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 9, 2012, 10:17
Цитата: FA от ноября  9, 2012, 06:23
Цитата: RockyRaccoon от ноября  8, 2012, 20:13
Биловэнгиро никарик.
ну почему же! и без денег живут.
када со за джиибэ? бибихат!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 9, 2012, 10:18
Цитата: RockyRaccoon от ноября  9, 2012, 10:15
Гранито, а ту со, бакрэс уже схаян? Или бельвеле?
на. киндём токо. атася хаса.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 9, 2012, 10:21
Цитата: гранитокерам от ноября  9, 2012, 10:17
када со за джиибэ? бибихат!
Бэнг джинэла со за джиибэн.
Цитата: гранитокерам от ноября  9, 2012, 10:18
на. киндём токо. атася хаса.
А.
А ямэ дадывэс джяса по "Ромэн" дрэ 7 мардэ бельвеле, билеты уже исы.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 9, 2012, 10:25
ЦитироватьА ямэ дадывэс джяса по "Ромэн" дрэ 7 мардэ бельвеле, билеты уже исы.
роспхэн палэ сыр гынэ.
эх, трэби сыс 10 бэрша палэ тэ залавпэ чибаса, словарь тэ чинав. кана уже бут нашадяпэ
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 9, 2012, 10:36
Цитата: гранитокерам от ноября  9, 2012, 10:25
роспхэн палэ сыр гынэ.
Конечно.
Цитата: гранитокерам от ноября  9, 2012, 10:25
эх, трэби сыс 10 бэрша палэ тэ залавпэ чибаса, словарь тэ чинав. кана уже бут
нашадяпэ
Да ладно, тэрно инкэ сан, саро ангил.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 9, 2012, 10:38
да мандэ то ангил, а пхурэ то мэрэн :(
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 11:54
Гранито, нэ сыр? Бакрэс сханэ? Выпинэ бут? О шэро на дукхала?
Самас по концерто. В полном восторге. Ольга Янковская превзошла кокорья пэс. Дриван лошалы, обаятельная джювлы, латыр прямо прёт драйв! Потом взгрустнула, взрипирдя пэскирэ покойно да и сбагандыя лакиро камло романсо "Гори, гори, моя звезда". Романсы мэ на дриван камам, особенно адава (со, казалось бы, дрэ лэстэ?), но ёй дякэ сбагандыя, со джювля дро зало ровэнас! Даже мирэ гаджятэ ясва пэ якха исыс.
Аи, о таланто на згаравэса...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 12:11
Со-то по дава моло местна рома на дриван бут явнэ, натэрнэ в основном; дро палатуно моло исыс бутыдыр, и тэрнэ тоже бут. На джином соскэ; амэндэ адай исы романо ансамблё "Бахталэ рома", одой тэрнэ кхэлэна и багана, посыклякирдэпэ бы. Токо, кана Ольга покхардя пэ сцэна сарэн тэ кхэлэн, екхджены романы чяёри выпрастандыя, покхэлдя, и гаджя и раклорья тыкнинька лошалэс покхэлдэ лэнца. И екх гаджё збагандыя Ольгаса "Очи чёрные", и выяснилось, со лэскири чяй - палором пало романо чяво, и сваты-рома тоже исыс дро зало.
В общем, амэнгэ саро покамьяпэ.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 13:41
шукар бэстям, гулиндям. и пиям бут и хаям тоже. багандям, кхэлыям. короче саро по полной
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 11, 2012, 14:03
Мэ тоже камам да словарика нет. Давали бы синхронный перевод, уважаемые ромалы!
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 14:32
не, переводы убьют тему...
Вы просто спрашивайте, что непонятно... Я то же самое хотел сделать... тут простое общение, не так много надо знать, чтобы понять все... И одновременно, освоение этих фраз и лексики прекрасно подготовит к бытовому общению на цыганском... так что вы спрашивайте о непонятных словах, выдвигайте свои предположения относительно перевода... Такая работа - когда сам пытаешься - оно полезнее для овладевания. И я возьмусь, как на работе буду по-свободнее...
Да, и из цыган  тут только один. А так - русский еще и армянин... интернационал, в общем...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 20:49
да, для переводов другая тема больше подходит
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 21:03
Вот поэтому у меня к Остапенко В.Р. предложение. Сделайте то, что собирался сделать я. Выписывайте непонятные слова и спрашивайте о их значении. Конечно, местоимения и т.п. распространенные слова включать туда не стоит, лучше освоить их самостоятельно, так же как и склонение и спряжение, или хотя бы выписать это все систематично. А потом давайте свой перевод и просите его проверить.
Я недавно с цыганками ехал в транспорте, встал на выход, и одна цыганка другой сказала: " Беш-тэ". Что я тут не так расслышал? Ясно же, что она предложила второй присесть, но что значит "тэ"?
Насколько правильно и культурно к незнакомой цыганке обратиться рромнийо? А если к молодой, то шукарнийо или шейо?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:10
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 21:03
одна цыганка другой сказала: " Беш-тэ". Что я тут не так расслышал? Ясно же, что
она предложила второй присесть, но что значит "тэ"?
Может, не "тэ", а "та"? в кэлдэрарском, например, частица -та аналогична русской -ка. "Дик-та" - "гляди-ка". "Беш-та", соответственно,"садись-ка". Но за все диалекты я, ессесьно, не ответчик...
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 21:13
Во фразе беш-тэ ударение было на тэ, но там скорее не Э, а шва.
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 21:15
О, а я написал уточнение, еще не видя этого ответа... Вполне похоже...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:15
ёй пхэндя-бэш тэлэ-сядь
ЦитироватьНасколько правильно и культурно к незнакомой цыганке обратиться рромнийо? А если к молодой, то шукарнийо или шейо?
к замужней ромны, к незамужней чайо. звательные у котляров не знаю чем от наших отличаются.
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 21:16
и ударений скорее всего было два, все ж..., но точно, что тэ тоже было ударным, иначе бы я не писал через дефис...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:16
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 21:13
Во фразе беш-тэ ударение было на тэ, но там скорее не Э, а шва.
тогда вариант-они сидят, вы сидите
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:18
об ударениях особо не парьтесь. по сути у нас их нет практически
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:19
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:15
к замужней ромны, к незамужней чайо.
Ро́мны, с ударением на о?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:20
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:19
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:15
к замужней ромны, к незамужней чайо.
Ро́мны, с ударением на о?
нэ
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:25
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:20
нэ
(Для остальных: "нэ" значит "ну", т.е. "да". Аи, Гранито?)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:27
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:25
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:20
нэ
(Для остальных: "нэ" значит "ну", т.е. "да". Аи, Гранито?)
аи. взаимозаменяемо. нэ и да и ну
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:29
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:15
звательные у котляров не знаю чем от наших отличаются
γомниё и ше. Наверно, можно и шеё, но что-то не припомню. Но насколько это культурно у кэлдэрарей - я уж не знаю...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:32
сави тумэнгэ разница сыр культурней? ёнэ екхатыр полэна, со гаджо ракирэн. по любому и дякэ и дякэ нормально явэла.
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 21:34
Она сказала "Сядь"? Возможно, если в тэлэ последнее э сильно редуцируется...
А в слове Беш сильно ли в вашем языке смягчается б? То есть у вас все-таки бЭш?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:41
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 21:34
Она сказала "Сядь"? Возможно, если в тэлэ последнее э сильно редуцируется...
А в слове Беш сильно ли в вашем языке смягчается б? То есть у вас все-таки бЭш?
я ж не знаю кому она это сказала и в какой ситуации. скорей всего беш тэлэ(примерно так у них звучит). но не факт. если бэш тэлэ то это-сядь.
у нас именно бЭш, с глубокой э, часто действительно ее от ы почти не отличить. но в данном случае именно бэш, без призвуков. почти как русское э. у нас б не смягчается никак.
насчет редукции, я рассматриваю больше как "съедание" частей слов в быстрой разговорной речи. так же как русское грит вместо говорит.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:47
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 21:34
А в слове Беш сильно ли в вашем языке смягчается б? То есть у вас все-таки бЭш?
У кэлдэрарей беш. С палатализованной б. Но у них и теле с палатализованными т и л. Вот чё бойся-то.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:50
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:47
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 21:34
А в слове Беш сильно ли в вашем языке смягчается б? То есть у вас все-таки бЭш?
У кэлдэрарей беш. С палатализованной б. Но у них и теле с палатализованными т и л. Вот чё бойся-то.
не все они говорят теле, поверь.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:50
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 21:03
Насколько правильно и культурно к незнакомой цыганке обратиться рромнийо? А если
к молодой, то шукарнийо или шейо?
Вообще-то, FA, вы учитывайте, что цыганские диалекты - это, по сути, отдельные языки, зачастую сильно отличающиеся друг от друга. Вы приводите, видимо, кэлдэрарские (котлярские) или ловарские формы. Не исключается, что ещё чьи-нибудь.
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 21:51
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:19
Ро́мны, с ударением на о?
По кэлдэрарски - рромнийо, ударение на И.
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:29
γомниё и ше. Наверно, можно и шеё,
пишется рромнийо. И не ше, а шейо, где ш - мягкое, именно на это и указывает буква Е. По крайней мере у Деметер так... Я до сих пор не дошел до библиотеки... И не выкрал. :) Но едва ли я путаю в таких простых случаях...
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:32
по любому и дякэ и дякэ нормально явэла.
И дякэ и дякэ... Я то спрашивал, насколько культурно обратиться "красавица!" ?
Шукарнийо!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:52
кстати неизвестна нация цыганки, чью фразу переводим.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:53
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:50
не все они говорят теле, поверь
Да кто ж их знает, за всех я ну никак сказать не могу...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:53
"Я то спрашивал, насколько культурно обратиться "красавица!" ? "
за это и послать может
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:54
ше или шейо это бабушка на двое сказала. причем именно надвое)) у нас по идее чайо или чайэ, но частеньько и просто чай говорят
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:56
Цитироватьпишется рромнийо.
пишется как хочется, правил то общих нет))) это кто как приспособился
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:59
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 21:51

Цитата:
RockyRaccoon Сегодня в 23:29

Цитироватьγомниё и ше. Наверно, можно и
шеё,

пишется рромнийо. И не ше, а шейо,
где ш - мягкое, именно на это и указывает буква Е. По крайней мере у Деметер
так...
Там у них γ, то есть г фрикативное. Рр - это одно из условных обозначений этого звука. В некоторых диалектах на этом месте - р картавое, в РЦ - просто р.
В кэлдэрарском фольклоре я часто встречал форму "ше" (да, там мягкое ш, и часто обозначается как щ).  "Шеё" как-то то ли не попадалась, то ли не запомнилась.
Устоявшейся орфографии у кэлдэрарей нет.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:03
ЦитироватьТам у них γ, то есть г фрикативное
нет
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 22:03
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:50
Вы приводите, видимо, кэлдэрарские (котлярские) или ловарские формы.
Я ж не могу каждый раз повторять одно и то же... Я не общался с цыганами... Ну разве что пару фраз... Здесь людей-то мало-мальски интересующихся цыганским - пять человек от силы. Ну запомните, пожалуйста, я коснулся языка лишь так: будучи подростком читал словарь по кэлдэрарскому от Деметер. Книга хороша - много примеров, много поговорок, есть грамматический очерк, обязательно ее отсканирую при случае и выложу, ибо она того стоит (а я хоть что-то полезное сделаю для ЛФ). Других цыганских я не знаю вовсе... Поскольку у меня был тогда стимул, мне кое-что врезалось и до сих пор помнится...И вообще в том возрасте все легко запоминалось. :)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 22:04
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:03


Цитировать
ЦитироватьТам у них γ, то есть г
фрикативное

нет
Да.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:06
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:47
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 21:34
А в слове Беш сильно ли в вашем языке смягчается б? То есть у вас все-таки бЭш?
У кэлдэрарей беш. С палатализованной б. Но у них и теле с палатализованными т и л. Вот чё бойся-то.
У кишинёвцев палатализация тоже очень распространенное явление, а вот у сэрвов и влахов никогда не слышал (по крайней мере, у тех, которые у нас живут) - "э" у наших тоже задний, более закрытый, чем русский.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:08
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 22:04
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:03


Цитировать
ЦитироватьТам у них γ, то есть г
фрикативное

нет
Да.
нет
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 22:09
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:59
Там у них γ, то есть г фрикативное.
У них там особое Р, если я правильно понимаю. Наподобие армянского "рр".
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:59
в РЦ - просто р.
Да ну? Вот у РЦ как раз Г фрикативное - разве нет? И слово ром звучит более похоже на Гом.
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:53
за это и послать может
Как у вас жОстка! А мне-то чо? Мне предлагают ручку позолотить... ну пошлет - я только рад буду. Но женщины за сорок мне за такое обращение не выговаривали, а только спрашивали, почему ты так сказал? А потом картинно кружили вокруг меня, явно демонстративно, показывали, что окручивают. :)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:09
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:06
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:47
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 21:34
А в слове Беш сильно ли в вашем языке смягчается б? То есть у вас все-таки бЭш?
У кэлдэрарей беш. С палатализованной б. Но у них и теле с палатализованными т и л. Вот чё бойся-то.
У кишинёвцев палатализация тоже очень распространенное явление, а вот у сэрвов и влахов никогда не слышал (по крайней мере, у тех, которые у нас живут) - "э" у наших тоже задний, более закрытый, чем русский.
в разных диалектах с этим сильно по разному, даже в поддиалектах.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:12
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 22:09
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:59
Там у них γ, то есть г фрикативное.
У них там особое Р, если я правильно понимаю. Наподобие армянского "рр".
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:59
в РЦ - просто р.
Да ну? Вот у РЦ как раз Г фрикативное - разве нет? И слово ром звучит более похоже на Гом.
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 21:53
за это и послать может
Как у вас жОстка! А мне-то чо? Мне предлагают ручку позолотить... ну пошлет - я только рад буду. Но женщины за сорок мне за такое обращение не выговаривали, а только спрашивали, почему ты так сказал? А потом картинно кружили вокруг меня, явно демонстративно, показывали, что окручивают. :)
1. картавые они
2.в рц р это р, гх уже фрикативное, г русская литературная
3.значит не сомневаются что с гаджо имеют дело.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:15
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:09
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:06
Цитата: RockyRaccoon от ноября 11, 2012, 21:47
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 21:34
А в слове Беш сильно ли в вашем языке смягчается б? То есть у вас все-таки бЭш?
У кэлдэрарей беш. С палатализованной б. Но у них и теле с палатализованными т и л. Вот чё бойся-то.
У кишинёвцев палатализация тоже очень распространенное явление, а вот у сэрвов и влахов никогда не слышал (по крайней мере, у тех, которые у нас живут) - "э" у наших тоже задний, более закрытый, чем русский.
в разных диалектах с этим сильно по разному, даже в поддиалектах.
Да, картина по диалектам и говорам пестрая получается. Но именно с такой сильной палатализацией я сталкивался только у котляров и кишиневцев. А сэрвов и влахов много... Те что у нас живут, так не произносят, а за других сказать не могу - вполне возможно у каких-то групп в фонетике это тоже есть...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:17
у крымов сильная палатализация. в некоторых говорах почти сплошная
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 22:18
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:12
в рц р это р, гх уже фрикативное, г русская литературная
Да ведь "ром" же произносят кагтаво!
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:12
значит не сомневаются что с гаджо имеют дело.
Конечно. Раз гадать предлагают или просто просят... сигаретку для начала...
А ведь рром рромендар коня не уведет? ;)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:20
ЦитироватьДа ведь "ром" же произносят кагтаво!
котляры! мы говорим обычную р.а у нас РЦ.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:22
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:17
у крымов сильная палатализация. в некоторых говорах почти сплошная

У крымов да, согласен. Особенно после к, кх, л...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:24
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:22
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:17
у крымов сильная палатализация. в некоторых говорах почти сплошная

У крымов да, согласен. Особенно после к, кх, л...
есть еще варианты когда говорят не керэс а керес. с л не знаю. обычно все таки у них лэ а не ле, лэ ни разу не слышал.
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 22:26
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:15
Но именно с такой сильной палатализацией я сталкивался только у котляров и кишиневцев.
Так у котляров же вроде есть твердый и мягкий вариант? Поэтому Деметер и используют в кириллической орфографии Я, Ё, Е, (на счет Ю не уверен) не только для обозначения йотированных звуков, но и для обозначения смягчения предшествующего согласного.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:28
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 22:26
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:15
Но именно с такой сильной палатализацией я сталкивался только у котляров и кишиневцев.
Так у котляров же вроде есть твердый и мягкий вариант? Поэтому Деметер и используют в кириллической орфографии Я, Ё, Е, (на счет Ю не уверен) не только для обозначения йотированных звуков, но и для обозначения смягчения предшествующего согласного.
не забывайте об обилии говоров и поддиалектов. котляры в россии и в румынии по разному говорят, разница не велика, но довольно заметна.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:29
а кто грозился заэлектронить и выложить деметеров?
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 22:29
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:20
котляры! мы говорим обычную р.а у нас РЦ.
Откуда я в Ярославле котляров встречал? И они мне не сознавались в том. что они кэлдэрари.
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:24
когда говорят не керэс а керэс.
Чо сказал? :)
Исправляйся давай.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:30
исправился
не знаю кто в ярославле. но котляры почти всегда не в курсе что они кэлдэраря)))
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 22:32
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:29
а кто грозился заэлектронить и выложить деметеров?
ну да... есть такое дело (смущенно трет ножкой по полу)
А неужели это такой дефицит?

Я его не только заэлектроню, я его украду, килянусь!
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 22:34
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:30
но котляры почти всегда не в курсе что они кэлдэраря)))
но когда я им перечислил несколько групп цыган, и на первом месте кэлдэраров, то они сказали - правильно знаешь. :)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:34
 ;)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:35
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 22:34
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:30
но котляры почти всегда не в курсе что они кэлдэраря)))
но когда я им перечислил несколько групп цыган, и на первом месте кэлдэраров, то они сказали - правильно знаешь. :)
образованные попались. я уже начал прикалываться и спрашивать -тумэ кэлдэраря?а они в ответ всегда говорят-что???
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 11, 2012, 22:42
может просто хотели польстить гаджё?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:43
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:24
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:22
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:17
у крымов сильная палатализация. в некоторых говорах почти сплошная

У крымов да, согласен. Особенно после к, кх, л...
есть еще варианты когда говорят не керэс а керес. с л не знаю. обычно все таки у них лэ а не ле, лэ ни разу не слышал.
Да, в "лэ" л обычно всегда твердый. Но иногда и л смягчается. Например, hалес, hален - понимаешь, понимают и т.д.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:44
Цитата: FA от ноября 11, 2012, 22:42
может просто хотели польстить гаджё?
:donno:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:45
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:43
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:24
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:22
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:17
у крымов сильная палатализация. в некоторых говорах почти сплошная

У крымов да, согласен. Особенно после к, кх, л...
есть еще варианты когда говорят не керэс а керес. с л не знаю. обычно все таки у них лэ а не ле, лэ ни разу не слышал.
Да, в "лэ" л обычно всегда твердый. Но иногда и л смягчается. Например, hалес, hален - понимаешь, понимают и т.д.
пожалуй так
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:46
последние две страницы надо явно переносить...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 07:16
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:12
1. картавые они
Ну да. А как ещё воспринять фарингальную г на месте РЦ р, кроме как некартавую? (Я извиняюсь, там не фрикативный, а фарингальный г. Я, ч. г., смутно представляю, чем они отличаются).
Я слышал от котлярей именно такой звук - γ, т.е. г типа украинского, только с какой-то "картавостью".
В Инете нашёл только вот что про влашскую группу: Finally, the representation of the phoneme /ɻ/ (the reflex of the Sanskrit retroflex series[citation needed]), which in several dialects has been merged with /r/, tends to vary between rr, ř and rh, and sometimes even gh, with the first two being the most frequently found variants.[4]
Заметьте, одно из написаний - gh.
У Вентцель: "в диалектах V группы звуку ṛ (р церебральному) соответствуют заднеязычный r (диалекты влашские Румынии и Молдавии, ловарский) или фарингальный γ (диалекты кэлдэрарский, влашские Югославии".

Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 07:17
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:35
образованные попались. я уже начал прикалываться и спрашивать -тумэ кэлдэраря?а
они в ответ всегда говорят-что???
Наши "подсамарские" знают. Именно они и сказали мне, что котляри и кэлдэрари - одно и то же.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 07:22
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:43
Например, hалес, hален - понимаешь, понимают и т.д.
Разве там не ё? hалёс?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 12, 2012, 09:15
Цитата: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 07:22
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:43
Например, hалес, hален - понимаешь, понимают и т.д.
Разве там не ё? hалёс?
Нет, у крымов именно "е", и ударение падает на "а": hАлес, hАлен, hАляв и т.д.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 12, 2012, 10:17
ЦитироватьУ Вентцель: "в диалектах V группы звуку ṛ (р церебральному) соответствуют заднеязычный r (диалекты влашские Румынии и Молдавии, ловарский) или фарингальный γ (диалекты кэлдэрарский, влашские Югославии".
у ловарей кроме обычной р никаких вариантов нет. это ловарь просветил. котлы единственные в своем роде. это именно заднеязычная р, да у нее есть оттенок фрикативной г, но это всего лишь оттенок. надо прислушаться просто.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 12, 2012, 10:18
Цитата: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 07:17
Цитата: гранитокерам от ноября 11, 2012, 22:35
образованные попались. я уже начал прикалываться и спрашивать -тумэ кэлдэраря?а
они в ответ всегда говорят-что???
Наши "подсамарские" знают. Именно они и сказали мне, что котляри и кэлдэрари - одно и то же.
прям вам везет я смотрю))))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 12, 2012, 10:22
Цитата: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 07:22
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:43
Например, hалес, hален - понимаешь, понимают и т.д.
Разве там не ё? hалёс?
Цитата: Urvakan от ноября 12, 2012, 09:15
Цитата: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 07:22
Цитата: Urvakan от ноября 11, 2012, 22:43
Например, hалес, hален - понимаешь, понимают и т.д.
Разве там не ё? hалёс?
Нет, у крымов именно "е", и ударение падает на "а": hАлес, hАлен, hАляв и т.д.
возможно разница в говорах. я слышал только гхалёс, и в словаре у Торопова тоже самое.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 12, 2012, 12:41
Да, скорее всего разница в говорах, потому что я наоборот слышал от наших крымов только вариант с "е".
А в "hалёс" ударение также на первый слог падает или всё-таки на второй?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 12, 2012, 13:25
Цитата: Urvakan от ноября 12, 2012, 12:41
Да, скорее всего разница в говорах, потому что я наоборот слышал от наших крымов только вариант с "е".
А в "hалёс" ударение также на первый слог падает или всё-таки на второй?
Извините, что влезаю со стороны, у меня создалось мнение, что, независимо от языка, ё должно быть всегда под ударением -как минимум, среди ИЕ.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 14:22
Цитата: ostapenkovr от ноября 12, 2012, 13:25
что, независимо от языка, ё должно быть всегда под ударением
-как минимум, среди ИЕ.
Ну с чего бы это правило русского языка распространилось на все ИЕ?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 14:29
Цитата: гранитокерам от ноября 12, 2012, 10:17
у ловарей кроме обычной р никаких вариантов нет. это ловарь просветил.
С ловарем, конечно, не поспоришь, против ловаря, конечно, не попрёшь, но сдаётся мне, что этот ловарь вместе со своей роднёй сильно русифицирован. Возможно, его деды, а то и родители произносили р заднеязычный. Иначе получается, что все их ближайшие родственники влашской группы V произносят такое р или фарингальный г, и только одни ловари выбиваются из стройных рядов. Да и исследователи, получается, все поголовно лгуны и дезинформаторы.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 12, 2012, 15:09
Цитата: Urvakan от ноября 12, 2012, 12:41
Да, скорее всего разница в говорах, потому что я наоборот слышал от наших крымов только вариант с "е".
А в "hалёс" ударение также на первый слог падает или всё-таки на второй?
мэ шундём и дякэ и дякэ
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 12, 2012, 15:11
Цитата: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 14:29
Цитата: гранитокерам от ноября 12, 2012, 10:17
у ловарей кроме обычной р никаких вариантов нет. это ловарь просветил.
С ловарем, конечно, не поспоришь, против ловаря, конечно, не попрёшь, но сдаётся мне, что этот ловарь вместе со своей роднёй сильно русифицирован. Возможно, его деды, а то и родители произносили р заднеязычный. Иначе получается, что все их ближайшие родственники влашской группы V произносят такое р или фарингальный г, и только одни ловари выбиваются из стройных рядов. Да и исследователи, получается, все поголовно лгуны и дезинформаторы.
на джином. ёнэ польшатыр сарэ, лэскири ромны болгариятыр. рр ракирна екха котляры. если варикон инкэ исы, долэ нанэ ловари и нанэ влахи.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 12, 2012, 16:58
Цитата: ostapenkovr от ноября 12, 2012, 13:25
Цитата: Urvakan от ноября 12, 2012, 12:41
Да, скорее всего разница в говорах, потому что я наоборот слышал от наших крымов только вариант с "е".
А в "hалёс" ударение также на первый слог падает или всё-таки на второй?
Извините, что влезаю со стороны, у меня создалось мнение, что, независимо от языка, ё должно быть всегда под ударением -как минимум, среди ИЕ.
Нет, это не так. Даже в русском языке есть говоры (северорусские), в которых ё может быть неударным (заударным). Например, озёро, полё, сёстра, свёкровь и т.д. 
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 17:51
Гранито, а со, "никана" на ракирна? Токо "николи"?
А инкэ: мэ шундём адасавэ странна формы: могискирава, помогискир мангэ. Тумарэ дякэ на ракирна?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 12, 2012, 17:54
Цитата: RockyRaccoon от ноября 12, 2012, 17:51
Гранито, а со, "никана" на ракирна? Токо "николи"?
А инкэ: мэ шундём адасавэ странна формы: могискирава, помогискир мангэ. Тумарэ дякэ на ракирна?
никана ямэ на ракирасам. помогискир шундём, бутэдыр са таки, гхалёв, ракирна тэ помогинэс
Название: романэс
Отправлено: Романо рат от ноября 15, 2012, 15:50
Здоровти сарэнгэ ромалэ. RockyRaccoon, на джинэс, кай Яицкое посёлок? Одой романи школа вроде. Форостыр дур-надур, на джином.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 16:08
Романо рат, тэ явэс састо и бахтало! сыр сан?
Цитироватькай Яицкое посёлок? Одой романи школа вроде.
кай ада сы?
Название: романэс
Отправлено: Романо рат от ноября 15, 2012, 16:59
Гранитокерам, и тукэ зор бахт и састыпэн. Та явьём тэ сыклёв на учителя нач.классов, акэ и пучава. С Кутенковым розракирдям, ёв и пхэндя палэ практика пало Яицкое, а кай адава, мэ дякэ на путём. Амэндэ варикай...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 17:01
Романо рат. акэ со. со хай камэс учителем тэ ячэс? дрэ кадая школа тэ кэрав буты?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 17:07
а кон одой сыклякирэн о рома вай о гадже?сыр лылварэнца?
Название: романэс
Отправлено: Романо рат от ноября 15, 2012, 18:50
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 17:07
сыр лылварэнца?
Думинава со по Цветкову, чячё дрэ якха лэс инке на дыкхтём.
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 17:07
кон одой сыклякирэн
Думинава э гадже, но шундём дрэ область исыс романи с педагогическим.
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 17:01
дрэ кадая школа тэ кэрав буты?
Нэ, кай мирэ, одой и мэ... Подыкхаса.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 19:08
а состыр по цветкову, со дой екха ловари сы? а коли екха гадже сыклякирна со да за романы школа?со сы дой романо?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 19:14
сави программа лэндэ на джинэс, со рая барэ домэклэ а со на?
Название: романэс
Отправлено: Романо рат от ноября 15, 2012, 20:02
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 19:08
коли екха гадже сыклякирна со да за романы школа?
Нэ, коли одой исы романи чиб, Шаповал одой, Андронникова, Деметер, сави разница кон дэла саро? Разница-то сы, но адая разница дрэ одолэндэ кон сыклякирэла, дрэ личность. Акэ, система Монтессори, может шунэна, вай акэ явир о примеро: http://www.levi.ru/houses/playground/school/kosmina/kosmina2_school.php . Одой о сыклякирибнаскиро - на сыклякирибнаскиро, а барэдыр просто о мануш, адякэ чявэ (розбидытка савэ) на хасёна после. А дрэ школа адасавэ хасёнас.
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 19:08
состыр по цветкову, со дой екха ловари сы?
На, методичка Цветкова джяла кэ сарэ далекты... Вроде.
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 19:14
сави программа лэндэ
На дыкхтём инке. На джином сыр RockyRaccoon.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 20:28
ЦитироватьНэ, коли одой исы романи чиб, Шаповал одой, Андронникова, Деметер, сави разница кон дэла саро? Разница-то сы, но адая разница дрэ одолэндэ кон сыклякирэла, дрэ личность. Акэ, система Монтессори, может шунэна, вай акэ явир о примеро:
сыр нанэ разница? со Шаповалэса ёнэ сыклёна? дыкхавас мэ лэскрэ бутя, сыр када дылныпэ мэклэ вообще на полава, со лэстэ чиндло дой до бида сы бари. лэстэ мато сы-лошало! со за бещасть када? а сави чиб романы лэндэ исы тоже на саек сыр дэна, вавир чиба-авиртэс чэ тэ дэн тэ сыклякирэн чаворэнгэ, тэ на явэл пала дава чаворэндэ о калыпэ дрэ годы. а до сыр ёв лэна тэ дыкхэс тэ проверять со ёнэ кэрдэ романэс, со лэндэ чиндло? а инкэ, тэ на дэл о Дэвэл, пхэнэна со лэндэ саро на чачэс( коли о гаджо лэла тэ сыклякирэл лылварэнца) и кэрэна саро авиртэс гаджиканэс романэ лавэнца, а то и сыклякирэна нэвэ лавэнца савэ нанэ, типа тэ пропатякирэс. акэ джюло тавэл о ром, патывало чаворэндэ, тэ дэл лэнгэ романыпэ, примеры романэ адрэ чиб, тэ на сыклён гаджиканыпэ адрэ чибакирэ примеры. а то можт лэндэ адро лылвари явэла о примеро пало гаджикано джиибэн и пхэнэна тэ роспхэнэн када романэс. и со тада чаворэнца явэла, лэнгрэ шэрэнца, годэнца, и о тада гаджо сыклякирибнытко лэнгэ хаськирна саро романыпэ.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 20:33
а то инкэ, сыр мэ думинава, джюло тэ явэл палэ лач романы, тэ джинэн чая соскэ холова ладжаво тэ янэл, соса ямэ вавир сам.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 15, 2012, 20:35
Здоров, Романо рат! Амэ всегда ракирасас "Яицкий", но мэ неуверен. Адава пашыл Самара, совсем надур. Рома одой появились, кажется, нагара, бэрша дэш палэ, во всяком случае мэ, и на токо мэ, раньше лэн на дыкхасас. Акэ статья, одой ракирлапэ, со ёнэ исы котляри, но дрэ одоя же статья урипирлапэ о гав Стромилово, одой точно дживэна котляри (мэ лэнца общался), так яицка ракирна сыр-то ваврэс. Но мэ лэн дриван набут шундём.
Акэ: http://adcmemorial.org/www/4780.html
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 20:35
Цитата: ostapenkovr от ноября 12, 2012, 13:25
Цитата: Urvakan от ноября 12, 2012, 12:41
Да, скорее всего разница в говорах, потому что я наоборот слышал от наших крымов только вариант с "е".
А в "hалёс" ударение также на первый слог падает или всё-таки на второй?
Извините, что влезаю со стороны, у меня создалось мнение, что, независимо от языка, ё должно быть всегда под ударением -как минимум, среди ИЕ.
кстати о кошках, мэ промёкьём када пучибэ, ямэндэ нанэ ё, ямэндэ вавир о звуко
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 20:37
Цитата: RockyRaccoon от ноября 15, 2012, 20:35
Здоров, Романо рат! Амэ всегда ракирасас "Яицкий", но мэ неуверен. Адава пашыл Самара, совсем надур. Рома одой появились, кажется, нагара, бэрша дэш палэ, во всяком случае мэ, и на токо мэ, раньше лэн на дыкхасас. Акэ статья, одой ракирлапэ, со ёнэ исы котляри, но дрэ одоя же статья урипирлапэ о гав Стромилово, одой точно дживэна котляри (мэ лэнца общался), так яицка ракирна сыр-то ваврэс. Но мэ лэн дриван набут шундём.
Акэ: http://adcmemorial.org/www/4780.html
а ту лэн дыкхян? када котляры сы вай нат? адро яицкий
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 15, 2012, 20:41
10 км Самаратыр, чинэна. Акэ инкэ попробуй скачать карту: http://mapru.com/karta-rossii/samara-map/193678-193678.html
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 20:43
а, гиндём, котляры сы
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 15, 2012, 20:44
В общем, по улице Авроры в сторону Новокуйбышевска. Вытрадэса Авроратыр, пиритрадэса о мосто (подо - можно тэ пхэнас?)пирдал рэка Самара, протрадэса кольцо - и одой надур.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 20:48
Цитироватьподо - можно тэ пхэнас?
в смысле?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 15, 2012, 20:48
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 20:37
а ту лэн дыкхян? када котляры сы вай нат? адро яицкий
Дыкхьём, но редко, ёнэ зуралэс внешне отличаются котлярендыр, савэ дживэна дро Стромилово. И э чиб вавирэс, кажется, звучит. Твёрдо. Но мэ ракирава - шундём лэн набут, дурал. Ясно шундём  только о лав "коломпиря" - пхувитка (картошка) котляриткэс.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 20:51
RockyRaccoon, дыкхав по патря котляры сы чачо.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 15, 2012, 21:07
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 20:48


Цитировать
Цитироватьподо - можно тэ пхэнас?

в смысле?
Ловариткэс и, кажется, котляриткэс "мост" - "по́до" (заимствование из молдавско-румынского "под"). Дро словарё Баранникова исы и "мосто", и "подо" РЦ. Тумарэ ракирна дякэ - подо?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 21:10
мэ на джином дасаво лав и на шундём
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 15, 2012, 21:13
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 21:10

мэ на джином дасаво лав и на шундём
Полыём. Мэ дякэ и думиндём. На русско-романо исы  адава лав.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 21:18
RockyRaccoon мэ гиндём словари, в общем дой саро чачэс, нэ саро счудэ со трэби со натрэби. кокоро чинава. и косяков дой сы тоже
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 21:19
RockyRaccoon, а ту со палэ школа пхэнэса?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 15, 2012, 21:26
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 21:19

RockyRaccoon, а ту со палэ школа пхэнэса?
Мэ ничи на джином палэ школа, мэ на сомас дро Яицкий.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 21:31
Цитата: RockyRaccoon от ноября 15, 2012, 21:26
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 21:19

RockyRaccoon, а ту со палэ школа пхэнэса?
Мэ ничи на джином палэ школа, мэ на сомас дро Яицкий.
мэ дасави ракирибэ толкнул и никон на отпхэнэла
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 21:49
RockyRaccoon, со нэво дро джиибэн?
Название: романэс
Отправлено: Романо рат от ноября 15, 2012, 22:09
Подо о лав на шундём, но адякэ конечно пэскирэн пиро варианты традава, собы джиндлэ. А пало школа мэ дякэ пхэнава - коли учитель наявэла законистый, ёв на смогэла тэ дэл романэс одьоса. Кана прэ школы ракирна - развращают. Соскэ? Паладава со дрэ школы - о рассаднико гаджитканэс, катыр саро э балвал пхурдэла. И коли учитель явэла гаджендыр, ёв могэла тэ явэс о рассаднико гаджитканэс. Дрэ педагогика сы адасаво о понятие: "скрытый учебный план". Дава скэдыибэн личности, черты характера, саво явэла о мануш ваш государству. А амэнгэ трэби - амэнгэ. Дякэ думинава. Нэ, подыкхаса...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 15, 2012, 22:15
Романо рат, аи. а можт и классы раздельные тэ кэрэн фэдыр.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 11:03
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 21:49

RockyRaccoon, со нэво дро джиибэн?
Мандэ саро относительно нормально, наис. А тутэ? Откхинёса или уже кэрэса буты?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 13:41
Совершенно непонятно, почему в цыганский, в качестве суперстрата, встраиваются русские СЛУЖЕБНЫЕ слова. Неужели цыганское слово "или" утрачено?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 13:59
Цитата: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 13:41
Совершенно непонятно, почему в цыганский, в качестве суперстрата, встраиваются
русские СЛУЖЕБНЫЕ слова.
Кто ж его знает, почему. Почему англичане заимствовали простое нормандское слово very? В древнеанглийском ведь было слово для понятия "очень". Почему многие тюркские языки заимствовали арабский союз ва "и"? А уж сколько китаизмов в японском, вплоть до личных местоимений! Тогда что уж удивляться, что цыгане - билингвы, трилингвы и даже ЧЕТЫРЕ- и болееЛИНГВЫ так легко заимствуют служебные и неслужебные слова из других языков. Английские и эрроминчела вообще заимствовали грамматику. Вопрос ставьте шире: почему языки вообще заимствуют служебные слова из других языков? Если ответите на этот вопрос, ответите и на свой.
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 14:13
Пожалуй, Вы правы!

Подобное  я слышал в поезде, в диалоге представителей народа коми.

Но чаще "втягиваются" необычные слова, нехарактерные для культуры.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 14:44
Цитата: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 14:13
Но чаще "втягиваются" необычные слова, нехарактерные для культуры.
Что вполне логично. А вот насчёт обычных слов, даже не служебных, а таких, как "гора", "плавать", "думать" (все они заимствованы в разных цыганских диалектах из разных языков) - совершенно не представляю, почему.
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 15:00
Поверхностно, понимаю, но однажды я обнаружил, что молдавский (европейская ветвь ИЕ) и цыганский (индийская ветвь ИЕ) - похожи! Примеров привести не могу - забыл.

Очень интересно бы найти соответствия!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:13
Цитата: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 11:03
Цитата: гранитокерам от ноября 15, 2012, 21:49

RockyRaccoon, со нэво дро джиибэн?
Мандэ саро относительно нормально, наис. А тутэ? Откхинёса или уже кэрэса буты?
кэрава
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:17
Цитата: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 14:44
Цитата: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 14:13
Но чаще "втягиваются" необычные слова, нехарактерные для культуры.
Что вполне логично. А вот насчёт обычных слов, даже не служебных, а таких, как "гора", "плавать", "думать" (все они заимствованы в разных цыганских диалектах из разных языков) - совершенно не представляю, почему.
тумэ вообще ракирэн на чачо. думать выражается оборотом. плавание не важное слово, гора, пиво, вино это все по боку. проще проанализировать ту лексику которая сохраняется стабильно и везде, и ответы сами придут.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:17
Цитата: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 15:00
Поверхностно, понимаю, но однажды я обнаружил, что молдавский (европейская ветвь ИЕ) и цыганский (индийская ветвь ИЕ) - похожи! Примеров привести не могу - забыл.

Очень интересно бы найти соответствия!
с котлярским сравнил?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 15:27
Гугель:
ЦитироватьНаиболее "чистый" - это кэлдэрарский (котлярский) диалект. Искусственно очищенный от заимствований "общецыганский язык" ...
Где же я его найду? Выводы делаю по-наслышке...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:28
насчет служебных слов. кто переведет на русский" дык кадава, кадава, кадава со камьяпэ лэ"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:28
Цитата: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 15:27
Гугель:
ЦитироватьНаиболее "чистый" - это кэлдэрарский (котлярский) диалект. Искусственно очищенный от заимствований "общецыганский язык" ...
Где же я его найду? Выводы делаю по-наслышке...
да п...ц
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 15:29
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:17
думать выражается оборотом.
А тэ думинэс? А те гындис в котл.?
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:17
плавание не важное слово, гора, пиво, вино это все по боку.
Как это? По какому принципу "важные" слова отличаются от "неважных"? Что, цыгане по горам не ездили при перекочёвках? Я думаю, горы ещё как мешали им. А уж насчёт пива и вина... Боюсь, что с тобой оччень-оччень многие не согласятся, что это неважные понятия.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:31
Цитата: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 15:29
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:17
думать выражается оборотом.
А тэ думинэс? А те гындис в котл.?
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:17
плавание не важное слово, гора, пиво, вино это все по боку.
Как это? По какому принципу "важные" слова отличаются от "неважных"? Что, цыгане по горам не ездили при перекочёвках? Я думаю, горы ещё как мешали им. А уж насчёт пива и вина... Боюсь, что с тобой оччень-оччень многие не согласятся, что это неважные понятия.
не все диалекты сразу все сохраняют, и не все они сразу раскрывают свои возможности. посмотри родную лексику и все поймешь. к слову для подсказки-река, озеро, ручей-паны
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 15:32
Цитата: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 15:27


Цитировать
ЦитироватьНаиболее "чистый" - это кэлдэрарский
(котлярский) диалект. Искусственно очищенный от заимствований "общецыганский
язык" ...
Вот ерунда сущая. Румынских заимствований в нём не меньше, чем русских в РЦ. И как это - "искусственно"? Кто это его очищал? Неужто котляри сидели в шатрах и целенаправленно очищали?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:37
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:28
насчет служебных слов. кто переведет на русский" дык кадава, кадава, кадава со камьяпэ лэ"?
вопрос открыт
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 15:49
Цитата: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 15:00
Поверхностно, понимаю, но однажды я обнаружил, что молдавский (европейская ветвь
ИЕ) и цыганский (индийская ветвь ИЕ) - похожи! Примеров привести не могу -
забыл.
С тем же успехом вы могли обнаружить, что английский и русский - похожи! Mother, brother, sister, son, sun!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 15:51
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:31
не все диалекты сразу все сохраняют, и не все они сразу раскрывают свои
возможности. посмотри родную лексику и все поймешь. к слову для подсказки-река,
озеро, ручей-паны
Честно говоря, я не понимаю, что ты хочешь доказать. Что цыганский не имеет заимствований? Или со?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 15:52
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:37

Цитата:
гранитокерам Сегодня в 17:28

Цитироватьнасчет служебных слов. кто переведет на
русский" дык кадава, кадава, кадава со камьяпэ лэ"?

вопрос открыт
Что такое лэ?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:53
Цитата: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 15:51
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:31
не все диалекты сразу все сохраняют, и не все они сразу раскрывают свои
возможности. посмотри родную лексику и все поймешь. к слову для подсказки-река,
озеро, ручей-паны
Честно говоря, я не понимаю, что ты хочешь доказать. Что цыганский не имеет заимствований? Или со?
вобще ничего. заимствования больше похожи на уточнения
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:53
Цитата: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 15:52
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:37

Цитата:
гранитокерам Сегодня в 17:28

Цитироватьнасчет служебных слов. кто переведет на
русский" дык кадава, кадава, кадава со камьяпэ лэ"?
повелительное от тэ лэс

вопрос открыт
Что такое лэ?
повелительное от тэ лэс
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 15:56
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:53
вобще ничего. заимствования больше похожи на уточнения
О чём же мы тогда вроде как типа спорим?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:58
Цитата: ostapenkovr от ноября 16, 2012, 13:41
Совершенно непонятно, почему в цыганский, в качестве суперстрата, встраиваются русские СЛУЖЕБНЫЕ слова. Неужели цыганское слово "или" утрачено?
вот об этом
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2012, 16:09
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 15:53
повелительное от тэ лэс
А почему же ты говорил про служебные слова? Я так и думал, что это какое-то незнакомое мне служебное слово.
"Смотри вот это, вот это, вот это, что понравилось - бери".
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 16, 2012, 16:15
а теперь еще вариант недословный-смотри, вот это, или это, или это, что понравилось, то и бери. в речи никаких препинаний вы не услышите вообще. обошлись без служебных?
Название: романэс
Отправлено: джыгит от ноября 17, 2012, 22:41
здоров сарэнгэ
мэ сом гаджё
но камав романи чиб 8-)
хочу говорить романэс  :)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 09:59
Цитата: джыгит от ноября 17, 2012, 22:41
здоров сарэнгэ
мэ сом гаджё
но камав романи чиб
хочу говорить
романэс
Здоров, Джыгито! Салом! А саво тутэ диалекто, на полава? Вроде сыр РЦ, а вроде сыр на РЦ...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 10:20
Цитата: гранитокерам от ноября 16, 2012, 16:15

а теперь еще вариант недословный-смотри, вот это, или это, или
это, что понравилось, то и бери. в речи никаких препинаний вы не услышите
вообще. обошлись без служебных?
Гранито, мэ заметил (или мангэ дякэ кажется?), ту сыр-то болезненно отлэсапэ кэ пучибэн пал заимствования, и даже сыр-то холясоса, кана вари-кон подлэла дава пучибэн. Соскэ? Нэ, исы ёнэ дрэ романы чиб, ничи на скэрэса. А со др'адава налачё? Коли народо дживэла машкир вавир народо, джинэла лэнгири чиб сыр родно - вполне естественно, со ёв заимствует лава. Нисо налачё мэ лично на латхава др'адава. Даже сыр-то камэлапэ... (Собственно, мангэ саро камэлапэ дрэ романы чиб). Дрэ сарэ чиба исы заимствования, и дрэ русско лэн полным-полно. И даже дрэ английско лэн просто огромное количество.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 11:32
RockyRaccoon, лэн сарэндэ бут. да тумэ просто на полэна мири реакция. по сути исы дуй романэ чиба. ек бутыр романэдыр, вавир нат. и машкир лэндэ разница в конструкциях. можно тэ пхэнав-ту адро форо традэса прэ машина, а можно-ту адро форо традэса машинаса, например.
Название: романэс
Отправлено: джыгит от ноября 18, 2012, 12:07
Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 09:59
Цитата: джыгит от ноября 17, 2012, 22:41
здоров сарэнгэ
мэ сом гаджё
но камав романи чиб
хочу говорить
романэс
Здоров, Джыгито! Салом! А саво тутэ диалекто, на полава? Вроде сыр РЦ, а вроде сыр на РЦ...
Мэ джыном со ракирав дрэ РЦ :-\
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 12:20
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 11:32
да тумэ просто на полэна мири реакция
На полава. И акана на полыём. Объясни доходчивее. То ли тебе кажется, что кто-то хочет унизить цыганский язык, говоря о многочисленных заимствованиях в нём (хотя что тут унизительного? Тем более, что они действительно многочисленные), то ли... мэ на полава.
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 11:32
можно тэ пхэнав-ту адро форо традэса прэ машина, а можно-ту адро форо традэса
машинаса, например.
Нэ и со? Со ту камэса тэ пхэнэс?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 12:29
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 11:32
RockyRaccoon, лэн сарэндэ бут. да тумэ просто на полэна мири реакция. по сути исы дуй романэ чиба. ек бутыр романэдыр, вавир нат. и машкир лэндэ разница в конструкциях. можно тэ пхэнав-ту адро форо традэса прэ машина, а можно-ту адро форо традэса машинаса, например.
Аи, мэ тут полав. Мэ пхэнав "Ту (ан)дэ форо лАдэс вураляса"... Ай инке иси авэр варианто : "Ту (ан)дэ форо лАдэс по вуралИ".
Англуно варианто, сар ту пхэндян, бутыр романэныр, ай дуйто - калька...
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 12:32
RockyRaccoon, бахталэс! Сар ту сан?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 12:32
Цитата: джыгит от ноября 18, 2012, 12:07
Мэ джыном со ракирав дрэ РЦ
Нэ просто руска рома ракирна "камаМ", "романЫ".
Но, впрочем, адава не имеет большого значения, давай поракираса, сыр можынаса. Ягрэ, мэ сом тоже гаджё. Рома адай только Гранитокерам и Романо рат. Ту сан узбеко? А рома (типа русских и др. - в общем, на люли) дро Узбекистано исы?
Мэ дыкхава, тутэ (эээ... амэ адай сыр-то привыкли на ты тэ ракирас романэс...) главный (или не главный, а просто баро) интерес кэ иранска и индоарийска чиба?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 12:37
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 12:32

RockyRaccoon, бахталэс! Сар ту сан?
Здоров, Урвакан! Саро нормально, со и тукэ желаю.
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 12:29
Англуно варианто, сар ту пхэндян, бутыр романэныр, ай дуйто - калька...
Адава-то мэ полыём. А на можынава тэ полав - со Гранитоскэ на камэлапэ, соскэ ёв холясола, кана кон-нибудь ракирла пал заимствования. Никон ведь на ракирла, со дрэ романы чиб екхэ сплошные заимствования, ничи пэскиро.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 12:41
Цитата: джыгит от ноября 17, 2012, 22:41
здоров сарэнгэ
мэ сом гаджё
но камав романи чиб 8-)
хочу говорить романэс  :)
Джыгит, тэ авэс састо! Авэн ракирас! 
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 12:57
RockyRaccoon, пхэнава просто-тумэ по-русски дро джиибэ кицы ваврэ лава ракирэн? бут? кхэрэ машкир пэстэ, дрэ сэмья, гадяса, раклорэнца. кадасавэ лава сыр телевизор, радио и телефон на лэ. синтаксис рулит.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 12:58
Цитироватьсыр нанэ разница? со Шаповалэса ёнэ сыклёна? дыкхавас мэ лэскрэ бутя, сыр када дылныпэ мэклэ вообще на полава, со лэстэ чиндло дой до бида сы бари. лэстэ мато сы-лошало! со за бещасть када? а сави чиб романы лэндэ исы тоже на саек сыр дэна, вавир чиба-авиртэс чэ тэ дэн тэ сыклякирэн чаворэнгэ, тэ на явэл пала дава чаворэндэ о калыпэ дрэ годы. а до сыр ёв лэна тэ дыкхэс тэ проверять со ёнэ кэрдэ романэс, со лэндэ чиндло? а инкэ, тэ на дэл о Дэвэл, пхэнэна со лэндэ саро на чачэс( коли о гаджо лэла тэ сыклякирэл лылварэнца) и кэрэна саро авиртэс гаджиканэс романэ лавэнца, а то и сыклякирэна нэвэ лавэнца савэ нанэ, типа тэ пропатякирэс. акэ джюло тавэл о ром, патывало чаворэндэ, тэ дэл лэнгэ романыпэ, примеры романэ адрэ чиб, тэ на сыклён гаджиканыпэ адрэ чибакирэ примеры. а то можт лэндэ адро лылвари явэла о примеро пало гаджикано джиибэн и пхэнэна тэ роспхэнэн када романэс. и со тада чаворэнца явэла, лэнгрэ шэрэнца, годэнца, и о тада гаджо сыклякирибнытко лэнгэ хаськирна саро романыпэ.
адай кицы романэс а кицы гаджиканэ кальки?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 12:59
Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 12:37
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 12:32

RockyRaccoon, бахталэс! Сар ту сан?
Здоров, Урвакан! Саро нормально, со и тукэ желаю.
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 12:29
Англуно варианто, сар ту пхэндян, бутыр романэныр, ай дуйто - калька...
Адава-то мэ полыём. А на можынава тэ полав - со Гранитоскэ на камэлапэ, соскэ ёв холясола, кана кон-нибудь ракирла пал заимствования. Никон ведь на ракирла, со дрэ романы чиб екхэ сплошные заимствования, ничи пэскиро.
На джянав. Гхалёв, вов на холясол, а камэл тэ пхэнэл, кэ дуй чиба исин, тай андэ екх чиб кальки на кадя бут, сар анд' авэр 
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 13:02
ЦитироватьНа джянав. Гхалёв, вов на холясол, а камэл тэ пхэнэл, кэ дуй чиба исин, тай андэ екх чиб кальки на кадя бут, сар анд' авэр
ЧЯЧО!!!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 13:05
RockyRaccoon
ЦитироватьНэ просто руска рома ракирна "камаМ", "романЫ"
на сарэ. бутэ ракирэн романи, камав и джинав.
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 13:18
ЦитироватьНа джянав
:scl:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 13:25
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 13:02

ЦитироватьНа джянав. Гхалёв, вов на холясол, а камэл
тэ пхэнэл, кэ дуй чиба исин, тай андэ екх чиб кальки на кадя бут, сар анд' авэр

ЧЯЧО!!!
но адава же совсем вавир пучибэн! Частотность встречаемости заимствований в речи в зависимости от ситуации - это одно, а наличие заимствований в языке - это совсем другое!
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 13:05
на сарэ. бутэ ракирэн романи, камав и джинав.
Руска рома? Нэ, тукэ, конечно, виднее. Мэ на шундём, но бут ли мэ шундём вообще? Приджинавапэ, со мирэ джиныбэна исы дриван дурунэ от идеала.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 13:35
Цитироватьмирэ джиныбэна
со дава?
ЦитироватьЧастотность встречаемости заимствований в речи в зависимости от ситуации - это одно, а наличие заимствований в языке - это совсем другое!
о пучибэ исыс вавир-неужели забыли служебные слова? мэ отпхэндём палодава, никон ничи на бистырдя, дуй-трин лава только. дрэ тумари чиб бутыр дасавэ лава, ямэндэ лэн набут. саро дило в синтаксисе.
облава-дав ангали
думинава-дав годи
выпучава-пучава аври
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 13:56
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 13:35

Цитироватьмирэ джиныбэна

со дава?
Знания. Дро словари исы. А тумэ сыр ракирна?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 13:18
ЦитироватьНа джянав
:scl:
Это уже больше южный вариант. Часть сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 14:23
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12

Цитата:
ostapenkovr Сегодня в 15:18

Цитировать

Цитировать
ЦитироватьНа джянав



Это уже больше южный вариант. Часть
сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
Для Остапенко: по-котлярски вообще "чи жянав". Так что удивляться на трэби. Или чи трубул.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:30
Да, конечно. В разных диалектах и говорах существует много фонетических вариантов для этого глагола: джинав, джином, джянав, джянаў, жянав, жанав, джанав, haнав и др.
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 14:32
Не претендуя на всеобщность наблюдения, всё же замечу - в европейских ИЕ замещение начального ch-, h-, gi- на дж-, жь- относительно позднее. Интересно, как это явление выглядит в индо-иранской ветке?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 14:44
Спешу поделиться: http://romanes.narod.ru/rus-rom.html

Между прочим, там нашелся предлог "или" - по-цыгански в предложенной версии - "вай". Очень ожидаемо - в латыни "ve".
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 14:52
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12
Часть сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
Какое-то незнакомое явление - это h.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 15:05
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 14:44
Между прочим, там нашелся предлог "или" - по-цыгански в предложенной версии -
"вай".
Там не русско-цыганский диалект. А насчёт употребления этого слова в РЦ вот  Гранитокерам объясняет:
Цитата: гранитокерам от октября 31, 2012, 16:11
сыр фэдыр тэ пхэнэс, "или" или "вай"? фэдыр конечно или, ада ямэндэ дрэ
семья варисо влашско попыя:))
Перевожу: Как лучше сказать, "или" или "вай" (Это мой вопрос. Ранее Гранитокерам употребил это слово "вай" в своём посте, и я знал, что у котляров так). Его ответ: Лучше, конечно, "или", это у нас в семье что-то влашское попало".
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 14:44
Очень ожидаемо - в латыни "ve".
Vae по-латыни - "увы". А "или" - aut. Откуда румынское sau с тем же значением. Так что латынь тут не при делах.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:10
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 14:32
Не претендуя на всеобщность наблюдения, всё же замечу - в европейских ИЕ замещение начального ch-, h-, gi- на дж-, жь- относительно позднее. Интересно, как это явление выглядит в индо-иранской ветке?
Относительно всех индоиранских ответить затрудняюсь, так как не специалист, но в нашем случае (я имею в виду цыганский глагол "знать"), насколько мне известно, как раз h- вместо дж'- является инновацией.   
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:18
Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 14:52
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12
Часть сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
Какое-то незнакомое явление - это h.
Это довольно редкое явление, и глаголов с замещением дж > h очень мало. На вскидку, первое что приходит в голову - чередование в глаголах тэ джянэ / тэ hанэ (знать) и тэ жутярэ / тэ hутярэ (ждать) в говорах сэрвицкого диалекта.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 15:35
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:18
Это довольно редкое явление, и глаголов с замещением дж > h очень мало
Как-то перекликается с переходом чh и ш в х в финско-цыганском (бэрш > бэрх, пучhава > пухаа...
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:43
Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 15:35
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:18
Это довольно редкое явление, и глаголов с замещением дж > h очень мало
Как-то перекликается с переходом чh и ш в х в финско-цыганском (бэрш > бэрх, пучhава > пухаа...
Да, вполне возможно. Интересно, а с переходом с > х > h в х-поддиалекте сэрвов перекликается?
Ту пхэнэх - Ты говоришь, Ту пхэнэhа - Ты скажешь; туhа - с тобой, джаhа - пойдём и т.д.   
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 15:48
Сорок лет назад попалась цыганская песня "Забагандя о вэш гилы" (Сломанный кнут). Естественно, мелодию не помню, но застряло! Пословного соответствия не знаю. У меня плохая память, но своеобразная.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:57
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 15:48
Сорок лет назад попалась цыганская песня "Забагандя о вэш гилы" (Сломанный кнут). Естественно, мелодию не помню, но застряло! Пословного соответствия не знаю. У меня плохая память, но своеобразная.

Дословный перевод "Забагандя о вэш гилы" - "запел лес песню"
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 16:02
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 15:48
Сорок лет назад попалась цыганская песня "Забагандя о вэш гилы" (Сломанный
кнут). Естественно, мелодию не помню, но застряло!
Наберите это название в поисковике и слушайте на здоровье. Там есть. Это спектакль так назывался - "Сломанный кнут".А песня - так, как сказал Урвакан.
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:06
Конечно, какой козёл перевёл сие, как "Сломанный кнут" - никто не сознается.

Всё же, как будет "Сломанный кнут"?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 16:06
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:43
Интересно, а с переходом с > х > h в х-поддиалекте сэрвов перекликается?
То же самое в диалектах синти, боснийских гурбети и финских цыган. Так что это уже не очень уникальное явление...
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:12
Ща меня кинется бить весь ЛФ, а скажу - подобное явление можно наблюсти и в восточно-славянских.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 16:15
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:06
Всё же, как будет "Сломанный кнут"?
"Пхагирды чюпны".
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 16:17
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:12

Ща меня кинется бить весь ЛФ, а скажу - подобное явление можно
наблюсти и в восточно-славянских.
Есть общеславянский переход s в x. Типа ousom > ухо. А вы что имеете в виду?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:26
Эх, всё-равно, побьют - имею в виду украинское h.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 16:28
Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 16:06
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:43
Интересно, а с переходом с > х > h в х-поддиалекте сэрвов перекликается?
То же самое в диалектах синти, боснийских гурбети и финских цыган. Так что это уже не очень уникальное явление...
Нэ, када мэ гхатярав. Мэ камавас тэ пхэнав, связаны ли между собой два этих фонетических явления, то есть переход с > х с > х > h и переход дж (ж) > h?   
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 16:30
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:26

Эх, всё-равно, побьют - имею в виду украинское h.
Ну а при чём же тут s > h-то...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 16:32
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 16:28
Мэ камавас тэ пхэнав, связаны ли между собой два этих фонетических явления, то
есть переход с > х с > х > h и переход дж (ж) > h?
Бэнг лэс джинэла.
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:35
Да ни причём этом. А при выше описанном с > h. То бишь - про укрвинское hэганье.

А вот щас - точно побьют!
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 16:38
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:26
Эх, всё-равно, побьют - имею в виду украинское h.
Так ведь украинский ɦ и южнорусский ɦ / ɣ, а также соответствующие звуки в белорусском, чешском и словацком языках к переходу с > h, не имеют отношения. Это же фрикативный вариант взрывного "г".
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:49
Не смею спорить1 Только он не оправдан.

Все эти ларингалы, эволюционируя, или оформляются в более звонкий согласный, или -исчезают.

Во, оформляется новая тема по фонетике - сейчас я её открою. Будет называться "Кричим через ущелье".
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 16:50
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 16:35
Да ни причём этом. А при выше описанном с > h. То бишь - про укрвинское
hэганье.
(Ёв и кокоро, кажется, на полэла, со ракирла...)
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 17:04
Чёрт его знает, уважаемый Роки - уж если полэла ракирло, несомненно, то и кокоро.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:06
Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 13:56
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 13:35

Цитироватьмирэ джиныбэна

со дава?
Знания. Дро словари исы. А тумэ сыр ракирна?
нанэ дасаво лав.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:07
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 13:18
ЦитироватьНа джянав
:scl:
Это уже больше южный вариант. Часть сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
гханэс вообще вавир лав, нисыр не вариант джянэс-джинэс. гханэс- чесать
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:16
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:18
Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 14:52
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12
Часть сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
Какое-то незнакомое явление - это h.
Это довольно редкое явление, и глаголов с замещением дж > h очень мало. На вскидку, первое что приходит в голову - чередование в глаголах тэ джянэ / тэ hанэ (знать) и тэ жутярэ / тэ hутярэ (ждать) в говорах сэрвицкого диалекта.
пало гханэс-гханэ мэ пхэндём, гхатярэс-узнавать, догадываться
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 18:16
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:06
нанэ дасаво лав.
Ту сан уверен пал сарэ русско-романэ группы?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:21
Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 18:16
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:06
нанэ дасаво лав.
Ту сан уверен пал сарэ русско-романэ группы?
аи. кадасаво лав вообще никонэстэ нанэ.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:40
мэ какана бутыр думинава палэ ударения. с одной стороны лэс вообще нанэ, с другой исы и сарэндэ дрэ лава авиртэс. лодэ́с(ладэ́с)-ла́дэс, кхандэ́с-кха́ндэс, кокало́-ко́кало(рц-крым.)
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 20:20
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:07
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12
Цитата: ostapenkovr от ноября 18, 2012, 13:18
ЦитироватьНа джянав
:scl:
Это уже больше южный вариант. Часть сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
гханэс вообще вавир лав, нисыр не вариант джянэс-джинэс. гханэс- чесать
И чесать, и знать. У них эти слова - омонимы. У небольшой части сэрвов действительно есть такой вариант - информация 100 %, так как я в свое время очень много с ними общался. Тот же переход у них в глаголе "ждать" - жутярав / гхутярав. Это очень редкий вариант, но он существует. За пределами поселка, в котором я жил, больше ни у одной группы сэрвов я ничего подобного не слышал. 
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 20:23
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:16
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 15:18
Цитата: RockyRaccoon от ноября 18, 2012, 14:52
Цитата: Urvakan от ноября 18, 2012, 14:12
Часть сэрвов, к примеру, говорит вообще "на haнав"
Какое-то незнакомое явление - это h.
Это довольно редкое явление, и глаголов с замещением дж > h очень мало. На вскидку, первое что приходит в голову - чередование в глаголах тэ джянэ / тэ hанэ (знать) и тэ жутярэ / тэ hутярэ (ждать) в говорах сэрвицкого диалекта.
пало гханэс-гханэ мэ пхэндём, гхатярэс-узнавать, догадываться

С гхатярэс понятно, но я писал о гхУтярэс... Например, мэ тут гхутярав адес - Я тебя жду сегодня
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 20:23
Urvakan, скорей всего, как мне кажется, это все в " переносном смысле"
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 20:26
Может быть, ни в одном словаре эти формы не зафиксированы, но они точно есть. В этом я не сомневаюсь, так как общался с этими людьми ни один год.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 20:27
гхутярэс сыр сэмьякиро? может быть в принципе, но судя по всему это не имеет отношение к соответствиям, нерегулярно, сыр мэ полыём.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 20:40
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 20:23
Urvakan, скорей всего, как мне кажется, это все в " переносном смысле"
В смысле, что-то вроде "я не чешу"? Может быть, не берусь утверждать, но мне почему-то кажется, что это все-таки какая-то поздняя фонетическая инновация... Хотя в таком случае, она должна была наверное распостраниться на начальный дж / ж и в других словах, а этого не наблюдается. Все равно, не совсем понятно, почему так.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 20:42
Urvakan, вот именно, регулярности нанэ. дава "я не чешу", примерно сыр " хал кирал":) но не факт.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 20:45
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 20:27
гхутярэс сыр сэмьякиро? может быть в принципе, но судя по всему это не имеет отношение к соответствиям, нерегулярно, сыр мэ полыём.
Када влашско ири. Аи, нерегулярно... поэтому и непонятно, почему так. Именно эта нерегулярность и сбивает меня с толку
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 20:47
сыр сэмьякиро-как семейное, я имел ввиду-как семейное выражение.
нерегулярность ракирла тэ родэс вавир причины
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 20:58
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 20:47
сыр сэмьякиро-как семейное, я имел ввиду-как семейное выражение.
нерегулярность ракирла тэ родэс вавир причины
аа, ту чиндян "сыр", а мэ гиндём "савэ"...
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 20:59
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 20:47
сыр сэмьякиро-как семейное, я имел ввиду-как семейное выражение.
нерегулярность ракирла тэ родэс вавир причины
Аи, када чачо.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 21:01
нэ соскэ ударения вавир? :???
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 21:10
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 21:01
нэ соскэ ударения вавир? :???
Най, ударение пэрэл по "а"... Мэ просто котэ "у" выделил, камавас подчеркнуть, кэ котэ именно гхутярав, ай гхатярав лэндэ абсолютно авэр лав. Просто инке иси форма "Жутярав" с тем же значением, поэтому с гхатярэс это вообще вряд ли как-то связано. 
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 21:19
мэ пало вавир
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 18, 2012, 21:19
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:40
мэ какана бутыр думинава палэ ударения. с одной стороны лэс вообще нанэ, с другой исы и сарэндэ дрэ лава авиртэс. лодэ́с(ладэ́с)-ла́дэс, кхандэ́с-кха́ндэс, кокало́-ко́кало(рц-крым.)
акэ пал со
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от ноября 18, 2012, 21:47
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 21:19
Цитата: гранитокерам от ноября 18, 2012, 18:40
мэ какана бутыр думинава палэ ударения. с одной стороны лэс вообще нанэ, с другой исы и сарэндэ дрэ лава авиртэс. лодэ́с(ладэ́с)-ла́дэс, кхандэ́с-кха́ндэс, кокало́-ко́кало(рц-крым.)
акэ пал со
А-а.. Мэ тоже данглал пал адава бут думиндём, но причина на латхём. 
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 18:52
- Гранито, котляриткэс "со вчерашнего дня" - д'аратяра. А дрэ РЦ исы вари-саво лав? Или "тасятунэ дывэсэстыр"?
- Кстати, а сыр тумэ кокорэ кхарна тумари чиб? Именно чиб руссконэ ромэнгири, в отличие ваврэндыр?
- А тумарэ сыр ракирна "скоро" (в смысле "скоро я пойду...") - сы́го? И инкэ "быстро" .
- Табор - таборо? Бутыдыр нисыр?
- Короткий и короче: кротко и кроткидыр? Или нат?
- Юбка сыр? Дро словарё - труюны и индырака. А тумэ сыр ракирна?
Кстати, котл. юбка - цоха. Тумэндэ сы дасаво лав? Сыр дрэ гилы: "Нанэ цоха, нанэ гад..." Кай-то дыкхьём, со цоха - кофта. Дро словарё: армяк, свита, верхнее платье. Со пхэнэса?
-А лав "думалы" исы?
-"Локти" дро словарё: куня́ и мусы́. Тумэ сыр ракирна?
-Латхём странно лав "кута́ри" - "кошка". Исы дасаво лав?
- Вавир странно лав - "кя" - "очень". Со пхэнэса?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 22, 2012, 19:05
Читаю я ваш диалог, читаю, думаю дрэ мэ сом голова - мэ сом ром? Всё понимаю - сказать не могу...  :donno:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 19:12
Цитата: ostapenkovr от ноября 22, 2012, 19:05
Читаю я ваш диалог, читаю, думаю дрэ мэ сом голова - мэ сом ром? Всё понимаю -
сказать не могу...
Прямо-таки всё?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 22, 2012, 19:16
Ну, положим, не всё... Никак не пойму, что такое "кар"? :donno:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 19:18
Цитата: ostapenkovr от ноября 22, 2012, 19:16
Ну, положим, не всё... Никак не пойму, что такое "кар"?
А где это вы у нас такое прочитали?
Вороны так кричат: карррр, карррр...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 19:33
Цитата: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 18:52
- Гранито, котляриткэс "со вчерашнего дня" - д'аратяра. А дрэ РЦ исы вари-саво лав? Или "тасятунэ дывэсэстыр"?
- Кстати, а сыр тумэ кокорэ кхарна тумари чиб? Именно чиб руссконэ ромэнгири, в отличие ваврэндыр?
- А тумарэ сыр ракирна "скоро" (в смысле "скоро я пойду...") - сы́го? И инкэ "быстро" .
- Табор - таборо? Бутыдыр нисыр?
- Короткий и короче: кротко и кроткидыр? Или нат?
- Юбка сыр? Дро словарё - труюны и индырака. А тумэ сыр ракирна?
Кстати, котл. юбка - цоха. Тумэндэ сы дасаво лав? Сыр дрэ гилы: "Нанэ цоха, нанэ гад..." Кай-то дыкхьём, со цоха - кофта. Дро словарё: армяк, свита, верхнее платье. Со пхэнэса?
-А лав "думалы" исы?
-"Локти" дро словарё: куня́ и мусы́. Тумэ сыр ракирна?
-Латхём странно лав "кута́ри" - "кошка". Исы дасаво лав?
- Вавир странно лав - "кя" - "очень". Со пхэнэса?
1. по разному. тасятуно дывэсэстыр тоже можно
2.романы чиб
3.сыго
4.табор-на джином дасаво лав
5.надлуго и бут варианты
6.юбка-индарака. цоха-верхняя одежда и тоже верхняя юбка
7 лавэстыр думо
8.мэ пхэнава локтё))
9.кошка-мыца
10. очень-дриван
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 19:35
Цитата: ostapenkovr от ноября 22, 2012, 19:05
Читаю я ваш диалог, читаю, думаю дрэ мэ сом голова - мэ сом ром? Всё понимаю - сказать не могу...  :donno:
скажу не вам конкретно, а в общем мое впечатление. очень позабавило когда ВСЕ на слух поняли ВСЁ в лотфийских сказках. ну очень забавно было ;D
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 19:42
ostapenkovr
Цитироватьдрэ мэ сом голова
шо цэ?
Название: романэс
Отправлено: FA от ноября 22, 2012, 19:52
Цитата: ostapenkovr от ноября 22, 2012, 19:16
Никак не пойму, что такое "кар"?
ну тут же приличные люди...
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от ноября 22, 2012, 19:53
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 19:42
ostapenkovr
Цитироватьдрэ мэ сом голова
шо цэ?
А чёрт его знает. Вот как услышал "джяндукар" - до сих пор думаю, с какой стороны там голова?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 19:55
Цитата: ostapenkovr от ноября 22, 2012, 19:53
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 19:42
ostapenkovr
Цитироватьдрэ мэ сом голова
шо цэ?
А чёрт его знает. Вот как услышал "джяндукар" - до сих пор думаю, с какой стороны там голова?
это не про голову
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:12
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 19:35
скажу не вам конкретно, а в общем мое впечатление. очень позабавило когда ВСЕ на
слух поняли ВСЁ в лотфийских сказках. ну очень забавно было
Аи, мэ тоже сомас тогда удивлён, но на долэскэ, со ёнэ якобы саро полынэ, а долэскэ, палсо лэнгэ трэби исыс дякэ тэ хохавэн.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:13
Цитата: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:12
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 19:35
скажу не вам конкретно, а в общем мое впечатление. очень позабавило когда ВСЕ на
слух поняли ВСЁ в лотфийских сказках. ну очень забавно было
Аи, мэ тоже сомас тогда удивлён, но на долэскэ, со ёнэ якобы саро полынэ, а долэскэ, палсо лэнгэ трэби исыс дякэ тэ хохавэн.
тэ вытховэнпэс барэ годьварэнца
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:16
Цитата: ostapenkovr от ноября 22, 2012, 19:53
А чёрт его знает. Вот как услышал "джяндукар" - до сих пор думаю, с какой
стороны там голова?
Котляри, со ли, бичядэ, "жя андо кар"...
Гранито, кстати насчёт кар, сыр романэс "ворона"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:19
RockyRaccoon, за ворону пожалуй надо консилиум собрать
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:19
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:13
тэ вытховэнпэс барэ годьварэнца
А вытходэ пэс  дылынэнца в реале...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:22
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:19

RockyRaccoon, за ворону пожалуй надо консилиум собрать
И симпозиум скэдэ.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:34
Цитата: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:19
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:13
тэ вытховэнпэс барэ годьварэнца
А вытходэ пэс  дылынэнца в реале...
нэ ёнэ паладава на джинэн
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:43
Цитата: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:22
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:19

RockyRaccoon, за ворону пожалуй надо консилиум собрать
И симпозиум скэдэ.
а ямэндэ пирдал о дывэс о симпозиумо сы :-[ пока дадэс даса нанэ..... ямэ пхэняса бравинта масэнца... понабут :-[
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:44
Цитата: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:16
Цитата: ostapenkovr от ноября 22, 2012, 19:53
А чёрт его знает. Вот как услышал "джяндукар" - до сих пор думаю, с какой
стороны там голова?
Котляри, со ли, бичядэ, "жя андо кар"...
Гранито, кстати насчёт кар, сыр романэс "ворона"?
скорей крымы или сэрвы или влахи. вариантов много
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:48
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:34
нэ ёнэ паладава на джинэн
Мэк ячена в святом неведении.
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:43
ямэ пхэняса бравинта масэнца... понабут
Масэнца мишто. ;up:
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:44
скорей крымы или сэрвы или влахи. вариантов много
Кон бы ни исыс - чячюнэс скэрдэ!  :green:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:51
ЦитироватьМасэнца мишто.
ох, акэ инкэ котор дрэ духовка тэрдэл)))))
ЦитироватьКон бы ни исыс - чячюнэс скэрдэ!
наджином, можт и чачэс
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:58
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:51
наджином, можт и чачэс
Конечно чячес. Наверно, ёв (О.) тоже дылныпэна савэ-нибудь ракирлас, сыр адай.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 21:03
Цитата: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:58
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 20:51
наджином, можт и чачэс
Конечно чячес. Наверно, ёв (О.) тоже дылныпэна савэ-нибудь ракирлас, сыр адай.
все может быть
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 21:06
опять сари рат тэ на совас.....
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 21:17
FA, ямэ са тутыр ужакираса котлярско ракирибэ, и нисыр..... коли дожакирасапэ?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 21:29
Цитата: гранитокерам от ноября 22, 2012, 21:17

FA, ямэ са тутыр ужакираса котлярско ракирибэ, и нисыр.....
коли дожакирасапэ?
Шога. Ся о трай ажюкэраса. Най лес э врямя - ингэрэл э пропаганда. Коркорэ мотховаса кэлдэрарицкэс.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 21:30
RockyRaccoon мэ на ракирава сыр котляры. мандэ сы пэскири чиб.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 21:36
Адава мэ пал Фа поракирдём.
Нэ и со? Мандэ тоже сы пэскири чиб, а мэ ракирава пэ разна чиба, сыр можынава.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от ноября 22, 2012, 21:44
RockyRaccoon, мэ паладава
ЦитироватьКоркорэ мотховаса кэлдэрарицкэс.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 1, 2012, 17:20
Гранито, так со адасаво "курдо" и соскэ "булэ", а на "була́"?
И инкэ, соскэ ту дро екх штэто чиндян "кфул", а дро вавир - "кхул"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 1, 2012, 21:10
RockyRaccoon, пало перво дуй лава на пхэнава, токо со булэ-дава при обороте
а кфул и кхул саро одно и тоже
Название: романэс
Отправлено: Andrew от декабря 2, 2012, 15:25
Цитата: RockyRaccoon от декабря  1, 2012, 17:20
со адасаво "курдо"
если верить словарям, то
Цитироватькурд|о (курд|э) – [муж.] = ков|алё, пэтал|энгиро \\ кузнец \\ smith.
надо полагать,причастие от
Цитироватькур|эс тэ (курдз|ём) – [глаг. пер.] = куин|эс \\ ковать; толочь, молотить; трахать; бороться, сражаться; двигаться \\ forge, thresh,
intercourse, struggle, battle, move. :o  :green:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 15:29
Andrew, кацыр ада?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 15:30
Цитата: Andrew от декабря  2, 2012, 15:25
кур|эс тэ (курдз|ём) – [глаг. пер.] трахать;
Воооо, в интересующем меня  выражении это идеально подходит! Наис, Andrew! А каким словарём вы пользуетесь?
Название: романэс
Отправлено: Andrew от декабря 2, 2012, 15:35
Цитата: RockyRaccoon от декабря  2, 2012, 15:30
каким словарём вы пользуетесь?
ЦЫГАНСКО-РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ  :green:
без указания авторства  :donno:
скачал когда-то в комплекте с П. Истоминым(Паткановым), откуда - уже не помню
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 16:03
Цитата: RockyRaccoon от декабря  2, 2012, 15:30
Цитата: Andrew от декабря  2, 2012, 15:25
кур|эс тэ (курдз|ём) – [глаг. пер.] трахать;
Воооо, в интересующем меня  выражении это идеально подходит!
сыр?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 16:04
дылыно словарь. аврипыно одой-выброшенный, и бут инкэ дылныпэ сы
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 16:07
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 16:03


ЦитироватьВоооо, в интересующем меня  выражении
это идеально подходит!

сыр?
Дро тиро выражение "башно курдо".
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 16:08
курдо-обнятый
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 16:10
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 16:08

курдо-обнятый
Аи? Кон курдя башнэс? И палсо?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 16:12
а дава сыр дро брильянтовая рука-далее идет непереводимая игра слов и использованием местных идиоматических выражений
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 16:30
вообще то конечно огорчает что в этой теме нет разговора а только вопросы
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 16:46
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 16:30

вообще то конечно огорчает что в этой теме нет разговора а
только вопросы
Не так уж тут и много вопросов. Вопросов больше всех задаю я, в основном по РЦ, что вполне объяснимо. Тебя очень сильно огорчают мои вопросы по РЦ?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 16:58
не огорчают. огорчают беседы на чистом русском языке по всем поводам касающимся цыганского, а точнее романы, шоб с прочими приписанными не путать. просто за жизнь перетереть так никто и не решился походу. многие обещали присоединиться, тоже так обещаниями и осталось. хотя, честно сказать то весь форум огорчает. чего то по делу добиться можно только от Мнаше с ивритом или в разделе санскрита. много чего хотел я здесь узнать конкретно, ан хренушки, либо не хотят отвечать(=снизойти), либо просто не знают что ответить, и кося под умных отправляют на матчасть. вот как то так. хотя сказать есть много, но боюсь шибко грубо получится
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 16:59
RockyRaccoon, кстати, шоб не путаться в учебных материалах, возьмись за патканова, там почти нет ошибок. словарь панкова в общем неплох, но в отличие от паткановского косяки там глобально ошарашивающие
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 17:08
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 16:58
не огорчают. огорчают беседы на чистом русском языке по всем поводам касающимся
цыганского
А, полыём. Ман тоже. Есть же тема "Цыганский язык"...
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 16:59
RockyRaccoon, кстати, шоб не путаться в учебных материалах, возьмись за
патканова, там почти нет ошибок
Патканов - это "Цыганский язык. Грамматика и руководство"? Там же словарь маленький...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 17:12
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 16:59
словарь панкова в общем неплох
А дава саво? Мандэ, кажется, адасаво нанэ...
Гранито, продыкх акадава: http://otkrmir.ru/Ciganfil/
Со пхэнэса?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 17:13
RockyRaccoon, может и маленький зато почти без ошибок. могу вспомнить только гэравэс вместо гаравэс, хотя гэравэс я слышал собсными ушами как то раз. да и этого словаря паткановского вполне хватит для бытового разговора, а другого в принцыпе и не встречается пожалуй. все таки 2014 слов это немало. нет там конечно слова дуд, удуд, нет еще много других, но так и рома все по разному говорят. некоторыен докатились до слов ходинэс и ездинэс
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 17:14
Цитата: RockyRaccoon от декабря  2, 2012, 17:12
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 16:59
словарь панкова в общем неплох
А дава саво? Мандэ, кажется, адасаво нанэ...
Гранито, продыкх акадава: http://otkrmir.ru/Ciganfil/
Со пхэнэса?
дибил!!!!!!!!!!!!! больше ниче не скажу. а то опять одни идиомы будут
по поводу словообразования много косяков, либо это сложности перевода
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 17:19
А самоучитель Шаповала?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 17:21
я в инете только огрызок находил(я надеюсь что это таки не полная версия), вроде нормальный
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 17:22
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 17:13
все таки 2014 слов это немало.
2014? Мандэ показалось совсем набут... Мишто, подыкхава миштыдыр, а то мэ кое-сыр продыкхьём.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 17:23
Цитироватьподыкхава миштыдыр,
фэдэдыр
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 17:24
на манчестер романи загляни. заодно сравнишь наш язык с ним же в польском варианте
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 17:26
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 17:23

Цитироватьподыкхава миштыдыр,

фэдэдыр
Тьфу ты! Бес попутал.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 17:29
зато у меня поменялся взгляд на кампаративку благодаря данному форуму)) походу херня это все. тоговорится и пишется что целая система есть, а как конкретно спросишь, все на здравый смысл всё валят. а он как известно субъективный зверь
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 17:30
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 17:24

на манчестер романи загляни. заодно сравнишь наш язык с ним же
в польском варианте
Латхьём. Мандэ на исыс... Блин... Мэ только со полыём, со на джином, сыр чячес тэ пхенав "не было"! Котляриткэс - "нас", а РЦ на джином... Сыр?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 17:33
на сыс
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 17:35
"гаджо дило" дыкхян без перевода, с титрами?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 17:42
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 17:29
зато у меня поменялся взгляд на кампаративку благодаря данному форуму)) походу
херня это все.
Ну не совсем. Есть закономерности общие, но всё это настолько сложно, так различается по языкам и группам, так зависит от достаточного количества родственных языков и диалектов, а также письменных памятников, от известной истории и т.п., что чёрт ногу сломит.
Например, славистам и германистам гораздо легче, чем цыгановедам.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 17:45
Цитата: RockyRaccoon от декабря  2, 2012, 17:42
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 17:29
зато у меня поменялся взгляд на кампаративку благодаря данному форуму)) походу
херня это все.
Ну не совсем. Есть закономерности общие, но всё это настолько сложно, так различается по языкам и группам, так зависит от достаточного количества родственных языков и диалектов, а также письменных памятников, от известной истории и т.п., что чёрт ногу сломит.
Например, славистам и германистам гораздо легче, чем цыгановедам.
из этого вывод-херняж. раз уж без знание латыни ее по живым романским хрен толком восстановишь особенно спряжения(это я тут вычитал, и никто с этим не спорил)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 17:49
а насчет восстановления пра-романи так скажу, если опять же не заглядывать в скр(к чему я многократно призывал) все встанут на месте. а если из слов со временем только выпадает, то откуда варианты пашваро и прашаво?и адай с атхэ, и много че еще. в общем забавно. а если уж реконструкция даже ине гарантирует одновременного сосуществования восстановленных форм и даже допускает звуки которые никто не знает как должны звучать(например в пие), то вообще ржака
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 18:07
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 17:45
из этого вывод-херняж.
Ну в общем-то, до некоторой степени так... Сравни с историей: даже если полно источников, исторических документов и даже свидетельств очевидцев - сколько споров даже по конкретным фактам, не говоря уж об интерпретациях и оценках. А если говорить об истории каких-нибудь аланов или сарматов? Не говоря о праиндоевропейцах? Так и тут.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 18:12
короче, одно расстройство
мэ ровава :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(
Название: романэс
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 2, 2012, 18:12
А был прароманидомари или не был?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 18:14
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 18:12
короче, одно расстройство
мэ ровава.
Аи, мэ дава гара полыём.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 18:20
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 17:35

"гаджо дило" дыкхян без перевода, с титрами?
Мэ и с переводом на дыкхьём...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 18:21
Цитата: Nevik Xukxo от декабря  2, 2012, 18:12
А был прароманидомари или не был?
нет. как я понял из того что щас имеем. максимум скр. и то не факт
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 18:22
Цитата: RockyRaccoon от декабря  2, 2012, 18:20
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 17:35

"гаджо дило" дыкхян без перевода, с титрами?
Мэ и с переводом на дыкхьём...
с рутрекера зачив пэскэ. лачо кино. в котлярском поупражняешься ;D
Название: романэс
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 2, 2012, 18:22
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 18:21
скр.

?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 18:24
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 18:21


ЦитироватьА был прароманидомари или не
был?

нет. как я понял из того что щас
имеем. максимум скр. и то не факт
Возможно, они как этногруппы разошлись задолго до исхода из Индии, и выходили не вместе. Не знаю.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 18:26
Цитата: Nevik Xukxo от декабря  2, 2012, 18:22
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 18:21
скр.

?
санскрит. единственно что смущает так это сохранение у них шт, а скорее всего и ст . а так врядли
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 18:26
Цитата: RockyRaccoon от декабря  2, 2012, 18:24
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 18:21


ЦитироватьА был прароманидомари или не
был?

нет. как я понял из того что щас
имеем. максимум скр. и то не факт
Возможно, они как этногруппы разошлись задолго до исхода из Индии, и выходили не вместе. Не знаю.
точно могу сказать что рома пошли отдельно
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 18:28
а вобще, тема дая кхарэлпэ романэс а на гаджиканэс...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 2, 2012, 18:29
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 18:28

а вобще, тема дая кхарэлпэ романэс а на гаджиканэс...
Чячё.
Название: романэс
Отправлено: Романо рат от декабря 2, 2012, 19:57
Цитата: RockyRaccoon от ноября 22, 2012, 20:16
сыр романэс "ворона"?
Хреновая будет ворона.
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 18:22
;D
Эт точно.
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 18:21
Цитата: Nevik Xukxo от декабря  2, 2012, 18:12
А был прароманидомари или не был?
нет. как я понял из того что щас имеем. максимум скр. и то не факт
Одой сарэса караул похоже. Рома себе, ломаври себе, домари себе (ссылка где-то в армянской), а есть ещё и парья, и чангари. И никто не гарантирует при этом что рома выходили вместе, а после Дьячка - и что не причастны к дардским.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 20:38
Романо рат, парья не в тему))) их к цыганам ишо не прилепили))
Название: романэс
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 2, 2012, 20:39
Offtop
Кто такие чангари, чё-то не гуглятся.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 20:42
Цитата: Nevik Xukxo от декабря  2, 2012, 20:39
Offtop
Кто такие чангари, чё-то не гуглятся.
а это тоже типа "цыгане"где то в азии, не помню где натыкался
Название: романэс
Отправлено: Романо рат от декабря 2, 2012, 21:59
Цитата: Nevik Xukxo от декабря  2, 2012, 20:39
Offtop
Кто такие чангари, чё-то не гуглятся.
Чангари из Оранского. Близки к парья, но не идиентичны им. Он же цитирует ещё работу Г.В.Лейтнера о чангарах Индии. Говорят на двух диалектах - своём и своём же арго.
По Оранскому:
bâl "мужской волос"
čavul "плов"
gaĵír "морковь"
gedəṛ "волк"
kapṛe "посуда"
kʰīr "рисовая каша на молоке"
mangeva "свадьба"
val "женский волос"
me Istalinobod če ayã "я пришёл/приехал из Сталинабада"
me kal Istalinobod-me giyã "вчера я ходил/ездил в Сталинабад"
e biṭya bakar-i "эта девочка - хорошая"
По Лейтнеру, разделяются на группы кале, магхаре, джитейян, басиан, джену. Четыре первых составляют какую-то обособленную группу. Лейтнер же приводит некоторые слова, но не на чангарском языке, а на сакральном чангарском арго.
Парья разделяются на роды kalu/kalō, ĵitaṇ/ĵityaṇ, ĵuṇi, magara, bisyaṇ/bisyoṇ, musli/mualli, šuya. Первые четыре (kalu/kalō, ĵitaṇ/ĵityaṇ, ĵuṇi, magara) составляют подгруппу šai̯-xel/šahi-xel, остальные отдельно. Межгрупповые браки: калу и джуни считаются "белой костью", магара и мусалли считаются более низкого рода, бисиян вообще ни с кем не вступают. Шуйя вымерли в тридцатые годы.
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 20:38
их к цыганам ишо не прилепили))
То ли ещё будет.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 2, 2012, 23:29
Романо рат
Цитироватьих к цыганам ишо не прилепили))
То ли ещё будет.
будет ваще капец чево
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 3, 2012, 00:28
Лачи рат сарэнге!
Название: романэс
Отправлено: Романо рат от декабря 3, 2012, 00:32
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 23:29
будет ваще капец чево
Парья даже к джуги себя не относят.
За индийских цыган (?) Оранский отсылает к "Linguistic Survey Of India", т. 11, 1922г.
Цитата: Urvakan от декабря  3, 2012, 00:28
Лачи рат сарэнге!
И тукэ.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 3, 2012, 00:41
Сар ту сан? Инке на лодэс, ачес амэнца?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 3, 2012, 00:57
лачи рат
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 3, 2012, 08:32
Цитата: Романо рат от декабря  2, 2012, 19:57


Цитироватьсыр романэс "ворона"?

Хреновая будет ворона.
Прости, на полыём, со ту камэсас тэ пхэнэс.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 3, 2012, 08:45
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 16:58
просто за жизнь перетереть так никто и не решился походу. многие обещали
присоединиться, тоже так обещаниями и осталось.
Меня тоже это удивляет. Контингент специфический. Многим всюду надо встрять в тему, отметиться, пометить участок, пошвыряться на нём, сообщить, что очень-очень интересуются языком и даже любят его беззаветно, и знают его, и понимают всё на нём (невесть откуда), а потом исчезают из темы и больше не возвращаются... Это я и в индейских темах замечал во множестве, и здесь... Не понимаю, честно говоря.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 3, 2012, 11:58
Цитата: RockyRaccoon от декабря  3, 2012, 08:32
Цитата: Романо рат от декабря  2, 2012, 19:57


Цитироватьсыр романэс "ворона"?

Хреновая будет ворона.
Прости, на полыём, со ту камэсас тэ пхэнэс.
дава ёв прикололся галёв(кар-кар :-[)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 3, 2012, 12:01
Цитата: RockyRaccoon от декабря  3, 2012, 08:45
Цитата: гранитокерам от декабря  2, 2012, 16:58
просто за жизнь перетереть так никто и не решился походу. многие обещали
присоединиться, тоже так обещаниями и осталось.
Меня тоже это удивляет. Контингент специфический. Многим всюду надо встрять в тему, отметиться, пометить участок, пошвыряться на нём, сообщить, что очень-очень интересуются языком и даже любят его беззаветно, и знают его, и понимают всё на нём (невесть откуда), а потом исчезают из темы и больше не возвращаются... Это я и в индейских темах замечал во множестве, и здесь... Не понимаю, честно говоря.
а тут разве не везде так? откуда его знают и всё понимают это даже не знаю как в словах выразить. а про то что тему открыли цыганский язык, потрещали пару страниц, пожалели что нет носителя и свалили. появился носитель и шо? и нишо. по сути вся тема на 3-4 людях держится. а те кто ее открыл так и не заглянули, хотя какой у них был интерес на словах, то оооооооо
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 3, 2012, 20:18
Гранито, Паткановэстэ звательная форма от "дэвэл" - однозначно "дэвлалэ". Разве нанэ формы "дэвла"? Мэ и дрэ гиля шундём, и, кажется, дро джиибэн.
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 3, 2012, 20:25
Цитата: RockyRaccoon от декабря  3, 2012, 08:45
...а потом исчезают из темы и больше не возвращаются...
А что можно делать в этой теме без словаря? Я нашел в Инете - на тысячу слов - маловато будет.  :donno:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 3, 2012, 20:33
Цитата: RockyRaccoon от декабря  3, 2012, 20:18
Гранито, Паткановэстэ звательная форма от "дэвэл" - однозначно "дэвлалэ". Разве нанэ формы "дэвла"? Мэ и дрэ гиля шундём, и, кажется, дро джиибэн.
Дэвла есть. у патканова не указано, но и однозначности нет
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 3, 2012, 20:36
Цитата: ostapenkovr от декабря  3, 2012, 20:25
Цитата: RockyRaccoon от декабря  3, 2012, 08:45
...а потом исчезают из темы и больше не возвращаются...
А что можно делать в этой теме без словаря? Я нашел в Инете - на тысячу слов - маловато будет.  :donno:
а какой нашли? надо сначала определиться с диалектом, найти его грамматику и словарь, учить, и пробовать применять. другого варианта нет. с котлярским есть один плюс, за бугром снимают фильмы на нем, тот же "гаджо дило" в основном на котлярском, на рутрекере есть титровый перевод(не дословный насколько я понял), так что можно учиться понимать речь
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 08:58
Вот:
http://romanes.narod.ru/rus-rom.html
Грамматики там нет.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 09:08
Цитата: ostapenkovr от декабря  4, 2012, 08:58

Вот:
http://romanes.narod.ru/rus-rom.html
Грамматики там
нет.
Вот: http://www.twirpx.com/file/335179/
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 09:16
Вот вам, Остапенко, ещё: http://astrosphera.ru/index.php?newsid=401
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 09:18
Остапенко, поройте вот тут: http://liloro.ru/
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 09:23
Вот русско-цыганский словарь. Гранитокерам, правда, его поругивает, но он же смотрит на него с высоты носителя, а вам вполне сойдёт:http://www.twirpx.com/file/931920/
http://www.twirpx.com/file/931920/
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 09:34
Благодарю! Мэ лава тэ gинав  :umnik:
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 09:40
Навскидку, просто удивительно, сколько заехало в цыганский тюркского  :what:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 09:43
Цитата: ostapenkovr от декабря  4, 2012, 09:34
Благодарю! Мэ лава тэ gинав
По састыпэн.
Цитата: ostapenkovr от декабря  4, 2012, 09:40
Навскидку, просто удивительно, сколько заехало в цыганский тюркского
Где вы его нашли? В русско-цыганском?! Нет там ничего тюркского.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 10:04
Ну вот. Ляпнул и убёхх.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 10:08
Цитата: ostapenkovr от декабря  4, 2012, 08:58
Вот:
http://romanes.narod.ru/rus-rom.html
Грамматики там нет.
если вы про тот на который вверху ссылка версия 2005 года то там намного больше тыщи слов
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 10:09
Цитата: RockyRaccoon от декабря  4, 2012, 09:23
Вот русско-цыганский словарь. Гранитокерам, правда, его поругивает, но он же смотрит на него с высоты носителя, а вам вполне сойдёт:http://www.twirpx.com/file/931920/
http://www.twirpx.com/file/931920/
совпадает один в один с так называемым словарем панкова ;)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 10:10
Цитата: ostapenkovr от декабря  4, 2012, 09:40
Навскидку, просто удивительно, сколько заехало в цыганский тюркского  :what:
в романи в любой версии тюркского ни грамма, за исключением заимствованных слов в крымском и в балканских. в грамматике ноль абсолютный
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 10:16
ostapenkovr, да и все таки какой диалект выбрали?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 11:38
Гранито, Паткановэстэ явгин и яржо́,  ваврэндэ - ягвин и я́ржо. Ту сыр ракирэса?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 12:02
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 10:16
ostapenkovr, да и все таки какой диалект выбрали?
Не знаю пока - книга Истомина (1900). Вот призадумался - если цыганский за эти 112 лет менялся с той же скоростью, как русский - тогда полезной из этой книги будет только грамматика.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 13:53
RockyRaccoon, мэ ракирава ягвин и яржо́
ostapenkovr, не понял. а вы русский начала 20 го не понимаете? все там нормально, кроме буквально некоторых вещей очень незначительных
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 15:10
Цитата: RockyRaccoon от декабря  4, 2012, 10:04
Ну вот. Ляпнул и убёхх.
Убегает мой сотовый Билайн. Бывает, минут по сорок набиваю текст  :wall:
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 15:15
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 13:53
RockyRaccoon, мэ ракирава ягвин и яржо́
ostapenkovr, не понял. а вы русский начала 20 го не понимаете? все там нормально, кроме буквально некоторых вещей очень незначительных
Вы выбрали ситуацию ровно обратную. Я уверен, что иностранец, изучивший русский язык по состоянию на 1900 год, нифига нипыймёт наши тёрки с разборками.
Посему могу ожидать, что и разговорный цыганский изменился. Нанэ?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 15:27
терки с разборками по любому не поймете пока в среде не покружитесь. а заговорить вполне
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 15:51
В целом понятно, что "Мэ тут камам" осталось в неприкосновенности. Жаргон, конечно, это крайность. А деформация языка? В "Собачьем сердце" профессор Преображенский, услышав про "на заседании стоял вопрос" спрашивает: "Кто на ком стоял?" :what:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 16:19
ostapenkovr, проясните пожалуйста, что конкретно имеете
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 16:59
Думал, что уже прояснил, но постараюсь заново.

Я ощаюсь с людьми, которые говорят на вполне литературном русском (хоть и уровень не 1900 года) - поэтому несколько уверен, что из социума не выпал. Но.
Телевизор не стал чинить - не смотрю. Центральное радио слушаю изредка - но когда слушаю - мама дорогая! - не только лексика посыпалась, но и грамматика - поэтому и вспоминаю профессора Преображенского. >(
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 17:08
у нас литературного отродясь небыло, так что не беспокойтиесь
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 17:10
 :o

А богатейший массив песен не признаётся литературным?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 17:11
ну кому как
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 17:16
кстати о песнях. вы пока не в курсе, но они тоже разномастные в плане языка, так что лит.нормы таки нет, слава Богу
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 17:24
Поздравляю. На этом основании делаем заключение, что цыганских языков - несколько, то есть целая группа  :umnik:

P. S. Не примите за иронию - я совершенно серьёзно!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 17:36
 :o а неужто новость???????????????
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 17:37
у истомина(патканова) диалект русска рома описан. вариации в нем тоже многочисленны, в том числе и в системе времен
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 17:41
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 17:37
у истомина(патканова) диалект русска рома описан. вариации в нем тоже многочисленны, в том числе и в системе времен
Интересно, а кто-нибудь исследовал и выкладывал эти лексические и грамматические различия в сравнительных таблицах?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 17:47
вроде нет
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 18:31
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 17:47
вроде нет
Не доглядели - здесь же кладезь сравнительного языкознания.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 18:50
вы стословны списки чтоли имеете ввиду? если их то уже додумались, правда косячно
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 4, 2012, 18:55
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 18:50
вы стословны списки чтоли имеете ввиду? если их то уже додумались, правда косячно
Не знаю - что это. Я имел ввиду стандартные таблицы сравнения, прилагаемые в серьёзной ИЕ-литературе.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 19:33
не в курсе, можт и есть, но врядли
Название: романэс
Отправлено: FA от декабря 4, 2012, 20:46
Цитата: ostapenkovr от декабря  4, 2012, 17:41
Интересно, а кто-нибудь исследовал и выкладывал эти лексические и грамматические различия в сравнительных таблицах?
"Цыганский язык" - это непаханое поле - рай для лингвиста! Правда, у меня есть сомнения, что его кто-то вспашет в ближайшее время.
Очень боясь польстить присутствующим, я все же выскажу предположение, что любительские "исследования" участников этой темы могут оказаться лучшим, что есть на сегодня в цыгановедении. Просто потому, что остальное - хуже.
Цитата: ostapenkovr от декабря  4, 2012, 17:24
что цыганских языков - несколько, то есть целая группа  :umnik:
ну дык. Почитайте хоть эти темы,  в них все это очень ясно сказано.
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 17:16
так что лит.нормы таки нет, слава Богу
и то верно, что слава богу.
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 19:33
не в курсе, можт и есть, но врядли
но никто их не нашел? а Хоть один институт этим серьезно занимался?
На сколько я знаю, даже единственную в СССР кафедру курдоведения просто слили с кафедрой иранистики, так что уж о цыгановедении говорить?!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 20:57
Цитата: ostapenkovr от декабря  4, 2012, 15:15
Я уверен, что иностранец, изучивший русский язык по состоянию на 1900 год,
нифига нипыймёт наши тёрки с разборками.
Посему могу
ожидать, что и разговорный цыганский изменился. Нанэ?
Остапенко, если вы действительно интересуетесь языком - читайте себе и ни о чём не переживайте. Там не так уж много, грамматика не очень уж сложна, сравните разные материалы разных времён и всё-всё поймёте. Во всяком случае, гарантирую, что ничего не потеряете.
Изменения действительно не выглядят кардинальными, тем более носитель подтверждает это.
Язык очень демократичный, если вы хотите общаться устно или письменно - вас поймут. Понимает же меня Гранитокерам, несмотря на мой небольшой опыт непосредственного общения в ранней юности и малый запас слов, навёрстываемый сейчас в основном через Инет и общение с самим Гранитокерамом. Понимаем же мы Урвакана, хотя он пишет на смеси диалектов, заметно отличающихся от РЦ диалекта.
В общем, если интересно - то ничего не бойтесь. Читайте всё подряд, тем более что материалов в Инете мало, глаза сильно не разбегутся.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 21:08
ostapenkovr, да и то правда, что не знает романэс пишите по-русски, мы поймем))
FA, я вам больше того скажу, любительская работа ведущаяся мне известными ромами далеко не мала, она огромна. я знаю одного который начал сравнительную таблицу составлять, роется грамматика, роются этимологии. лично мои скромные наработки тоже не слабы(сам себя не похвалишь...). за последний год несколькими людьми сделано больше чем за сто лет учеными, это серьезно говорю. пара редакций ловарьского словаря, котлярского, несколько сэрвицких поддиалектов. и я дико сомневюсь, что свет узнает об этих работах. я о них ничего не говорю, и не скажу больше чем сказал, потому как авторы против. то что я сам собрал, в бо́льшей части так при мне и останется. уже давно решен вопрос "нехватки" слов. основная сложность романы в том что ограниченный словарный запас заставляет использовать многосложные обороты, при чем перевести их адекватно представляется маловозможным. таки вот
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 21:08
как долго писал то:)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 21:13
Цитата: FA от декабря  4, 2012, 20:46
Очень боясь польстить присутствующим, я все же выскажу предположение, что
любительские "исследования" участников этой темы могут оказаться лучшим, что
есть на сегодня в цыгановедении
Очень боясь польстить присутствующим, вы им (нам) всё-таки льстите. Работы, скорее всего, есть, и даже неплохие, и у нас, и за рубежом, и их можно, наверно, найти где-нибудь глубоко в недрах научных библиотек, приложив немалые усилия и потратив уйму времени на поездки и высиживания в душных читальных залах, но никто особо не "озабачивается" размещением их в Сети.
Название: романэс
Отправлено: FA от декабря 4, 2012, 21:17
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 21:08
(сам себя не похвалишь...).
погладь себя по головке. :)

ЗЫ: на самом деле деле ситуация позорная. Для советского языковедения.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 21:19
RockyRaccoon, а зачем их размещать в сети?
Цитироватьна самом деле деле ситуация позорная. Для советского языковедения.
советскому как раз стыдиться нечего. ну кроме словаря баранникова
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 21:26
FA, кстати. а че стыдить чье либо языковедение? займитесь сами, в чем дело то
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 21:33
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 21:19
RockyRaccoon, а зачем их размещать в сети?
Ваш амэнгэ туса...))))))
Ради науки, хотя бы.
Может, кто-нибудь из русских учителей цыганских школ захотел бы ознакомиться.
Может, кто-нибудь молодой и многообещающий, прочитав материалы в Инете, заинтересовался бы всерьёз и со временем двинул бы вперёд всё цыгановедение. А не прочитает - и не двинет.
Продолжать или ухтылла?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 21:49
щас, главное для нас это свое образование, на цыганском языке. все остальное маловажно. я щас думаю заказать съемку и озвучание мультфильмов по цыганским сказкам на цыганском языке
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 4, 2012, 22:09
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 21:49
щас, главное для нас это свое образование, на цыганском языке. все остальное маловажно. я щас думаю заказать съемку и озвучание мультфильмов по цыганским сказкам на цыганском языке
С мультфильмами идея хорошая. 
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 22:10
Цитата: Urvakan от декабря  4, 2012, 22:09
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 21:49
щас, главное для нас это свое образование, на цыганском языке. все остальное маловажно. я щас думаю заказать съемку и озвучание мультфильмов по цыганским сказкам на цыганском языке
С мультфильмами идея хорошая.
родилась кстати чисто спонтанно. говорили о детских фильмах и мультиках и как то так бах мысль, все по-русски, надо бы романэс
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 22:10
Цитата: Urvakan от декабря  4, 2012, 22:09


Цитироватьщас, главное для нас это свое образование,
на цыганском языке. все остальное маловажно. я щас думаю заказать съемку и
озвучание мультфильмов по цыганским сказкам на цыганском языке

С мультфильмами идея хорошая.
(Вспомнился почему-то мультик "Бэмби" на арапахо...)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 22:11
RockyRaccoon, а он у тебя есть?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 22:15
прикольный язык
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 22:16
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 22:11

RockyRaccoon, а он у тебя есть?
Нет. Где-то видел. Коли камэса - тася породава.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 22:19
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 22:15

прикольный язык
Ещё бы. Как сейчас помню: дорога - bóoó, перо - bíií, а кошка ещё смешнее - wo'óoó.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 22:19
Цитата: RockyRaccoon от декабря  4, 2012, 22:16
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 22:11

RockyRaccoon, а он у тебя есть?
Нет. Где-то видел. Коли камэса - тася породава.
да на трэби
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 4, 2012, 22:23
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 22:19
да на трэби
Мишто, на лава.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 22:29
опять Фа всех опозорил и пропал. и где его обещанный рромани шиб?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 4, 2012, 22:33
Цитата: RockyRaccoon от декабря  4, 2012, 21:33
Цитата: гранитокерам от декабря  4, 2012, 21:19
RockyRaccoon, а зачем их размещать в сети?
Ваш амэнгэ туса...))))))
Ради науки, хотя бы.
Может, кто-нибудь из русских учителей цыганских школ захотел бы ознакомиться.
Может, кто-нибудь молодой и многообещающий, прочитав материалы в Инете, заинтересовался бы всерьёз и со временем двинул бы вперёд всё цыгановедение. А не прочитает - и не двинет.
Продолжать или ухтылла?
Андэ Ростов екхджино ракло сас, лингвисто, бистрдём лэскиро нав - вов джанэлас романэс, камэлас тэ залэлпэ лэса серьезнэс, вай акана на джанав кай вов иси, мэ андэ авэр тхан ладлём тай нашавдём лэс. Када гхара сас... 
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 4, 2012, 22:38
Urvakan, шундём пало лэстэ, лэс по тв сыкадэ. нэ, сыр мэ думинава, сыр сарэ, токо скэдэнапэ тэ залэнпэ. а ничи лэндэ нормальнэс на выджала саек
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 11:24
У меня вот родился лингво-анекдот:
Когда Правительство начало рассказывать россиянам о финансировании нанэ-технологий - первыми смеялись цыгане  :-[
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 5, 2012, 11:30
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 11:24
У меня вот родился лингво-анекдот:
Когда Правительство начало рассказывать
россиянам о финансировании нанэ-технологий - первыми смеялись цыгане
Offtop
Хороший лингвоанекдот.
Но хорошо смеётся тот, кто смеётся последним, а не первым. А последним в этом деле смеётся тот, кто смеётся над нами вот уже третий десяток лет - непотопляемый Чубайс. Остальные плачут.
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 11:54
Offtop
будем кюшать нано-кашу нано-зубами  :'(
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 12:17
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 11:24
У меня вот родился лингво-анекдот:
Когда Правительство начало рассказывать россиянам о финансировании нанэ-технологий - первыми смеялись цыгане  :-[
прикольный)
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 12:50
С большим удовольствием читаю цыганский словарь - распознаю множество знакомых, в основном ИЕ-слов. Всё же не только.
Аи' да (тат. айэ, карач. ой)
Бахт счастье (тат. бахыт)
Дверь порта (πορτα)
Данд зуб (δοντη)
Трушил крест (лат. crucio)
Тарго рынок (норв. torg)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 12:56
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 12:50
С большим удовольствием читаю цыганский словарь - распознаю множество знакомых, в основном ИЕ-слов. Всё же не только.
Аи' да (тат. айэ, карач. ой)
Бахт счастье (тат. бахыт)
Дверь порта (πορτα)
Данд зуб (δοντη)
Трушил крест (лат. crucio)
Тарго рынок (норв. torg)
аи-смотрите новоиндийские
бахт-персидское
дверь-грецкое
данд-скр.
трушил-тришура
тарго-славянское
Название: романэс
Отправлено: FA от декабря 5, 2012, 13:25
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 12:50
Бахт счастье (тат. бахыт)
Дверь порта (πορτα)
Данд зуб (δοντη)
Трушил крест (лат. crucio)
Тарго рынок (норв. torg)
ждем ваших интерпретаций цыганских текстов как татарско-норвежского суржика.

Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 5, 2012, 13:45
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 12:56
тарго-славянское
Точнее, польское.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 13:48
RockyRaccoon, ну память подводит, а копаться в лом было в талмудах
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 5, 2012, 14:02
Для "двери" есть еще слово "удар". По-моему, от иранского "дар" происходит, если мне память не изменяет. Или все-таки индийского происхождения? Как, кстати, "дверь" в новоиндийских и в санскрите, никто случайно не знает? По-армянски "дурр" (դուռ)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 14:44
от скр. dva:ra
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 5, 2012, 14:58
Ну, "дверь" во многих индоевропейских довольно схожа по звучанию. А когнат для "трушул" скр. "тришуЛа" - "трезубец" (дословно "три копья"), т.е. это слово практически в неизменной форме дошло.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 15:46
да, тришула, я чет путаю всю дорогу
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 5, 2012, 16:20
Гранитокерам, ай о лав "хар" (бэрга, плай) на джанэс катар? Анд амари чиб - "сар", андэ иврит - hар...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 16:23
Urvakan, на полыём со за лав?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 16:29
Цитата: FA от декабря  5, 2012, 13:25
ждем ваших интерпретаций цыганских текстов как татарско-норвежского суржика.
Не дождётесь. "Torg" заимствован у славян, а уж пяток-другой тюрских просто невозможно не заимствовать. Этих - поищу.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 5, 2012, 16:30
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:23
Urvakan, на полыём со за лав?
Хар (тумэндэ "бэрга").
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 16:30
ostapenkovr, тогда ищите у крымов и балканцев там их куча. за енную сумму могу сам вам выслать
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 16:30
Цитата: Urvakan от декабря  5, 2012, 16:30
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:23
Urvakan, на полыём со за лав?
Хар (тумэндэ "бэрга").
ада конэстэ дасаво лав? на шундём
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 16:33
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:30
...за енную сумму могу сам вам выслать
Готовенькое - не интересно. Интересно - когда своими мозгами  :yes:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 16:36
ostapenkovr, флаг в руки
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 5, 2012, 16:37
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 16:29
Цитата: FA от декабря  5, 2012, 13:25
ждем ваших интерпретаций цыганских текстов как татарско-норвежского суржика.
Не дождётесь. "Torg" заимствован у славян, а уж пяток-другой тюрских просто невозможно не заимствовать. Этих - поищу.
Тюркизмы есть только в крымском и балканских диалектах романи. Есть заимстования из иранских, из армянского, греческого, славянских, румынского, а вот из тюркских языков - нет.
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 16:39
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:36
ostapenkovr, флаг в руки
Спасибо. Барабан я ужё купил в Великом Новгороде.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 16:44
Цитата: Urvakan от декабря  5, 2012, 16:37
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 16:29
Цитата: FA от декабря  5, 2012, 13:25
ждем ваших интерпретаций цыганских текстов как татарско-норвежского суржика.
Не дождётесь. "Torg" заимствован у славян, а уж пяток-другой тюрских просто невозможно не заимствовать. Этих - поищу.
Тюркизмы есть только в крымском и балканских диалектах романи. Есть заимстования из иранских, из армянского, греческого, славянских, румынского, а вот из тюркских языков - нет.
мэк родэла, ракирэн прэ лав тэ патял примета сы налачи))
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 5, 2012, 16:46
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:30
Цитата: Urvakan от декабря  5, 2012, 16:30
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:23
Urvakan, на полыём со за лав?
Хар (тумэндэ "бэрга").
ада конэстэ дасаво лав? на шундём
Некоторые поддиалекты и говоры сэрвицкого, влашского, ловарьского... В основном, вонэ сарэ  ракирэн "плай" (румынск.), вай и кадава лав иси.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 5, 2012, 16:50
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:44
Цитата: Urvakan от декабря  5, 2012, 16:37
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 16:29
Цитата: FA от декабря  5, 2012, 13:25
ждем ваших интерпретаций цыганских текстов как татарско-норвежского суржика.
Не дождётесь. "Torg" заимствован у славян, а уж пяток-другой тюрских просто невозможно не заимствовать. Этих - поищу.
Тюркизмы есть только в крымском и балканских диалектах романи. Есть заимстования из иранских, из армянского, греческого, славянских, румынского, а вот из тюркских языков - нет.
мэк родэла, ракирэн прэ лав тэ патял примета сы налачи))
Нэ, мэк родэл, со тэ керас )))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 16:51
Urvakan
ЦитироватьНэ, мэк родэл, со тэ керас )))
тэ пьяс э бэра, тэ хас о мас)))
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 16:53
Кацыр "ракирэс"? Почти лат. rogare  :-[ Мэ сом кашт?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 16:55
ostapenkovr, пало ракирэс мэ адай уже ракирдём. кадава родно романо лав, санскритостыр
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 17:03
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:55
ostapenkovr, пало ракирэс мэ адай уже ракирдём. кадава родно романо лав, санскритостыр
А кто спорит, все ИЕЯ оттедова  :yes:
Нэ санскрит сунт дурипэ, а латынь - под жруками  :)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 17:06
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 17:03
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:55
ostapenkovr, пало ракирэс мэ адай уже ракирдём. кадава родно романо лав, санскритостыр
А кто спорит, все ИЕЯ оттедова  :yes:
Нэ санскрит сунт дурипэ, а латынь - под жруками  :)
мэ поспоринава. со дава сунт?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 5, 2012, 17:11
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 17:06
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 17:03
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:55
ostapenkovr, пало ракирэс мэ адай уже ракирдём. кадава родно романо лав, санскритостыр
А кто спорит, все ИЕЯ оттедова  :yes:
Нэ санскрит сунт дурипэ, а латынь - под жруками  :)
мэ поспоринава. со дава сунт?
Гхалёв ов камэлас тэ пхэнэл "сы / иси(н)". Адава лав (sunt) латиностар...
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 17:12
Да не буду я спорить. Это ж всё о том, что бумажный латинский словарь у меня есть, а санскрита нет. Литературой в электронном виде пользуюсь только в крайнем случае.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 17:14
Цитата: Urvakan от декабря  5, 2012, 17:11
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 17:06
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 17:03
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:55
ostapenkovr, пало ракирэс мэ адай уже ракирдём. кадава родно романо лав, санскритостыр
А кто спорит, все ИЕЯ оттедова  :yes:
Нэ санскрит сунт дурипэ, а латынь - под жруками  :)
мэ поспоринава. со дава сунт?
Гхалёв ов камэлас тэ пхэнэл "сы / иси(н)". Адава лав (sunt) латиностар...
и саво кара када саро тэ мешинав?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 5, 2012, 17:14
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 17:03
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 16:55
ostapenkovr, пало ракирэс мэ адай уже ракирдём. кадава родно романо лав, санскритостыр
А кто спорит, все ИЕЯ оттедова  :yes:
Нэ санскрит сунт дурипэ, а латынь - под жруками  :)
Сарэ ИЕ чиба исин санскритостар?? Най, мэ на патяв...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 17:26
Urvakan
ЦитироватьСарэ ИЕ чиба исин санскритостар
а соскэ сын?палсо?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 5, 2012, 17:38
Трэби срочно тэ откэрас нэви тема - "Ракираса только романэс. Гаджиканэс нашты".
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 5, 2012, 17:39
Цитата: Urvakan от декабря  5, 2012, 17:14
Сарэ ИЕ чиба исин санскритостар?? Най, мэ на патяв...
Нат, конечно. Со за странное утверждение...
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 18:20
Цитата: RockyRaccoon от декабря  5, 2012, 17:38
Трэби срочно тэ откэрас нэви тема - "Ракираса только романэс. Гаджиканэс нашты".
Аи-аи. Ракираса издеся романэс. Нэ тэ удалив гаджиканэс - со тэ сы? Лав нанэ!

P. S. Кацыр лав "поспоринава"? Словариктыр - нанэ. "Споринава" - тож нанэ!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 18:38
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 18:20
Цитата: RockyRaccoon от декабря  5, 2012, 17:38
Трэби срочно тэ откэрас нэви тема - "Ракираса только романэс. Гаджиканэс нашты".
Аи-аи. Ракираса издеся романэс. Нэ тэ удалив гаджиканэс - со тэ сы? Лав нанэ!

P. S. Кацыр лав "поспоринава"? Словариктыр - нанэ. "Споринава" - тож нанэ!
чачо тэ пхэнав, мэ тут толком на полав. далэ лава джиибнастыр))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 18:40
Цитата: RockyRaccoon от декабря  5, 2012, 17:38
Трэби срочно тэ откэрас нэви тема - "Ракираса только романэс. Гаджиканэс нашты".
а трэби са таки тэ откэрав пэскиро романо блого, мэ одой саро екхатыр укэдава со не по теме явэла))
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 18:44
Запрётесь в блоге - убьёте интерес к языку. Вам это надо?

P. S. Сейчас эта тема доступна ЛЮБЫМ пользователям Инета.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 5, 2012, 19:43
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 18:20
Ракираса издеся романэс. Нэ тэ удалив гаджиканэс - со тэ сы? Лав нанэ!
Интересно,что такое "издеся", "удалив" и "со тэ сы"?
Гаджиканэс значит "не по-цыгански".
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 18:20
Кацыр лав "поспоринава"? Словариктыр - нанэ. "Споринава" - тож нанэ!
Элементарнэс, Ватсоно! Споринава - спорю, поспоринава, соответственно - поспорю...  :)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 19:44
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 18:44
Запрётесь в блоге - убьёте интерес к языку. Вам это надо?

P. S. Сейчас эта тема доступна ЛЮБЫМ пользователям Инета.
а палсо мангэ саро инет?
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 19:52
Естественно, я подмешивал русские слова вместо тех, что быстро не нашёл. Не могу же я за сутки освоить целый язык. Гаджинавэс и поспоринава - по контексту сразу понятно, нэ "споринава" ловаретыр нанэ! Почему бы тогда не быть моему "издеся".
А "со тэ су" - ничего не придумывал, по грамматике хотел построить "что будет"  :donno:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 19:57
ostapenkovr. я немного проясню по-русски шоб без непоняток. романы чиб мой родной язык. я на нем заговорил на пару лет раньше чем по-русски. и мне как то словари малость не к надобности, хотя иногда я их читаю, чтобы знать куда наши лингвисты цыгановеды забредают.так что мое споринава и ваше издеся как то не в тему сравнивать), я ж никого русскому не учу, так?
а насчет со тэ исы это не по грамматике, а именно придуманно, не разобравшись. что будет -со явэла(если я правильно понял вашу мысль)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 19:58
кстати на франкланге есть тот же словарь в русско-цыганском варианте
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 5, 2012, 19:58
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 19:52
со тэ су" - ничего не придумывал, по грамматике хотел построить "что
будет"
"Со явэла". Вы уж просто вставляйте русские слова, да и всё. А то "издеся" какие-то...
Название: романэс
Отправлено: ostapenkovr от декабря 5, 2012, 20:04
А я с Вами и не собирался спорить - потому как Вы носитель языка. А когда ту же тему поддержал уважаемый гядже Роки...

И ваще - не ошибается тот, кто ничего не делает. И мои неуклюжие попытки - момент обучения.

Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 20:07
ostapenkovr, ошибки это понятно, ток ради Бога не придумывайте ниче. не знаете как сказать романэс, скажите по-русски. тем более что за сутки освоить словарь и грамматику никто не требует
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 5, 2012, 20:10
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 20:04
гядже Роки...
Гаджё.
Цитата: ostapenkovr от декабря  5, 2012, 20:04
И ваще - не ошибается тот, кто ничего не делает. И мои неуклюжие попытки -
момент обучения.
Давайте, давайте. Ну, посмеёмся немного... Гранито вон и надо мной смеётся порой.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 20:30
ну пожалуй смеяться я буду по любому, потому что как оказалось знание лексики и грамматики совсем не равно знанию языка
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 20:32
акэ тумэнгэ ваш о практика))
Э Пэталостэ чяёри,
Сыр дрэ чекат чэргэнори.
Сы екх, сыр якх ракхэла ла,
Нэ сыр тэ на ракхэс Каля.
Коли адай сарэ ромэндэ
Машкир сарэ тэрнэ чяендэ
Вавря нанэ э гожона,
Сыр Пэталоскири э чя.
Сыр рат калы якха э чятэ,
Жыко кустык чюрья Калятэ.
И статно пэса, и учи,
Сыр тэрны брэзыца стходы.
Пхутёла ласа дад пхуро,
Учес лыджяла ёв шэро,
И выкэдэла джямутрэс
Машкир чявэндэ ёв муршэс.
Бут задыкхэнапэ чявэ
Прэ гожонатэ, и пхурэ
Радаса лэнаc бы Каля
Дрэ пэскри семья сыр борья.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 20:34
а адай кон латхэла кай сы только?

Нэ ди дыя ёй дрэ екхэстэ,
Дрэ Матюхакирэ чявэстэ.
Дрэван камэл тэрны чяй лэс,
Нэ на камэл дад чёрорэс.
А коли дадо на камэла,
Мэк ёв фэдыр и на джинэла,
Мэк екх э рат калы дыкхэла,
Сыр о чяво чя чямудэла.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 5, 2012, 20:41
Цитата: гранитокерам от декабря  5, 2012, 20:34
Мэк екх э рат калы дыкхэла,
Екх.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 20:47
латхян... панджэнгри тукэ)))в четверти)))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 5, 2012, 20:58
Рупэса луго зачидо,
Э болыбнастыр чён тэрно
Чивэла свэто, а пашыл
Саро суто, саро сы штыл.
Бэшлэ голумбицы про брэго,
Тэло ґэра суты сы рэка,
А брэзы cбандёви тэлэ,
Лэн пологоса закэрдэ.
О вэшоро лэн гаравэла.
Балвалори пашыл кхэлэла,
И рэкица гилы багала,
И чён дыкхи прэ лэндэ сала.
Чявэстэ бар сы про ило:
Дрэван камэл Каля Учё,
Нэ лэстэ шатра рискирды
И э сэмэнца чёрори.
Ёв атася шундя ромэндыр,
Со дур э барвалэ шатрэндыр
Ко ром Пэтало дро курко
Явэла свато барвало.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 10, 2012, 14:41
Со-то камам со-нибудь тэ чинав, а нанэ со.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 10, 2012, 15:54
RockyRaccoon, бида :'(
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 22, 2012, 23:10
хасиям!!!!!!!!! ямэ сам половцы!!!!!!со тэ кэрас?! кай тэ прастас?!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 23, 2012, 09:35
И князь Игорь воевал ромэнца, и князь Кончак исыс ром, и ёв лыя князя Игоря в плен. И Степь Половецкую  надо было переименовать в Степь Цыганскую. Цыгане - основное население Золотой Орды.
Сыр можно тэ явэл дасаво дылыно? Уму непостижимо!
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 23, 2012, 15:38
Цитата: RockyRaccoon от декабря 23, 2012, 09:35
И князь Игорь воевал ромэнца, и князь Кончак исыс ром, и ёв лыя князя Игоря в плен. И Степь Половецкую  надо было переименовать в Степь Цыганскую. Цыгане - основное население Золотой Орды.
Сыр можно тэ явэл дасаво дылыно? Уму непостижимо!
А саво фрико када пхэндя?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 23, 2012, 16:40
Urvakan, дык адай Дидо *Литовский Кришна (http://lingvoforum.net/index.php/topic,54166.475.html)
RockyRaccoon, и ваще савэ ямэ холямэ, сарэн хачкирасас, марасас, крутые самас))))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 23, 2012, 19:46
кон джинэл, на дэванагари википедии палэ ромэндэ нанэ бутыр?мэ со то на латхём
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 30, 2012, 17:45
Цитата: гранитокерам от декабря 23, 2012, 19:46

кон джинэл, на дэванагари википедии палэ ромэндэ нанэ бутыр?мэ
со то на латхём
Мэ кана-то дыкхьём, но акана на можынава тэ латхав.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 30, 2012, 18:25
акэ и мэ нисыр на латхава :'(
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 30, 2012, 18:33
Цитата: гранитокерам от декабря 30, 2012, 18:25
акэ и мэ нисыр на латхава
Наверно, спросом не пользовался. На трэби никонэскэ. Акэ лэс и убрали (не соображу, кстати, сыр тэ пхэнав "убрали"? Ускэдынэ можно?)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 30, 2012, 18:38
укэдынэ
одой сыс как раз алфавито деванагари ваш романы
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 30, 2012, 18:50
Цитата: гранитокерам от декабря 30, 2012, 18:38
укэдынэ
одой сыс как раз алфавито деванагари ваш романы
На джином, сыр буква "с" попэя мандэ дрэ "укэдынэ"... Мозги на скэрдэ буты.
Мэ джином, со ваш романы. Но мэ на патява дрэ дая идея.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 30, 2012, 18:55
никонэскэ на трэби, хоть и интересно. нэ рома уже гара сы европейска мануша
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 30, 2012, 19:05
Цитата: гранитокерам от декабря 30, 2012, 18:55
никонэскэ на трэби, хоть и интересно.
А мангэ даже и неинтересно. Мангэ интересно романы чиб, а на конэскирэ-то прожекты...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 30, 2012, 19:10
ну интересы сарэндэ ваврэ. с точки зрения истории деванагари пашэдыр ямэнгэ. нэ по факту на трэби
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 31, 2012, 12:05
Сарэн Нэвэ Бэршэса! Бахт тумэнгэ, састыпэн, бут гиля тэ кхэлыбэн!
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от декабря 31, 2012, 12:48
RockyRaccoon, наис! И тут и сарэн Нэвэ Бэршэса! Бахт тумэнге, манушалэ, зор, лош, састимо, барвалимо!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 31, 2012, 13:17
свэнкоса! сарэнгэ тэ явэл англатуно бэрш бахтало! :UU:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 31, 2012, 13:31
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=Zh8Q2I7uxRA (http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=Zh8Q2I7uxRA)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 31, 2012, 13:37
Цитата: гранитокерам от декабря 31, 2012, 13:31
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=Zh8Q2I7uxRA (http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=Zh8Q2I7uxRA)
(Сыр мишто багана. Мангэ покамьяпэ)
Название: романэс
Отправлено: Andrew от декабря 31, 2012, 14:55

;)
Сарэнге бахтало Нэво Бэрш!
Тэ дэл о Дэвл тумэнге бахт, зор, састыпэн, камлыпэн, барвалыпэн!
 
 
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 4, 2013, 12:12
RockyRaccoon, нэ а со, конэскэ ада камэлапэ коли ек информатор пхэнэл со лэскэ надохая тэ явэл о словарё)) разочаровывает саек же))
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 4, 2013, 12:40
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 12:12
RockyRaccoon, нэ а со, конэскэ ада камэлапэ коли ек информатор пхэнэл со лэскэ надохая тэ явэл о словарё)) разочаровывает саек же))
Мэ тут полава. Камам тэ пхэнав пал пэстэ. Мэ интересуюсь бутыдыр руско-романэ чибаса, ваврэнца гораздо меньше, и ясно, со адай амэндэ туса связь односторонняя - тутыр кэ мэ. Мэ на джином, соса мэ можынава тукэ тэ дужакирав. Дрэ компаративистика мэ на сом зурало, и интересуюсь постольку-поскольку. Мэ джином кое-со палэ кэлдэраритко чиб, и мандэ исы совсем набут пал ваврэ диалекты. Мэ камавас бы тэ оживить амарэ темы, но на джином сыр, тем более со акана на всегда исы времё. Со бы ту мандыр камэсас?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 4, 2013, 14:23
RockyRaccoon, тутыр на джином со. мэ в принципе дарик палэ кампаративка явьём. просто ямэ зависли токо адай. нэ сыс времё коли ямэ пало вентцель ракирасас, ваврэ диалекты сравнивали, нэ палэ материала на ячья и ракирибэ саро замыя. со далэса тэ кэрас? ничи. тэ родав нэво материало галёв, бутыр на джином со.
кстати, тэ дужакирав-дожидаться ;)адай котлярэнца нанэ аналогии
акэ можно тэ ракирас пало стихи пановоскирэ, одой исы лава дрэ савэ мэ сомневаюсь дриван
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 4, 2013, 21:54
палэ служебна лава пучибэ исы? насчет если, например
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 4, 2013, 21:58
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 21:54

палэ служебна лава пучибэ исы? насчет если, например
Давай. Коли́? Или вари-со инкэ сы?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 4, 2013, 22:05
вообще кадасавэ лава нанэ романэс, дрэ чачуны чиб, пураны лэн нанэ и на сыс. ёнэ  ячья палэ разрушения романо синтаксиса. какана инкэ можно тэ ракирас романэс мене боле чачэс, с послелогами. сарэ лава типа если, или на трэби ваш романы нисыр. исы обороты. если будешь круче моих братьев-сыр явэса мрэ пшалэндыр муршэдыр. коли-когда, славянское. соскэ на джином. по всем видам трэби тэ явэл кана(кай ударение на джином, с ударениями мэ нисыр на розкэдыёмпэ). или -на трэби. обычное перечисление саро заменяет. акэ сыр мэ кана чинава дая пхагирды романы чиб. дро амаро времё ада уже нормально. палэ школа ту дыкхян, мэ чиндём романэдыр)) пока дрэ амари чиб исы дасавэ инструменты. нэ коли тэ ракирав сарэса романэс када гаджиканэс хрен переведешь
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 4, 2013, 22:09
романо служебно лав-тэ(с глаголами). кэрэл бут обороты и наклонения. послелоговая система кэтанэ с падэжами саро заменяет.
выгыём кхэрэстыр-гыём кхэрэстыр
выгыём аври кхэрэстыр-гыём аври кхэрэстыр
выгыём-гыём аври
гыём аври тэ псирав переведешь?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 4, 2013, 22:20
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:09
гыём аври тэ псирав переведешь?
Вышел погулять?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 4, 2013, 22:22
чачо
тэ на джав аври на псиравас?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 4, 2013, 22:26
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:09
выгыём кхэрэстыр-гыём кхэрэстыр
выгыём аври кхэрэстыр-гыём аври
кхэрэстыр
выгыём-гыём аври
Вообще мангэ саро адава сы джиндло  котляритконэ чибатыр: гэлем кhэрэстар, гэлем аври. Лэндэ сарэса набут румынска приставки, и ёнэ редко употребляются: принжянес - "узнаёшь". И "если" котляриткэс - "те". "Те жянел о мануш кай перэл, тhодино пехкэ шэранд".
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 4, 2013, 22:29
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:22
тэ на джав аври на псиравас?
Со-то на полава... Может, "если бы не вышел, не погулял бы"?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 4, 2013, 22:29
нэ. саро кадякэ.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 4, 2013, 22:31
Цитата: RockyRaccoon от января  4, 2013, 22:26
гэлем кhэрэстар, гэлем аври.
Инкэ "гэля́тар" - "ушёл". Адасаво оборото дрэ руско-романы нанэ?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 4, 2013, 22:32
Цитата: RockyRaccoon от января  4, 2013, 22:29
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:22
тэ на джав аври на псиравас?
Со-то на полава... Может, "если бы не вышел, не погулял бы"?
ага
если законом достигается величие, значит закон исполняется? закон можинэс и законо тэ чинэс
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 4, 2013, 22:32
Цитата: RockyRaccoon от января  4, 2013, 22:31
Цитата: RockyRaccoon от января  4, 2013, 22:26
гэлем кhэрэстар, гэлем аври.
Инкэ "гэля́тар" - "ушёл". Адасаво оборото дрэ руско-романы нанэ?
нанэ
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 4, 2013, 22:42
Ох... Тэ совав пора, к сожалению. Э гаджи кошэлапэ. Лачи рат! (Сыр романэс "пора"?)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 4, 2013, 22:45
пора? на джином
нэ подумин палэ дава-"если законом достигается величие, значит закон исполняется". сможешь перевести ништяк. не сможешь не переживай, мало кому удалось))
лачи рат
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 4, 2013, 22:49
"Мэ подуминава пал адава тася".  ("Улыджинэ балваляса").
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 5, 2013, 15:19
Так. Насчёт "если" мэ сарэса запутался. Думиндём "коли", акана на джином.
Законом - законоса.
Достигается - на джином. Дорэсэлапэ? Просто рэсэлапэ?
Величие - на джином. Барипэн можно?
Значит - на джином.
Исполняется - ?
Пхаро случаё. Со ж ту камэса, миро словарно запасо тыкнинько, руско-романо словарё дро Интернето тыкнинько, да ту инкэ одова словарё кошэсас.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 5, 2013, 15:24
RockyRaccoon, о лав в значении "если" адрэ романы чиб нанэ. савэ исы-сарэ заимствования(ваврэ). дасаво лав просто на трэби тэ ракирэн романэ синтаксисом.
переведу "если законом достигается величие, значит закон исполняется"-зоконостыр тэ явэл о барипэ, дова законо кэрэлпэс.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 5, 2013, 15:51
ЦитироватьТак. Насчёт "если" мэ сарэса запутался. Думиндём "коли", акана на джином.
если раза аналогична русской то коли.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от января 9, 2013, 18:30
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:05
пока дрэ амари чиб исы дасавэ инструменты.

Трэбуни тэ зракхэ лэн...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 9, 2013, 19:54
Цитата: Urvakan от января  9, 2013, 18:30
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:05
пока дрэ амари чиб исы дасавэ инструменты.

Трэбуни тэ зракхэ лэн...
ек о пучибэ-сыр
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от января 9, 2013, 20:14
Цитата: гранитокерам от января  9, 2013, 19:54
Цитата: Urvakan от января  9, 2013, 18:30
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:05
пока дрэ амари чиб исы дасавэ инструменты.

Трэбуни тэ зракхэ лэн...
ек о пучибэ-сыр

На джанав, морэ... Тэ джанав, пхэнавас. Дриван пхаро пхучибэ...
Название: романэс
Отправлено: Andrew от января 9, 2013, 22:40
Рая Удовикова "Дуй, дуй..." (http://files.realmusic.ru/download/1091018/12345678909876543210_-_raya_udovikova_-_dui,_dui.mp3)
можете разобрать, что она поёт в начале, перед "дуй, дуй"?  :what:
уже все и уши и мозги вывихнул, а только отдельные обрывки слов удаётся расслышать.. :donno:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 9, 2013, 23:19
если так слова тянуть никито не поймет. а вообще ее понять трудно. такого жуткого акцента я давно не слышал, слова уродует.......
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от января 10, 2013, 00:25
Цитата: Andrew от января  9, 2013, 22:40
Рая Удовикова "Дуй, дуй..." (http://files.realmusic.ru/download/1091018/12345678909876543210_-_raya_udovikova_-_dui,_dui.mp3)
можете разобрать, что она поёт в начале, перед "дуй, дуй"?  :what:
уже все и уши и мозги вывихнул, а только отдельные обрывки слов удаётся расслышать.. :donno:

.... (опрэ) бэшэл мури (...)
(....) бэшэл, ровэл,
Ничи на пхэнэл, со вой камэл

Ай дуй, дуй, дуй, дуй,
Дэшуштар вар дуй,
Ай тэ чамудав, тэ чамудав парно муй,
Ай йой парно на камья, а кало чаму(н)дя
Ай нэ, ай нэ-нэ-нэ-нэ..

Ай исы мандэ чайори,
Ай исы мандэ, исы мандэ, шукарни,
А ёй  про (.....) дэйори,
А гавэстэ щейори,
Ай нэ, ай нэ-нэ-нэ-нэ...

Ай хаса борщо, хаса мас,
Атунчи джаса тэ чорас,
Ай хаса борщо, хаса мас,
Атунчи джаса тэ кхэлас,
Ай нэ, ай нэ-нэ-нэ-нэ...
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от января 10, 2013, 00:27
Цитата: гранитокерам от января  9, 2013, 23:19
если так слова тянуть никито не поймет. а вообще ее понять трудно. такого жуткого акцента я давно не слышал, слова уродует.......
Да, произношение жуткое...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 10, 2013, 01:28
Urvakan ты её расшифровал!  ;up:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 10, 2013, 10:53
Первый куплет Раиной песни - это первый куплет двухкуплетной ловарской песни "О вонато" ("Поезд", венг. заимствование), записанной в сборнике Деметеров "Образцы фольклора цыган-кэлдэрарей".
Привожу текст и перевод из этой книги:
Куткар авэл о вонато,
Опрэ бэшэл муры гажи,
Сар вой бэшэл, каде ровэл,
Нич на пhэнэл, со вой камэл.


Оттуда идёт поезд,
В нём моя жена,
Сидит и плачет,
Не говорит, чего хочет.
(Так в сборнике!)
Рая поёт "традэл" вместо "авэл", "мури" вместо "муры", "сыр" вместо "сар", непонятное слово после "вой", "каде" ("так") пропущено.
Дальше идут куплеты из другой песни. Странная смесь РЦ и ловарского диалектов. В одном и том же куплете и РЦ "чайори", и полуловарское "щейори" (настоящее ловарское - щейор'ы) с тем же значением... Ловарские "дэйори"("дэйор'ы"), "атунчи" (рум.-молд. атунч "тогда").
Название: романэс
Отправлено: Andrew от января 10, 2013, 12:44
Urvakan, RockyRaccoon баро наис!
Цитата: гранитокерам от января  9, 2013, 23:19
если так слова тянуть никито не поймет. а вообще ее понять трудно. такого жуткого акцента я давно не слышал, слова уродует.......
Ну так тлетворное влияние заграницы.. :)
А слова в цыганских песнях бывает ещё и не так растягивают - "..ёв вылыджя-я-а-яла кэ бахт, кэ доля.."
Цитата: RockyRaccoon от января 10, 2013, 10:53
Странная смесь РЦ и ловарского диалектов
Всё то же заграничное влияние. Это ведь она с "Цыганами Ивановичами" поёт, судя по тому, что в аккомпанементе балалайка звучит, а кроме них вроде никто из цыган балалайку активно не использовал. У них тоже в песнях смесь разных диалектов бывает.
Название: романэс
Отправлено: Andrew от января 10, 2013, 13:23
а вообще для гадженского слуха звучит вполне хорошо  ;)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 10, 2013, 15:11
Цитата: RockyRaccoon от января 10, 2013, 10:53
Первый куплет Раиной песни - это первый куплет двухкуплетной ловарской песни "О вонато" ("Поезд", венг. заимствование), записанной в сборнике Деметеров "Образцы фольклора цыган-кэлдэрарей".
Привожу текст и перевод из этой книги:
Куткар авэл о вонато,
Опрэ бэшэл муры гажи,
Сар вой бэшэл, каде ровэл,
Нич на пhэнэл, со вой камэл.

Оттуда идёт поезд,
В нём моя жена,
Сидит и плачет,
Не говорит, чего хочет.
(Так в сборнике!)
Рая поёт "традэл" вместо "авэл", "мури" вместо "муры", "сыр" вместо "сар", непонятное слово после "вой", "каде" ("так") пропущено.
Дальше идут куплеты из другой песни. Странная смесь РЦ и ловарского диалектов. В одном и том же куплете и РЦ "чайори", и полуловарское "щейори" (настоящее ловарское - щейор'ы) с тем же значением... Ловарские "дэйори"("дэйор'ы"), "атунчи" (рум.-молд. атунч "тогда").
и шукОрны :fp:труба короче.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 10, 2013, 15:12
Цитата: Andrew от января 10, 2013, 13:23
а вообще для гадженского слуха звучит вполне хорошо  ;)
а для цыганского примерно как для русского с английским акцентом
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от января 10, 2013, 15:26
Гранитокерам, "шукорни" и ман мудардя  :wall: 
Название: романэс
Отправлено: Andrew от января 10, 2013, 15:46
а м.б. там влияние ещё каких-нибудь диалектов.. балканских..  :donno:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 10, 2013, 15:50
Цитата: Urvakan от января 10, 2013, 15:26
Гранитокерам, "шукорни" и ман мудардя  :wall:
слава Богу выджидям :UU:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 10, 2013, 15:50
Цитата: Andrew от января 10, 2013, 15:46
а м.б. там влияние ещё каких-нибудь диалектов.. балканских..  :donno:
там влияние какого то дилетантского подхода при невладении языком
Название: романэс
Отправлено: Andrew от января 10, 2013, 16:50
Цитата: гранитокерам от января 10, 2013, 15:50
там влияние какого то дилетантского подхода при невладении языком
Но ведь, ёй исы романы чяй..
Название: романэс
Отправлено: Andrew от января 10, 2013, 18:42
...и родилась в таборе..
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 10, 2013, 21:14
 :o :o :oче?????? ни кар пэскэ. не может быть.
Название: романэс
Отправлено: Andrew от января 10, 2013, 22:52
Цитата: гранитокерам от января 10, 2013, 21:14
не может быть.
Адай чинен: (http://russianshanson.info/?id=345&attr=1)
ЦитироватьУДОВИКОВА РАЯ (РАИСА ПРОКОФЬЕВНА) (по мужу – BIELENBERG) – родилась в 1934 году в цыганском таборе под Курском. После окончания войны Рая Удовикова училась в городе Днепропетровске (Украина) в ФЗУ, позднее работала на одном из заводов, принимала активное участие в самодеятельности.
В 1953 году во время гастролей театра "Ромэн" в Днепропетровске поступила в его труппу и уехала с ней в Москву. Сыграла в театре много ролей и комедийных, и драматических. Ее партнерами по спектаклям были такие именитые артисты как Ляля Черная, Николай Сличенко, Сергей Шишков, Борис Ташкентский. Первую песню со сцены исполнила – в спектакле «Плясунья». Работала под руководством Рома Лебедева и Анхеля Гутьереса.
   ...
Название: романэс
Отправлено: FA от января 11, 2013, 06:41
Цитата: гранитокерам от января 10, 2013, 21:14
ни кар пэскэ
так и говорят?
ну ничего себе!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 11, 2013, 08:49
Цитата: гранитокерам от января 10, 2013, 21:14
:o :o :oче?????? ни кар пэскэ. не может быть.
Даже на мой гаджикано взгляд полное впечатление, что Рая не знает ни одного диалекта. И вообще - что велено, то и поёт.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 11, 2013, 09:01
Вообще интересно, кто и почему так варварски делает попурри из разных песен на разных диалектах. Вот лучше послушайте "Дуй дуй" в исполнении Татьяны Филимоновой, без всяких ловарских добавлений и примесей.
(Кстати, Гранито, она произносит "чамудав" как "чИмудав" - так же, как это делали мои цыгане).http://filka.info/mp3/филимонова татьяна (http://filka.info/mp3/%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 11, 2013, 09:53
Andrew, ну либо я слышал не ее, либо не знаю. но акцент капец
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 11, 2013, 09:54
Цитата: FA от января 11, 2013, 06:41
Цитата: гранитокерам от января 10, 2013, 21:14
ни кар пэскэ
так и говорят?
ну ничего себе!
вариантов много
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 11, 2013, 09:54
Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2013, 08:49
Цитата: гранитокерам от января 10, 2013, 21:14
:o :o :oче?????? ни кар пэскэ. не может быть.
Даже на мой гаджикано взгляд полное впечатление, что Рая не знает ни одного диалекта. И вообще - что велено, то и поёт.
согласен
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 11, 2013, 09:56
Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2013, 09:01
Вообще интересно, кто и почему так варварски делает попурри из разных песен на разных диалектах. Вот лучше послушайте "Дуй дуй" в исполнении Татьяны Филимоновой, без всяких ловарских добавлений и примесей.
(Кстати, Гранито, она произносит "чамудав" как "чИмудав" - так же, как это делали мои цыгане).http://filka.info/mp3/филимонова татьяна (http://filka.info/mp3/%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0)
может чумидав? чимудав я не слышал, но в принципе может быть
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 11, 2013, 10:15
ну у филимоновой хоть акцента нет. правда чимудав у нее
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 11, 2013, 10:15
Цитата: гранитокерам от января 11, 2013, 09:56
Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2013, 09:01
Вообще интересно, кто и почему так варварски делает попурри из разных песен на разных диалектах. Вот лучше послушайте "Дуй дуй" в исполнении Татьяны Филимоновой, без всяких ловарских добавлений и примесей.
(Кстати, Гранито, она произносит "чамудав" как "чИмудав" - так же, как это делали мои цыгане).http://filka.info/mp3/филимонова татьяна (http://filka.info/mp3/%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0)
может чумидав? чимудав я не слышал, но в принципе может быть
Здесь, видимо, русское влияние: чародей, чахотка произносится как "чирадей, чихотка". Наши так произносили слово "чайори": "чиюри".
(Но почему о в этом слове перешло в у не знаю, но они и другие слова с о так произносили. Например, знаменитое во всём селе "джя пУ кар".)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 11, 2013, 10:17
Цитата: Andrew от января 10, 2013, 13:23
а вообще для гадженского слуха звучит вполне хорошо  ;)
Исполнение-то хорошее. Голос у Раи очень хороший, на мой взгляд.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 11, 2013, 10:23
Гранито, тумэ сыр ракирна "друг"? Друго? Чячё, со лэстэ множественное число "друзьи" (мэ гиндём кай-то)? Взрипирдяпэ стихотворение Иа-Иа из "Винни-Пуха":
"Мы все здесь твои
Друзьи...
(Не так!)
Мы все здесь друзья.
(Твоя? Опять не так!)"

Только романэс, думинава, ударение на у. Дру́зьи.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 11, 2013, 10:36
о у нас легко превращается в у по той причине что о само по себе с отзвуком у(не знаю как по умному обозвать)
дру́ги-друзья. ну или просто друзья. амала карочи ;D
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 11, 2013, 10:46
Цитата: гранитокерам от января 11, 2013, 10:36
о у нас легко превращается в у по той причине что о само по себе с отзвуком у(не
знаю как по умному обозвать)
дру́ги-друзья. ну или просто друзья. амала
карочи
Насчёт "дру́ги" полыём. Мэ тогда дякэ лава тэ ракирав, аи?
"Друзья́" или "дру́зья"?
Насчёт амала́ на полыём. Со, тумарэ дякэ ракирна? Мэ думиндём, со адава крымитко саво-нибудь лав...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 11, 2013, 10:52
нэ дру́зья
амала ада романо лав, а друзья, други, друзи гаджикано. просто ямэндэ дава лав нанэ варисостыр
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 11, 2013, 11:11
Цитата: гранитокерам от января 11, 2013, 10:52
нэ дру́зья
амала ада романо лав, а друзья, други, друзи гаджикано. просто ямэндэ дава лав нанэ варисостыр
Акана  полыём. Наис.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 11, 2013, 11:16
прэ састыпэ))
Название: романэс
Отправлено: Andrew от января 11, 2013, 15:49
Цитата: гранитокерам от января 11, 2013, 09:53
Andrew, ну либо я слышал не ее, либо не знаю. но акцент капец
Интересно, а какой именно акцент - немецкий, французский, русский? Вообще-то она же давным-давно за рубежом - Швеция, Норвегия, Германия, Франция..
Цитата: гранитокерам от января 11, 2013, 10:15
ну у филимоновой хоть акцента нет. правда чимудав у нее
Я, наверное, ошибаюсь, но вот у Филимоновой как раз очень чувствуется, что это не родной язык - уж очень старательно и разборчиво произносит все звуки, по-написанному, что как раз и характерно для русско-гадженского акцента  :green:
Но это моё видение снаружи, с русской стороны... изнутри, с цыганской точки зрения, наверно воспринимается по-другому.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 11, 2013, 17:02
Цитата: Andrew от января 11, 2013, 15:49
Я, наверное, ошибаюсь, но вот у Филимоновой как раз очень чувствуется, что это
не родной язык - уж очень старательно и разборчиво произносит все звуки
Просто дикция хорошая. Какая и должна быть у певицы.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 11, 2013, 17:31
Цитата: Andrew от января 11, 2013, 15:49
Цитата: гранитокерам от января 11, 2013, 09:53
Andrew, ну либо я слышал не ее, либо не знаю. но акцент капец
Интересно, а какой именно акцент - немецкий, французский, русский? Вообще-то она же давным-давно за рубежом - Швеция, Норвегия, Германия, Франция..
Цитата: гранитокерам от января 11, 2013, 10:15
ну у филимоновой хоть акцента нет. правда чимудав у нее
Я, наверное, ошибаюсь, но вот у Филимоновой как раз очень чувствуется, что это не родной язык - уж очень старательно и разборчиво произносит все звуки, по-написанному, что как раз и характерно для русско-гадженского акцента  :green:
Но это моё видение снаружи, с русской стороны... изнутри, с цыганской точки зрения, наверно воспринимается по-другому.
1)у нее не цыганское произношение, гадженское
2)а вы знаете почему у ромэн говорящих по-русски акцент и как он образуется?
Название: романэс
Отправлено: Andrew от января 15, 2013, 12:37
Вообще-то, странно, если сравнивать биографию Удовиковой  и Филимоновой.
Если первая - урождёная цыганка, среди цыган родилась и выросла, так сказать, из гущи народной, то вторая - полукровка, среди цыган никогда не жила, образование классическое музыкальное получила, а получается, что Филимонова языком владеет лучше?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 15, 2013, 14:35
такое иногда случается. у филимоновой таки есть моменты с погрешностью
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 20, 2013, 12:35
нэ сыр тумэндэ свэнки прогынэ?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 20, 2013, 12:45
Цитата: гранитокерам от января 20, 2013, 12:35
нэ сыр тумэндэ свэнки прогынэ?
Мандэ нисыр. Дуй рюмки коньяку сас... (бистэрдём, сыр тэ склонять сасуй! Вот блин... Сасаса?)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 20, 2013, 12:49
сасаса, аи)))
а со дякэ намишто?палэ трин куркэ тока дуй рюмки?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 20, 2013, 13:23
Цитата: гранитокерам от января 20, 2013, 12:49
сасаса, аи)))
а со дякэ намишто?палэ трин куркэ тока дуй рюмки?
А, нат. Мэ думиндём, ту пало Крещение...
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 20, 2013, 13:29
Цитата: RockyRaccoon от января 20, 2013, 13:23
Цитата: гранитокерам от января 20, 2013, 12:49
сасаса, аи)))
а со дякэ намишто?палэ трин куркэ тока дуй рюмки?
А, нат. Мэ думиндём, ту пало Крещение...
и пало лэстэ тоже
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 25, 2013, 15:20
акэ со мангэ интересно, кицы трэби тэ дав тэ кэрэл реконструкция? и сыр тэ галёвав квалификация?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от февраля 15, 2013, 18:14
чета тиха савсем тута
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от февраля 16, 2013, 07:15
Цитата: гранитокерам от февраля 15, 2013, 18:14
чета тиха савсем тута
Сарэ кай-то лодэна.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от февраля 16, 2013, 15:24
сто пудов палэ ловэ традынэ))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от марта 2, 2013, 16:43
RockyRaccoon, мэ ла можт и давас пало ром, да о дад на дэл.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 2, 2013, 16:46
Цитата: гранитокерам от марта  2, 2013, 16:43
RockyRaccoon, мэ ла можт и давас пало ром, да о дад на дэл.
Соскэ? Тэрны инкэ?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от марта 2, 2013, 16:51
биштудуй лакэ. гожо сы, ромэс выкэдэл лакэ фэдыр. акэ ёй камья то потрейдерить)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 2, 2013, 17:12
Цитата: гранитокерам от марта  2, 2013, 16:51
биштудуй лакэ. гожо сы, ромэс выкэдэл лакэ фэдыр. акэ ёй камья то потрейдерить)
Ой, уже пора штук пандж роморэ тэ биянэл... Нэ трин. Нэ хотя бы дуй. Провыкэдэла о дад.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от марта 2, 2013, 17:24
ничи, сыклёла ловэ тэ рэсэл, мэк хучь кокори пэскэ ромэс выкэдэл))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 10, 2013, 21:18
со то скучно мангэ. и никон на чинэл ничи....
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 11, 2013, 11:33
Цитата: гранитокерам от апреля 10, 2013, 21:18
со то скучно мангэ. и никон на чинэл ничи....
Мэ дрэ политика торчу, тэ явэл ёй неладна... Коли адай кон-нибудь почаще чинавас, галёв и мэ бы отджавас политикатыр. А то зачюрдынэ сарэса э тема.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 11, 2013, 17:49
Цитата: RockyRaccoon от апреля 11, 2013, 11:33
Цитата: гранитокерам от апреля 10, 2013, 21:18
со то скучно мангэ. и никон на чинэл ничи....
Мэ дрэ политика торчу, тэ явэл ёй неладна... Коли адай кон-нибудь почаще чинавас, галёв и мэ бы отджавас политикатыр. А то зачюрдынэ сарэса э тема.
а ваще када забавно-о форумо лингвистичкеский а сарэ чинэн палэ политика :green:палэ чиба галёв уже саро перечиндлэ :)
а мэ бэшава дай кхэрэ екхджино, тэ кэрав нанэ со, скучно
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 18:54
Алинарис, тутэ, дыкхава, и котлярска, и русско-романэ, и инкэ савэ-то лава исы дро тиро "суржико".
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:03
соскэ именно котлярско? влашско, дякэ то екхатыр нисыр ни определить. мэ дякэ думинава
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:04
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:03
соскэ именно котлярско? влашско, дякэ то екхатыр нисыр ни определить. мэ дякэ думинава
Влашско группа? Или влашско диалекто?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:12
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:04
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:03
соскэ именно котлярско? влашско, дякэ то екхатыр нисыр ни определить. мэ дякэ думинава
Влашско группа? Или влашско диалекто?
группа, бэнг ла тэ лэл. напридумывали терминов >(
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:18
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:12
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:04
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:03
соскэ именно котлярско? влашско, дякэ то екхатыр нисыр ни определить. мэ дякэ думинава
Влашско группа? Или влашско диалекто?
группа, бэнг ла тэ лэл. напридумывали терминов >(
Во-во! Бэнг лэн сарэн тэ лэл! (Кон придуминдя...)
А со амэндэ Алинарис молчит?
Гранито, сыр "молчать" романэс?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:23
Кстати, сыр влахи (не-группа) кокорэ пэс кхарна? Вроде сыр "волохуя". (Можт, тогда фэдыр и амэ ласа тэ кхарас лэн "волохи"... Давай со-нибудь придуминаса.
И/или группу всегда тэ кхарас "влашско группа".
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:26
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:18
А со амэндэ Алинарис молчит?
совлахадя тэ заджяс. хала галёв, ёв скэдэласпэ тэ хал
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:18
сыр "молчать" романэс?
:donno:. на ракирэс
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:26
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:23
Кстати, сыр влахи (не-группа) кокорэ пэс кхарна? Вроде сыр "волохуя". (Можт, тогда фэдыр и амэ ласа тэ кхарас лэн "волохи"... Давай со-нибудь придуминаса.
И/или группу всегда тэ кхарас "влашско группа".
влахуря кхарэн пэс.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:34
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:26
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:23
Кстати, сыр влахи (не-группа) кокорэ пэс кхарна? Вроде сыр "волохуя". (Можт, тогда фэдыр и амэ ласа тэ кхарас лэн "волохи"... Давай со-нибудь придуминаса.
И/или группу всегда тэ кхарас "влашско группа".
влахуря кхарэн пэс.
Вот блин. Мэ дрэ лэндэ запутался сарэса, др адалэ влахуря/волохуя. Уря/уя.
Дасаво впечатление, со лэн бут всяких-разных.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:35
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:34
влахуря/волохуя. Уря/уя.
:??? на шундём
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:35
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:34
Дасаво впечатление, со лэн бут всяких-разных.
нэ хай. бут. и иногда руссконэ ромэнца прикидываются ;D
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:40
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:35
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:34
влахуря/волохуя. Уря/уя.
:??? на шундём
У Вентцель.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:46
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:40
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:35
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:34
влахуря/волохуя. Уря/уя.
:??? на шундём
У Вентцель.
чячо тэ пхэнав, пока кокоро на шунава, на патява. пока на шундём
в принципе волохуя - волохо в мн.ч. :???
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:55
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:46
чячо тэ пхэнав, пока кокоро на шунава, на патява. пока на шундём
Нэ, мэ вообще никана на дыкхтём и на шундём влахэн. Коли только дрэ Астрахань (амэ адай ракирасас пал адава, коли адава исы ёнэ), ёнэ ракирнас похоже сыр ловари, но на сыр дрэ статья Вентцелякири... В общем, на лавапэ тэ судить.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:58
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:55
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:46
чячо тэ пхэнав, пока кокоро на шунава, на патява. пока на шундём
Нэ, мэ вообще никана на дыкхтём и на шундём влахэн. Коли только дрэ Астрахань (амэ адай ракирасас пал адава, коли адава исы ёнэ), ёнэ ракирнас похоже сыр ловари, но на сыр дрэ статья Вентцелякири... В общем, на лавапэ тэ судить.
нэ на сыр ловари. ёнэ типа сами по себе, кэтанэ сэрвэнца походу
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 20:07
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:58
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:55
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 19:46
чячо тэ пхэнав, пока кокоро на шунава, на патява. пока на шундём
Нэ, мэ вообще никана на дыкхтём и на шундём влахэн. Коли только дрэ Астрахань (амэ адай ракирасас пал адава, коли адава исы ёнэ), ёнэ ракирнас похоже сыр ловари, но на сыр дрэ статья Вентцелякири... В общем, на лавапэ тэ судить.
нэ на сыр ловари. ёнэ типа сами по себе, кэтанэ сэрвэнца походу
Аи, ёнэ сэрвэнца дрэ екх группа. В общем, мэ на джином ничи. Влахи ваш мангэ исы загадка.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 26, 2013, 20:14
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 20:07
Аи, ёнэ сэрвэнца дрэ екх группа. В общем, мэ на джином ничи. Влахи ваш мангэ исы загадка.
лэндэ  гожо чаен бут сы. нэ конэс мэ джином ;D
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 20:23
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 20:14
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 20:07
Аи, ёнэ сэрвэнца дрэ екх группа. В общем, мэ на джином ничи. Влахи ваш мангэ исы загадка.
лэндэ  гожо чаен бут сы. нэ конэс мэ джином ;D
Одолэ романэ чаендыр, савэн мэ дыкхтём, русско-романэ исыс само шукир.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 26, 2013, 23:17
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 20:23
Цитата: гранитокерам от апреля 26, 2013, 20:14
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 20:07
Аи, ёнэ сэрвэнца дрэ екх группа. В общем, мэ на джином ничи. Влахи ваш мангэ исы загадка.
лэндэ  гожо чаен бут сы. нэ конэс мэ джином ;D
Одолэ романэ чаендыр, савэн мэ дыкхтём, русско-романэ исыс само шукир.
чячо :yes:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 27, 2013, 16:07
эх, прокатил ямэн Аленарис, совлахадя адай тэ ракирас ямэнца и на явья
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 28, 2013, 11:45
Цитата: гранитокерам от апреля 27, 2013, 16:07
эх, прокатил ямэн Аленарис, совлахадя адай тэ ракирас ямэнца и на явья
Ёв одой татариткэс ракирла Ред Ханэса.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от апреля 28, 2013, 15:38
бистырдя ямэн сарэса, са пэскирэнца
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от мая 14, 2013, 14:50
со то походу бида мангэ. прэ бьяв тырдэн
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от мая 14, 2013, 14:54
Прэ тыро? А соскэ бида? На камэлпэ чаёри?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от мая 14, 2013, 14:59
Цитата: RockyRaccoon от мая 14, 2013, 14:54
Прэ тыро? А соскэ бида? На камэлпэ чаёри?
нат на миро. галёв камэн тэ сыкавэн мангэ ча. мэ сыс пхэндм со на традава, а прям тырдэн, традэ, ракирна и всё тут
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от мая 14, 2013, 15:10
Цитата: гранитокерам от мая 14, 2013, 14:59
Цитата: RockyRaccoon от мая 14, 2013, 14:54
Прэ тыро? А соскэ бида? На камэлпэ чаёри?
нат на миро. галёв камэн тэ сыкавэн мангэ ча. мэ сыс пхэндм со на традава, а прям тырдэн, традэ, ракирна и всё тут
Джиндлы история. Только амэндэ можно локхэс тэ отпхэнаспэ вежливо (сыр мэ кэравас на екх моло), ромэндэ, галёв, сложнее? А кон тырдэл, о дад даса?
(А со, галёв тумэ ласа латхэна екх аврэс?)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от мая 14, 2013, 16:51
о дад и дай.
ага, латхаса. а можт и нат
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от мая 29, 2013, 11:39
Гранито, с возвращеньицем-с! Нэ сыр? (Кокоро джинэса, пал со мэ пучява).
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от мая 29, 2013, 23:43
здоров! да саро мишто пока :)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от мая 30, 2013, 12:06
Цитата: гранитокерам от мая 29, 2013, 23:43
здоров! да саро мишто пока :)
Со мишто? Покамъяпэ э чяй? (Саво мэ сом настырно, аи?  :))
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от мая 30, 2013, 12:09
 ;D да ничи , манушуваринько сы
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от мая 30, 2013, 12:19
Цитата: гранитокерам от мая 30, 2013, 12:09
;D да ничи , манушуваринько сы
Ага, последим за развитием событий!  :green:
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от мая 30, 2013, 12:22
а со тэ дыкхэс. яваса дрэ сваты, кэраса о бьяв и сарэ дила
:fp:
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от июня 21, 2013, 11:55
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:18
Гранито, сыр "молчать" романэс?
Тэ штылёс, тэ цытёс
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от августа 29, 2013, 12:56
Цитата: Лакиро от июня 21, 2013, 11:55
Цитата: RockyRaccoon от апреля 26, 2013, 19:18
Гранито, сыр "молчать" романэс?
Тэ штылёс, тэ цытёс
Со-то сарэса сарэ заштылынэ...
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от августа 31, 2013, 15:12
Цитата: RockyRaccoon от августа 29, 2013, 12:56
Со-то сарэса сарэ заштылынэ...
Bună ziua, moşule!
Сарэ мануша ґалёв чяенца облэнапэ тэ бравинта пьен. А со тэ кэрэс инкэ? Кокоро сыр сан?
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от сентября 12, 2013, 12:15
Мыя тема и мануша помынэ. Эх, ромалушки-чявалушки, тэ совэн ухтылла!!!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 12, 2013, 12:23
Цитата: Лакиро от сентября 12, 2013, 12:15
Мыя тема и мануша помынэ. Эх, ромалушки-чявалушки, тэ совэн ухтылла!!!
Вместо того, чтобы упрекать всех остальных, предложили бы сами что-нибудь интересное к обсуждению. Мэ и пал тумэ можынава тэ пхэнав, со тумэ помынэ.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от сентября 12, 2013, 22:50
 :green: :green: :green:
Нэ рикир э тема! Со пхэнэса пала видео? Сыр мануша кхэлэн "старушонку"?

Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 13, 2013, 08:25
Мишто башавэна. Чячюнэ романэ темпераментоса.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 13, 2013, 08:55
Манушалэ, кон-нибудь тумэндыр дыкхья кана-нибудь чячюно романо таборо, грэнца, урдэнца? Мангэ долыджияпэ, гара, дрэ Самара. Рома бродэнца сарэ, дро тыраха, по шэрэ шляпы. Ромня лошалэ, ракирна, сана. Мэ откэрдём о муй, думинавас, со адава исы призраки... Катыр-то лынэпэ, карик-то утрадынэ... Галёв, адава исыс последнё грэнгиро таборо?..
Потом мэ дыкхьём романэ палатки пашыл саструно дром, нэ адава исыс сарэса вавир, би грэнгиро, би урдэнгиро. По поездо лодэнас, билетонца.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от сентября 13, 2013, 22:01
Цитата: RockyRaccoon от сентября 13, 2013, 08:55
Манушалэ, кон-нибудь тумэндыр дыкхья кана-нибудь чячюно романо таборо
Мэ дыкхтём бут моло дро тэрныпэн. Сыр ту чинэс, грэнца, урдэнца... гиленца... Англыдыр ёнэ буты кэрэнас прэ грэндэ - глина тасавэнас соб тэ тховэс кхэра. Нэ инкэ гиля баганас. Ко хулая явэнас разна ромня ловэ, идя тэ мангэн, тэ чёрэн вари-со. Драбакирэнас. А тыкнэ чяворэ и чяёрья баганас русска гиля и кхэлэнас. Инкэ рома ягвин бикнэнас. Мануша думинэн рома кокорэ ягвин кэрдынэ, а рома санаспэ прэ лэндэ. И ромэндэ сыс тыраха и стадя. А кола рома лыджянас русска халадытка фуражки. Нэ ромня урьенас сыр ададывэс. Инкэ чяворэ прэ гаса бельвеленца прэ гитарки кхэлэнас, а амарэ чявэ скэдэнаспэ и длэнгэс шунэнас. А таборо сыс тэрдо надур пашо форо. Шатры прэ фэлда и грая чяравэнапэ. И дро 1990 дыкхавас романо таборо про саструно дром, бигрэнгиро.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 31, 2013, 11:42
Нэвэ бэршэса сарэн, кон полэла адалэ лава!
(И кон на полэла тоже...)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 31, 2013, 12:50
RockyRaccoon, мэк явэл тутэ нэво бэрш бахтало! састыпэ, зор, благополучия тумэнгэ!  :UU: :UU:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 31, 2013, 12:56
Цитата: гранитокерам от декабря 31, 2013, 12:50
RockyRaccoon, мэк явэл тутэ нэво бэрш бахтало! састыпэ, зор, благополучия тумэнгэ!  :UU: :UU:
И тутэ тэ явэл ёв бахтало!
"Джяла свэнко романо бэрш Нэво,
  Тэ явэл ёв бахтало,
  Бахт тумэнгэ, састыпэн,
  Бут гиля тэ кхэлыбэн!"
:UU: :UU: :UU: :UU: :UU: :UU: :UU: :UU: :UU: :UU: Да ещё много, много раз!
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от декабря 31, 2013, 13:09

Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 17, 2014, 16:28
Странно. Подыкхъём о раздело "Общаемся на разных языках", саво по Лингвофорумо сыр бы банго тэ процветать. Нат, ёв, сыр мэ дыкхава, дро загоно.
Соскэ форумчане на камэна тэ ракирэн пэ чиба, савэ ёнэ дякэ камэна тэ изучать?
Странно психология амэндэ.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 17, 2014, 16:48
нэ хай. амари тема в лидерах  :green:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 17, 2014, 16:59
Цитата: гранитокерам от января 17, 2014, 16:48
нэ хай. амари тема в лидерах  :green:
А ведь чячё, Гранито! Штарто штэто! Нэ мишто немцы и англичане, а адай вдруг кубанцы пэскирэ "балачкаса" катхыр-то лынэпэ... Давай обтрадаса лэн, Гранито?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 17, 2014, 17:06
нэ яв. ракир со ли
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 17, 2014, 17:11
А со, мэ, например, постараюсь кажно дывэс тэ чинав хотя бы пиро екх сообщение. Хоть дылныбэн саво-нибудь.
Нэ мишто. Сыр тутэ дила? Сыр тумари тэрны семья?
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 17, 2014, 17:16
да дживаса. тири сыр сы?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 17, 2014, 17:27
Нормальнэс. О джиибэн джяла.
Кана одой амаро Аленарыч выджяла? Со-то сарэса лэс камэна тэ схаськирэн враги.
(Со-то мэ бистрава романэс со джинавас, би практикакиро. На мишто.)
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 17, 2014, 17:37
ой, на джином кай Аленарыч. можт залыно
Цитата: RockyRaccoon от января 17, 2014, 17:27
Со-то мэ бистрава романэс со джинавас
зрипирэса
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 17, 2014, 17:48
Цитата: гранитокерам от января 17, 2014, 17:37
ой, на джином кай Аленарыч. можт залыно
Нат, лэстэ инкэ сроко на выгыя. Бут дынэ.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 17, 2014, 17:56
нэ ничи, выджала, дэла шухер  :green:
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от января 17, 2014, 21:07
Салют, чявалэ! Простинэнти ман, на могискирав  каждо дывэс тэ чинав адай. Мэ кана ракирава нямцэнца, бразилэнца, американэнца и ваврэ гадженца. Тэ бистырдём уж романэс. Ракирас пала Дарвинэскири теория тэ космонавтика. Тэ явэн бахталэ!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 17, 2014, 21:14
Цитата: Лакиро от января 17, 2014, 21:07
Ракирас пала Дарвинэскири теория тэ космонавтика.
Хасиём! Мэ сом дякэ дур адалэ темендыр... Да и романэс пал адава пхарэс тэ ракирас.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от января 17, 2014, 21:26
Цитата: RockyRaccoon от января 17, 2014, 21:14
Цитата: Лакиро от января 17, 2014, 21:07
Ракирас пала Дарвинэскири теория тэ космонавтика.
Хасиём! Мэ сом дякэ дур адалэ темендыр... Да и романэс пал адава пхарэс тэ ракирас.

Со ту, морэ! Мэ про Эсперанто лэнца ракирав.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 17, 2014, 21:32
Цитата: Лакиро от января 17, 2014, 21:26
Цитата: RockyRaccoon от января 17, 2014, 21:14
Цитата: Лакиро от января 17, 2014, 21:07
Ракирас пала Дарвинэскири теория тэ космонавтика.
Хасиём! Мэ сом дякэ дур адалэ темендыр... Да и романэс пал адава пхарэс тэ ракирас.

Со ту, морэ! Мэ про Эсперанто лэнца ракирав.
Мэ камам тэ пхэнав - адай, др адая тема амэнгэ пхарэс тэ ракирас романэс пал Дарвин тэ космонавтика. Коли только пал Гагарин или фантастика... А инкэ пал обезьянки и первобытна мануша.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 19, 2014, 09:41
Свэнкоса! тэ явэн бахталэ!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 19, 2014, 09:45
Цитата: гранитокерам от января 19, 2014, 09:41
Свэнкоса! тэ явэн бахталэ!
Тэ явэн бахталэ, ромалэ, гаджялэ, сарэ лаче манушалэ!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 19, 2014, 12:41
Эх, бистэрдём мэ атася пал пэскиро обещание тэ чинав адай со-нибудь кажно дывэс. Намишто. Акэ чинава.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 19, 2014, 12:43
Трубул те скриив катхе ви пе кэлдэрарицко щиб. Нума кадо сы майпхарэс мангэ.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 19, 2014, 13:29
 :)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 20, 2014, 18:28
Скриив ви адес.
Шыл адес пе улица. Ме шудрилем.
Ажюкэрав, кана авела майтатес.
Вурыцысайлем те бешав кhэрэ.
Название: романэс
Отправлено: гранитокерам от января 20, 2014, 18:59
явэла палюбому. кэ апрелё примерно, татэдыр явэла  :yes:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 21, 2014, 12:24
Гранито, соскэ лоло сан? Конэса кошэсаспэ? Конэскэ о муй мардян?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от февраля 17, 2014, 10:30
Эх, за время моего отсутствия ни екх сообщения... Соскэ-то мануша адай камэна тэ болтать пал чиба, но на камэна тэ ракирэн прэ чиба...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 10, 2014, 12:02
Э вэсна явья. О кхам свэтинэла.
Название: романэс
Отправлено: Иван-Царевич от марта 10, 2014, 12:12
Писать некому, Гранито забанили...
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 10, 2014, 12:18
Цитата: Иван-Царевич от марта 10, 2014, 12:12
Писать некому, Гранито забанили...
Екхджино лава тэ чинав. Кокоро пэса лава тэ ракирав. Назло врагонгэ.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 12, 2014, 14:40
Адес о кхам най. Апо о дес сы тато. Кэ ви э балвал най.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 14, 2014, 12:09
Чи жянав со те скриив.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 14, 2014, 14:02
Эх, варэсостар майдумулт чи катаисайлем по граст. Трубул те катаима.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 18, 2014, 13:17
Саво ив ададывэс зурало джяла саро дывэс др' амаро форо! Саро дро ив. Э зыма на камэла тэ уджял, тэ мэкэл э вэсна.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 19, 2014, 09:48
О жужо парно ив пасёла прэ пхув. Э зыма рэскирдяпэ. А акана палэ погыя гэнсто ив.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от апреля 6, 2014, 10:16
Тэ явэн бахталэ, манушалэ! Загэём тэ подыкхав кон адай чинэл. Никон!  :no:
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 6, 2014, 16:15
Цитата: Лакиро от апреля  6, 2014, 10:16
Загэём тэ подыкхав кон адай чинэл. Никон!
Кхоник чи камел те скриил кханчи.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от апреля 6, 2014, 22:52
Цитата: RockyRaccoon от апреля  6, 2014, 16:15
Цитата: Лакиро от апреля  6, 2014, 10:16
Загэём тэ подыкхав кон адай чинэл. Никон!
Кхоник чи камел те скриил кханчи.

Roсky, состыр ту прэ кэлдэраритко чинэс? Варикон отпхэндя ли тукэ?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 7, 2014, 13:30
Цитата: Лакиро от апреля  6, 2014, 22:52
Цитата: RockyRaccoon от апреля  6, 2014, 16:15
Цитата: Лакиро от апреля  6, 2014, 10:16
Загэём тэ подыкхав кон адай чинэл. Никон!
Кхоник чи камел те скриил кханчи.

Roсky, состыр ту прэ кэлдэраритко чинэс? Варикон отпхэндя ли тукэ?
А со? Ваш о разнообразиё. Со руско-романо, со кэлдэраритко - саекх романо. Саро дрэ тема.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от апреля 8, 2014, 20:25
Руско-романЫ (чиб)  :).
Кэлдэраритко чиб (кэлдэрашыцко щиб).
Ну со ж! Коли камэс, чин прэ кэлэраритко чиб.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 8, 2014, 20:42
Цитата: Лакиро от апреля  8, 2014, 20:25
Руско-романЫ (чиб)
Эй, те ертис.
Цитата: Лакиро от апреля  8, 2014, 20:25
Коли камэс, чин прэ кэлэраритко чиб.
Камава ти шрайбэрвэн синтидикэс. Обэр джинава гар чи.
Ви дрындаритикис камава ти пишизав. Ви адали чхибати на жанава никхач.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от апреля 10, 2014, 22:24
Цитата: RockyRaccoon от апреля  8, 2014, 20:42
Цитата: Лакиро от апреля  8, 2014, 20:25
Руско-романЫ (чиб)
Эй, те ертис.
Цитата: Лакиро от апреля  8, 2014, 20:25
Коли камэс, чин прэ кэлэраритко чиб.
Камава ти шрайбэрвэн синтидикэс. Обэр джинава гар чи.
Ви дрындаритикис камава ти пишизав. Ви адали чхибати на жанава никхач.

Ох, морэ, ту трашавэс ман. Со-то мэ на полава тут. Кай ту удыкхтян синти-чиб? Или ту решындян сарэ чиба тэ сыклёс? Мэ думинав, ту латхьян бари лылвари и гинэс ла ратенца.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от апреля 11, 2014, 11:14
Цитата: Лакиро от апреля 10, 2014, 22:24
и гинэс ла ратенца.
Ратенца мэ гудлэс совава.
Цитата: Лакиро от апреля 10, 2014, 22:24
Или ту решындян сарэ чиба тэ сыклёс?
Нат, но на дыкхава др'адава ничи налачё. Хотя бы иметь представление.
Название: романэс
Отправлено: roope от августа 3, 2014, 01:17
ме сом финский рома кареляко, теаве састе бахталэ саре рома, явес адарик те ракирав романес, аме сам  сыр чыхни лалоре
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от сентября 14, 2014, 13:14
Цитата: roope от августа  3, 2014, 01:17
ме сом финский рома кареляко, теаве састе бахталэ саре рома, явес адарик те ракирав романес, аме сам  сыр чыхни лалоре

Доров, морэ! Кай ту бешэс?
Название: романэс
Отправлено: troyshadow от сентября 25, 2014, 21:01
А нет ли у уважаемых цыганоязычных форумчан сделать уроки этого прекрасного языка?Было бы очень интересно,тем более,что тексты для тренировки,вопросов и поддержания темы тут же:-)
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от октября 25, 2014, 13:12
Заджява адарик мэ и на дыкхав манушэн.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 25, 2014, 20:46
Цитата: Лакиро от октября 25, 2014, 13:12
Заджява адарик мэ и на дыкхав манушэн.
А на Лингвофоруме стало не комильфо общаться на разных языках. Хоть это и Лингвофорум.
Strange as it is.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от октября 27, 2014, 12:23
Цитата: RockyRaccoon от октября 25, 2014, 20:46
Цитата: Лакиро от октября 25, 2014, 13:12
Заджява адарик мэ и на дыкхав манушэн.
А на Лингвофоруме стало не комильфо общаться на разных языках. Хоть это и Лингвофорум.
Strange as it is.

А кай мануша ракирэн романес?  Мэ прэ эсперанто каждо дывэс ракирав, а романэс уж бистырдём.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 27, 2014, 12:57
Цитата: Лакиро от октября 27, 2014, 12:23
А кай мануша ракирэн романес?
Мэ на джином. Мэ только адай общался, акана никай.
Только иногда дро реало.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от января 3, 2015, 01:31
Нэвэ бэршэса сарэн! Бахт, зор, састипэ, лачхипэ тхай барвалипэ тумэнге, манушалэ!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 3, 2015, 14:23
Цитата: Urvakan от января  3, 2015, 01:31
Нэвэ бэршэса сарэн! Бахт, зор, састипэ, лачхипэ тхай барвалипэ тумэнге, манушалэ!
Нэвэ бэршэса и тут, морэ! Кай адякэ длугэс пропэрэсас?
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от января 3, 2015, 14:40
Наис, морэ! Мэ пхиравас-ладавас, проблемуря решисаравас. Андэ Армения сомас, атунчи до Ростово, акана сом дэ Адыгея... Сар ту сан? Со керэс? Со нэво эси тутэ? Сар накхло о свэнко?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 3, 2015, 15:11
Цитата: Urvakan от января  3, 2015, 14:40
Наис, морэ! Мэ пхиравас-ладавас, проблемуря решисаравас. Андэ Армения сомас, атунчи до Ростово, акана сом дэ Адыгея... Сар ту сан? Со керэс? Со нэво эси тутэ? Сар накхло о свэнко?
Чячюнэс, со ж тэ на попутешествовать, коли исы возможность? Акэ мэ бы с удовольствием, нэ на можынава акана - бут препятствий...
А насчёт саро вавир - мандэ саро мишто. Только вот романэ темы глохнут адай...
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от января 3, 2015, 19:30
А кай син саворэ? Нико нисо на чинэл? Трэбуни вари-со тэ керас кадалэса ... :???
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от января 5, 2015, 16:05
Цитата: Urvakan от января  3, 2015, 19:30
А кай син саворэ? Нико нисо на чинэл? Трэбуни вари-со тэ керас кадалэса ... :???
А кон "саворэ"? Екх-дуй и обчёлся.
На джином, со-то никон на камэла. Мэ кицы-то времё екхджено чинавас, потом надохая екхджинэскэ.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от марта 8, 2015, 11:46
Цитата: Urvakan от января  3, 2015, 19:30
А кай син саворэ? Нико нисо на чинэл? Трэбуни вари-со тэ керас кадалэса ... :???

А со тэ кэрас адалэса? Заджя тэ чин вари-со, мануша явэна, збагана-скхэлэна.  :UU:
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от марта 27, 2015, 13:29
Со же ласа, чявалэ, тэ кэрас? Романэ чибаса  :)
Мэ дро форум загэём, никонэс мэ на лахтём.
Кай сарэ гарадынэ, мануша адай нанэ.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 27, 2015, 13:45
Цитата: Лакиро от марта 27, 2015, 13:29
Кай сарэ гарадынэ,
мануша адай нанэ.
Сарэ, наверно, умэнэ,
Ай нэ́нэ, ай нэнэ́.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от марта 28, 2015, 18:27
Галёв сарэ бравинта пьен,
На можынэн тэ ракирэн.
:green:
Гара дро форум на заджян,
Ромэн амэндыр улыджян.
И вари-кай баган гиля,
Хай нАнэ времё лэндэ бля...
:UU:
Название: романэс
Отправлено: Neeraj от марта 28, 2015, 18:50
Цитата: Лакиро от марта 28, 2015, 18:27
Галёв сарэ бравинта пьен,
На можынэн тэ ракирэн.
:green:
Гара дро форум на заджян,
Ромэн амэндыр улыджян.
И вари-кай баган гиля,
Хай нАнэ времё лэндэ бля...
:UU:
мэ бравинта на пиём но мэ и романэс на ракирава  :donno:
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от марта 28, 2015, 20:19
Мишто! Кана мэ удыкхтём, со мануша гинэн мирэ лава и камэн тэ ракирэн романэс.
Галёв романы культура сы интересно ваш тумэнгэ.
А мож просто романы чиб мишто башавэл.
Со думинэс пал адава мнениё, морэ?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от марта 29, 2015, 16:30
Цитата: Лакиро от марта 28, 2015, 20:19
А мож просто романы чиб мишто башавэл
Ваш мангэ аи, камэнапэ романэ лава, приятно, кэды лэн шунава или дыкхава.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от марта 29, 2015, 20:31
Бэшто чяво дэ зона, саро лэскэ дохая. Дыкхэл ев по болыбэн и ракирэл:
- Дэвлоро, если ту ман датыр отмэкэса, мэ больше никогда на лава тэ чёрав грэн.
И раз - амнистия! И лэс отмэкэн. Выждял ев, а дой эподромо надур. Удыкхтя ёв грэн, не выдержал и чёрдя.
Нэ, лэс прикэдэн рая и заводят лэс палэ дэ зона, ёв вздыкхтя по болыбэн и ракирла:
- Дэвлоро, туса даже пошутить нашты!
:???
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от апреля 19, 2015, 14:05
Пропатяндыём мэ ада сайто кай удыкхтём, со мануша штылён. Оооо! На ушундём ничи.
Нэ мишто! Ман простинэна сарэ, со хасиём до ваврэ форумы, нэ рисёвава.
Название: романэс
Отправлено: джыгит от мая 14, 2015, 11:15
Лачё дывэс сарэнгэ!
Ман кхарэн джыгит)
Мэ сом гаджё.На могискирава тэ пхэнав со  джином романы чиб,нэ мэ учискирава.Тэ практически никонэса на пхэнава романэс.Потому что дро миро форо на дживэна ромалэ.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от мая 14, 2015, 17:54
Цитата: джыгит от мая 14, 2015, 11:15
Лачё дывэс сарэнгэ!
Ман кхарэн джыгит)
Мэ сом гаджё.На могискирава тэ пхэнав со  джином романы чиб,нэ мэ учискирава.Тэ практически никонэса на пхэнава романэс.Потому что дро миро форо на дживэна ромалэ.
Здоров, Джыгито! Нэ амэ адай почти сарэ гадже сам, за небольшим исключением.
(Вообще-то трэби тэ ракирэс "дро миро форо на дживэна рома". "Ромалэ" - звательная форма.)
Нэ со ж, чин со дро шэро явэла, может кон-нибудь со-нибудь отпхэнэла.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от мая 14, 2015, 23:18
Доров, джыгит! Состэр ту камьян романы чиб? Чин амэнгэ пала пэскиро интересо.
Название: романэс
Отправлено: джыгит от мая 15, 2015, 06:55

[/quote]Здоров, Джыгито! Нэ амэ адай почти сарэ гадже сам, за небольшим исключе
Здоров морэ!
Наис за исправление ошибку.Мэ дриван набут джином романэс.Учискирава с самоучителя Шаповала.
Название: романэс
Отправлено: джыгит от мая 15, 2015, 07:17
Цитата: Лакиро от мая 14, 2015, 23:18
Доров, джыгит! Состэр ту камьян романы чиб? Чин амэнгэ пала пэскиро интересо.
ЗДОРОВ Лакиро!Пишу пока по -русски)
Индия и индийский язык всегда интересовали меня.
Изучал язык хинди в индийском культурном центре.Много слышал о том что Индия - прородина всех цыган.И это было интересно мне.Я почти был уверен что цыганский язык сохранил индийские корни.Вот однажды в одном из Питерских книжних магазинов,я увидел самоучителя цыганского.Пролестал её и обнаружил в текстах знакомые слова хинди)Мне стало очень интересно.И я покупал книгу.И с тех пор изучаю романэс в свободное время)
Название: романэс
Отправлено: Nikodim от ноября 16, 2015, 11:23
Тэ авэн бахталэ ромалэ тэ гаджялэ!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 16, 2015, 18:51
Цитата: Nikodim от ноября 16, 2015, 11:23
Тэ авэн бахталэ ромалэ тэ гаджялэ!
Тэ авэс бахтало и ту, морэ.
Название: Re: романэс
Отправлено: Угрист от апреля 8, 2016, 10:39
Добрый день!

Сегодня, 8 апреля, по всему миру отмечается Международный день цыган!

По этому случаю наш проект рад представить вам новую специальную коллекцию оцифрованных материалов на цыганских языках - Zingarica (https://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024..), которая в данный момент размещена на портале Fenno-Ugrica и содержит более 200 монографий на цыганском языке, а также ранние рукописи, описывающие язык и культуру цыган Скандинавии и Прибалтики. В собрании рукописей вы сможете найти, например, Букварь цыганского языка (Aapis liin romane dsibbah), созданный в 1893 году Адамом Линдом, записки о цыганском языке Пауля Аристэ и многое другое.


Размещения материалов производится в рамках Проекта по оцифровке материалов языковых меньшинств Национальной библиотеки Финляндии: http://blogs.helsinki.fi/fennougrica/2016/02/03/minority-languages-project/


https://www.kansalliskirjasto.fi/en/projects/digitisation-project-of-minority-languages

Подробнее о коллекции в блоге проекта: http://blogs.helsinki.fi/fennougrica/2016/04/07/zinga..


Название: романэс
Отправлено: Лакиро от сентября 29, 2017, 12:35
Цитата: джыгит от мая 15, 2015, 07:17
Цитата: Лакиро от оров, джыгит! Состэр ту камьян романы чиб? Чин амэнгэ пала пэскиро интересо.
ЗДОРОВ Лакиро!Пишу пока по -русски)
Индия и индийский язык всегда интересовали меня.
Изучал язык хинди в индийском культурном центре.Много слышал о том что Индия - прородина всех цыган.И это было интересно мне.Я почти был уверен что цыганский язык сохранил индийские корни.Вот однажды в одном из Питерских книжних магазинов,я увидел самоучителя цыганского.Пролестал её и обнаружил в текстах знакомые слова хинди)Мне стало очень интересно.И я покупал книгу.И с тех пор изучаю романэс в свободное время)

नमस्ते ।  тэ явэс бахтало!
बडा - баро
काला - кало
मेरा миро
लाल - лоло
Но не только с цыганским много совпадений. Многие слова совпадают и с русскими
दादा - дед
माता - мать
कमरा - камера, комната
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от сентября 29, 2017, 12:55
Никон на заджял, нисо на чинэл. А мэ уж забистырдём саро.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 29, 2017, 21:51
Цитата: Лакиро от сентября 29, 2017, 12:35
नमस्ते ।  тэ явэс бахтало!
बडा - баро
Лакиро, Джыгит последнё моло исыс про ЛФ дро 2015 бэрш.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от октября 1, 2017, 07:21
Цитата: RockyRaccoon от сентября 29, 2017, 21:51
Цитата: Лакиро от сентября 29, 2017, 12:35
नमस्ते ।  тэ явэс бахтало!
बडा - баро
Лакиро, Джыгит последнё моло исыс про ЛФ дро 2015 бэрш.

Мэ удыкхтём.   :)  Соб миро шеро тэ буткирэл мэ чинава андро ЛФ. Тэ тема дживэла набут.  :green:
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от ноября 20, 2017, 23:26
Акэ ещё набут хинди-лава ваш ромэнгэ-манушэнгэ.
कान (кан) - кан - ухо
काम (кам) - кам(лыпэн) - желание, любовь
सारा (сара) - саро - весь
सारे (сарэ) - сарэ - все
गाँव (гао) пишется "гав", произносится "гао" - гав -деревня
पानी (пани) - паны - вода
पाँच (панч) - пандж - пять
बाल (бал) - бал - волос
बाँक (банк) - банго -кривой
ज़ोर (зор) - зор - сила
दिवस (дывас) - дывэс - день
Нэ миро индийский друг ракирла, со рома дживэнас дэ Пакистан. Мэ на джином со дякэ исыс. Кон джянэл ададывэсэ? Никон!
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 21, 2017, 08:44
Взрипирдяпэ Шэрханэскиро прозвище дро "Маугли" - Лангри - "лангало".
Ещё общие когнаты джа, декh - дыкх;
не помню точно, как на хинди "рыба", но помню, что похоже на мачё.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 21, 2017, 08:59
Цитата: Лакиро от ноября 20, 2017, 23:26
Нэ миро индийский друг ракирла, со рома дживэнас дэ Пакистан.
Точнее сказать, на территории нынешнего Пакистана (хотя, возможно, и нынешней Индии тоже). То, из чего вышли цыгане - это Индия в широком смысле этого слова.
Название: романэс
Отправлено: Neeraj от ноября 21, 2017, 10:28
Цитата: Лакиро от ноября 20, 2017, 23:26
ज़ोर (зор) - зор - сила
Это персидское слово.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от ноября 21, 2017, 13:54
Цитата: Neeraj от ноября 21, 2017, 10:28
Цитата: Лакиро от ноября 20, 2017, 23:26
ज़ोर (зор) - зор - сила
Это персидское слово.
Никто не спорит. Но оно и в хинди есть.  :yes:
Название: романэс
Отправлено: Neeraj от ноября 21, 2017, 15:10
Цитата: Лакиро от ноября 20, 2017, 23:26
Нэ миро индийский друг ракирла, со рома дживэнас дэ Пакистан. Мэ на джином со дякэ исыс. Кон джянэл ададывэсэ? Никон!
Пакистанский домааки (http://lingvoforum.net/index.php?topic=48096.25)
Цитироватьthāhei mē baṛa birōye gor čha " это дом моего старшего брата"
garano bār nikhita " он вышел из дома"
mē dui birāra čhe "у меня два брата"
tē pani piyī  "ты выпил воду"
tomas dekh " посмотри на дерево"
mē garas ja "иди в мой дом"
mē kom girā čhis " я работаю"
mē thāhāi babai ni-khāim čhiska " я не съел это яблоко"
tē mas pāni de " дай мне воды
"
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от ноября 22, 2017, 18:07
Цитата: RockyRaccoon от ноября 21, 2017, 08:44
не помню точно, как на хинди "рыба", но помню, что похоже на мачё.

मछली (мачхли) - мачё - рыба
जाना (джана) - тэ джяс - идти
दस्त (даст) - васт - рука
दाँत (дант) - данд - зуб
दिखाव (дыкхао) - вид
दीठ (дитх) - зрение, взгляд
Название: романэс
Отправлено: Neeraj от ноября 22, 2017, 19:00
Цитата: Лакиро от ноября 22, 2017, 18:07
दस्त (даст) - васт - рука
:no:
"Даст" опять таки персизм... Исконное слово в хинди हाथ haath
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от ноября 22, 2017, 20:42
Цитата: Neeraj от ноября 22, 2017, 19:00
Цитата: Лакиро от ноября 22, 2017, 18:07
दस्त (даст) - васт - рука
:no:
"Даст" опять таки персизм... Исконное слово в хинди हाथ haath
Честно говоря, я не знаю кто у кого украл слова. Слово "мама" есть практически во всех языках. Как определить его происхождение?
Я просто говорю о сходстве. Вот есть у нас слово "кутька" (собака). Кутёнок. Зовём собачку к себе "куть-куть". Откуда оно? Бог его знает. Но на хинди оно означает собаку. А вспомните слово "карнать" или "обкарнать". На хинди это значит "стричь". Кто у кого украл эти слова?
Я приводил пример слова "дывас" (день), которое совпадает с цыганским "дывэс". Однако и с русским зыком есть совпадение в слове दिन (дын) день. И много других совпадений с русским. А о санскрите вообще молчу.
Я даже предполагаю, что хинди здесь вообще не в тему. Ведь в Индии ещё 200 языков. И в каждом из них есть одинаковые слова по отношению к остальным индийским языкам. А цыгане живут по всему миру от Аргентины до Камчатки. Разве нет? И впитали всё, что слышали. Знатоки говорят, что у румынских кэлдэрара русских заимствований больше, чем у русских кэлдэрара. Парадокс! Но факт!

А как Вам персидские слова "чемодан, самовар, пижама, одеяло, собака, топор, ворс, балаган, диван, чердак" и т.д. Чьи они на самом деле?
Название: романэс
Отправлено: Neeraj от ноября 22, 2017, 20:50
Цитата: Лакиро от ноября 22, 2017, 20:42
А вспомните слово "карнать" или "обкарнать". На хинди это значит "стричь".
Вспомнил  :yes:  но такого слова со значением "стричь" в хинди нет... Есть करना карна "делать" = тэ кэрэс . А "стричь" на хинди будет काटना  катна.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 23, 2017, 13:14
Цитата: Лакиро от ноября 22, 2017, 20:42
Знатоки говорят, что у румынских кэлдэрара русских заимствований больше, чем у русских кэлдэрара. Парадокс! Но факт!
Такое может быть только в одном случае: если какая-то группа кэлдэрарей долго жила в России, а потом переселилась в Румынию. Ничего парадоксального. Был ли такой факт - не знаю. Обычно у них наоборот.
И, думаю, такое может наблюдаться не у всех румынских кэлдэрарей, а только у части их, которая жила в России.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 23, 2017, 13:16
Цитата: Лакиро от ноября 22, 2017, 20:42
Вот есть у нас слово "кутька" (собака). Кутёнок. Зовём собачку к себе "куть-куть". Откуда оно? Бог его знает. Но на хинди оно означает собаку.
А также болг. куче, венг. kutya.
Название: романэс
Отправлено: Andrew от ноября 23, 2017, 13:29
Цитата: RockyRaccoon от ноября 23, 2017, 13:14
Цитата: Лакиро от ноября 22, 2017, 20:42
Знатоки говорят, что у румынских кэлдэрара русских заимствований больше, чем у русских кэлдэрара. Парадокс! Но факт!
Такое может быть только в одном случае: если какая-то группа кэлдэрарей долго жила в России, а потом переселилась в Румынию. Ничего парадоксального. Был ли такой факт - не знаю. Обычно у них наоборот.
И, думаю, такое может наблюдаться не у всех румынских кэлдэрарей, а только у части их, которая жила в России.
А русские ли у них заимствования? Может, это ещё южнославянские? Да и в самом румынском славянских корней хватает.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от ноября 23, 2017, 13:41
Цитата: Andrew от ноября 23, 2017, 13:29
Цитата: RockyRaccoon от ноября 23, 2017, 13:14
Цитата: Лакиро от ноября 22, 2017, 20:42
Знатоки говорят, что у румынских кэлдэрара русских заимствований больше, чем у русских кэлдэрара. Парадокс! Но факт!
Такое может быть только в одном случае: если какая-то группа кэлдэрарей долго жила в России, а потом переселилась в Румынию. Ничего парадоксального. Был ли такой факт - не знаю. Обычно у них наоборот.
И, думаю, такое может наблюдаться не у всех румынских кэлдэрарей, а только у части их, которая жила в России.
А русские ли у них заимствования? Может, это ещё южнославянские? Да и в самом румынском славянских корней хватает.
Вполне может быть. Это надо смотреть источники под авторством "знатоков", упомянутых Лакиро.
Может, они никакие не знатоки.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от ноября 23, 2017, 21:43
Цитата: Neeraj от ноября 22, 2017, 20:50
Цитата: Лакиро от ноября 22, 2017, 20:42
А вспомните слово "карнать" или "обкарнать". На хинди это значит "стричь".
Вспомнил  :yes:  но такого слова со значением "стричь" в хинди нет... Есть करना карна "делать" = тэ кэрэс . А "стричь" на хинди будет काटना  катна.

Я думал काटना, это банальное "резать". А что значит उखाड़ना (बाल)? В моём понимании "обкарнать", это укоротить.

Меня радует, что тема ожила. Тэ мэк дживэла!
Кстати еще на К:  काका (кака) - како
बकरा (бакра) - бакро
Название: романэс
Отправлено: Neeraj от ноября 23, 2017, 22:21
Цитата: Лакиро от ноября 23, 2017, 21:43
Я думал काटना, это банальное "резать"
Так и есть.. В хинди нет отдельного глагола для "стричь" ... Напр.  "Мне нужно постричься" на хинди будет "Муджхэ бал катванэ хэ" букв. "мне нужно [ чтобы кто-то смог ] резать волосы ".
Цитата: Лакиро от ноября 23, 2017, 21:43
А что значит उखाड़ना (बाल)? В моём понимании "обкарнать", это укоротить.
Ну если учесть что "укхарна" имеет значения "вырывать с корнем; ломать кости" тут попахивает садизмом   :o
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от ноября 23, 2017, 23:03
Цитата: Neeraj от ноября 23, 2017, 22:21
Ну если учесть что "укхарна" имеет значения "вырывать с корнем; ломать кости" тут попахивает садизмом   :o
Не-не-нееее! Вот давайте не будем цитировать словари. Давайте обращаться к живой речи и разговорникам. Ведь в словарях этому слову соответствуют значения "прореживать, рассеивать, срезать под корень".
А что значит कॉंर्नेल? Для общего развития.
Название: романэс
Отправлено: Neeraj от ноября 23, 2017, 23:27
Цитата: Лакиро от ноября 23, 2017, 23:03
Ведь в словарях этому слову соответствуют значения "прореживать, рассеивать, срезать под корень".
Вбил в гугл и сразу недвусмысленное предложение
Цитироватьकुछ लोग सफेद बालों को जड़ से उखाड़ने का प्रयास करते हैं
"Некоторые люди пытаются вырвать с корнем седые волосы"   :donno:
Название: романэс
Отправлено: Neeraj от ноября 23, 2017, 23:30
Цитата: Лакиро от ноября 23, 2017, 23:03
А что значит कॉंर्नेल? Для общего развития.
Нашел только कॉर्नेल विश्वविद्यालय 
ЦитироватьКорне́ллский университе́т (англ. Cornell University, сокращённо Корне́лл) — один из крупнейших и известнейших университетов США, входит в элитную Лигу плюща.
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от ноября 24, 2017, 11:18
Цитата: Neeraj от ноября 23, 2017, 23:30
Цитата: Лакиро от ноября 23, 2017, 23:03
А что значит कॉंर्नेल? Для общего развития.
Нашел только कॉर्नेल विश्वविद्यालय 
ЦитироватьКорне́ллский университе́т (англ. Cornell University, сокращённо Корне́лл) — один из крупнейших и известнейших университетов США, входит в элитную Лигу плюща.
:)   :)  Neeraj, да хрен с ней, с этой стрижкой. कॉर्नेल означает воинское звание полковник.  :) Мне уже написали из Калькутты и объяснили.
बाल उखाड़ना  - эпиляция.   :)  :)
Название: романэс
Отправлено: Лакиро от ноября 24, 2017, 15:54
Нэ, бияндёмпэ мэ ли тэлэ самбури.
Тэ акана дро Волгоградо мэ дживава.
Одой тэрдёл Дай-Родина бари.
А сы ли форо длэнгэдыр? Мэ на джинава.
     ;)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от мая 18, 2021, 17:19
Цитата: RockyRaccoon от ноября 23, 2017, 13:14
Цитата: Лакиро от ноября 22, 2017, 20:42
Знатоки говорят, что у румынских кэлдэрара русских заимствований больше, чем у русских кэлдэрара. Парадокс! Но факт!
Такое может быть только в одном случае: если какая-то группа кэлдэрарей долго жила в России, а потом переселилась в Румынию. Ничего парадоксального. Был ли такой факт - не знаю. Обычно у них наоборот.
И, думаю, такое может наблюдаться не у всех румынских кэлдэрарей, а только у части их, которая жила в России.
Про румынских кэлдэрарей с русскими заимствованиями мне так ничего и не попалось, зато попалась интересная инфа об одной из групп аргентинских кэлдэрарей - "русуря".
ЦитироватьКэлдэрары русуря (т.е. "русские") прибыли в страну в начале 20-го века, пройдя долгий путь из России через Швецию и Францию. Основные занятия, кроме торговли автомобилями, - ремонт металлоизделий, лужение. В их среде очень хорошо сохраняются не только традиционная культура (включая песенный фольклор, иногда русско-цыганского происхождения), но и язык. В диалекте масса русских заимствований (даже такие слова, как например, давай, и так далее), хотя русского языка они, конечно, уже не помнят.
(Журнал "Цыгане России", №2, 2007)
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 16, 2021, 17:32
Цитата: Романо рат от ноября 15, 2012, 15:50
Здоровти сарэнгэ ромалэ. RockyRaccoon, на джинэс, кай Яицкое посёлок? Одой романи школа вроде. Форостыр дур-надур, на джином.
(Это не ответ, просто ссылка.)
Романо рат вроде как собирался в Яицкий, работать в школу учителем. На днях показывали эту школу по самарскому ТВ, я смотрел - не увижу ли учителя-цыгана, но нет, показали только учительниц-женщин славянско-мордовской внешности...
Я уже давно не встречал яицких цыган. Лет 20. Просто не бываю там, и они перестали приезжать к нам на рынок, как раньше. Тогда они были диковатые, грязноватые, одетые во что-то замызганное. Вроде бы котляры. Приехали сравнительно недавно, примерно в 90-х, раньше я про них не слыхал. Не знаю, откуда.
А сейчас дети все в школе чистенькие, нормально одетые, ведут себя хорошо (во всяком случае, на камеру), выражение мордашек вполне приличное, не "таборное". Говорят без акцента (раньше был, даже у детей). Девчонка одна сказала, что очень любит математику и будет ей заниматься. Пацанёнок сказал: "Я, Алексей Раду, хочу быть космонавтом. Я знаю, что для этого надо много учиться".
В общем, впечатление хорошее. Цивилизуются прямо на глазах. Радует.
(Может, это Романо рат их так воспитал?  :))
Название: романэс
Отправлено: злой от октября 16, 2021, 17:42
Цитата: RockyRaccoon от мая 18, 2021, 17:19
давай

Удивительна способность этого слова попадать в языки, контактирующие с русским. И в казахском оно употребляется ("ал, давай"), и в литовском, как Романус отмечал, и в языке русских цыган.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 16, 2021, 18:20
Цитата: злой от октября 16, 2021, 17:42
Цитата: RockyRaccoon от мая 18, 2021, 17:19
давай

Удивительна способность этого слова попадать в языки, контактирующие с русским. И в казахском оно употребляется ("ал, давай"), и в литовском, как Романус отмечал, и в языке русских цыган.
Да, слово удивительное.
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от октября 16, 2021, 22:59
Цитата: злой от октября 16, 2021, 17:42
Цитата: RockyRaccoon от мая 18, 2021, 17:19
давай

Удивительна способность этого слова попадать в языки, контактирующие с русским. И в казахском оно употребляется ("ал, давай"), и в литовском, как Романус отмечал, и в языке русских цыган.
И у нас оно есть, в разговорном армянском имею в виду.
Название: романэс
Отправлено: Poirot от октября 16, 2021, 23:01
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2021, 18:20
Цитата: злой от октября 16, 2021, 17:42
Цитата: RockyRaccoon от мая 18, 2021, 17:19
давай

Удивительна способность этого слова попадать в языки, контактирующие с русским. И в казахском оно употребляется ("ал, давай"), и в литовском, как Романус отмечал, и в языке русских цыган.
Да, слово удивительное.
У нас тут вместо "давай" можно "кам он" услышать.
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 16, 2021, 23:04
Урвакан, гара на дыкхтямпэ! Здоров, морэ!
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от октября 16, 2021, 23:07
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2021, 23:04
Урвакан, гара на дыкхтямпэ! Здоров, морэ!
Аи, гара... Бахталэс, морэ! Сыр дживэса?
Название: романэс
Отправлено: RockyRaccoon от октября 16, 2021, 23:35
Цитата: Urvakan от октября 16, 2021, 23:07
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2021, 23:04
Урвакан, гара на дыкхтямпэ! Здоров, морэ!
Аи, гара... Бахталэс, морэ! Сыр дживэса?
Саро относительно мишто, со и тукэ камам!
Название: романэс
Отправлено: Urvakan от октября 17, 2021, 20:14
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2021, 23:35
Цитата: Urvakan от октября 16, 2021, 23:07
Цитата: RockyRaccoon от октября 16, 2021, 23:04
Урвакан, гара на дыкхтямпэ! Здоров, морэ!
Аи, гара... Бахталэс, морэ! Сыр дживэса?
Саро относительно мишто, со и тукэ камам!
Наис тукэ, пшала! Мандэ саро мишто!