Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

А существует хотя бы одна полная реконструкция?

Автор Nixer, апреля 8, 2008, 10:38

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Nixer

Цитата: Baruch от апреля  9, 2008, 19:44
Есть разница между реальным языком, на котором существуют тексты, и эти тексты кто-то хочет прочесть. Для того создаются словари, грамматики, хрестоматии и прочие пособия.
Праязык - это продукт труда лингвистов: они реконструируют его фонетику и грамматику. При чем тут тексты? Их не было, во всяком случае до нас они не дошли. В чем прок написания текстов на праязыке?
Хотя если вам очень хочется заняться чем-то оригинальным, хотя никому не нужным, делайте, никто вам этого не запретит. Переведите "Евгений Онегин" на праИЕ, или на праавстронезийский, и посмотрите на реакцию коллег.

Да я бы с удовольствием, но для того, чтобы перевести, нужно иметь рабочую реконструкцию. И нигде я полной реконструкции не видел. Я видел таблички с окончаниями для спряжений глаголов для ПИЕ, но для склонений существительных только примеры, а для прилагательных - вообще ничего не видел, не видел также времен и т.д. Вот о такой реконструкции и речь - о реконструкции, в которой есть все необходимые таблички, тогда ее можно назвать полной.

Cocpucm

Цитата: Марбол от апреля  9, 2008, 09:57
А на церковнославянском языке тоже есть Википедия?.. Я знаю лишь о старославянской.
Не подскажете, какой шрифт должен быть установлен, чтобы старословянские из етой Википедии тексты корректно отображались? А то у меня видно слишком много "квадратов"  :(
"de omnibus dubitandum" (c) F.W. Nietzsche

Vertaler

Шьрихътъ наконец разработан, скачать можно со страницы http://cu.wikipedia.org/wiki/User:Wolliger_Mensch , но пока мы все страницы на него переведём, пройдёт время. Для нынешних страниц, думаю, достаточно шрифта «я».
Стрч прст в крк и вынь сухим.

iopq

!   C:\KurKlim6.rar: The archive header is corrupt
!   C:\KurKlim6.rar: The archive is either in unknown format or damaged
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Cocpucm

Цитата: "Vertaler" от
Для нынешних страниц, думаю, достаточно шрифта «я».
Скачал, установил. К сожалению, он проблему "квадратов" не решает :-(
"de omnibus dubitandum" (c) F.W. Nietzsche

Vertaler

На какой из страниц? Главная уже перешла на новый шрифт.

Iopq, теперь шрифт лежит на http://www.wmensch.nm.ru/KurKlim6.rar .
Стрч прст в крк и вынь сухим.


iopq

Хотя бы мрѣда :/
Ну шрифт скачал... круто...
Но все-таки где написано Cловѣньсци ѩзыци вижу две коробки вместо зы не знаю почему... это потому что русские буквы были использованы? На первой странице
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

iopq

Цитата: Vertaler от апреля 24, 2008, 23:22
Это потому что не всё ещё перекодировано под шрифт.
ЦитироватьГлавная уже перешла на новый шрифт.
Чаво?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Vertaler

Цитата: iopq от апреля 24, 2008, 23:39
Цитата: Vertaler от апреля 24, 2008, 23:22
Это потому что не всё ещё перекодировано под шрифт.
ЦитироватьГлавная уже перешла на новый шрифт.
Чаво?
У вас глаз нет? Текст на главной написан новым шрифтом и с ударениями, а статьи ещё не переименованы, поэтому ссылки на них остались.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

iopq

Вы в курсе что можно ссылки изменять? Т.е. [[Статья|Ссылка с новым шрифтом]]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Cocpucm

Цитата: Vertaler от апреля 25, 2008, 00:43
Цитата: iopq от апреля 24, 2008, 23:39
Цитата: Vertaler от апреля 24, 2008, 23:22
Это потому что не всё ещё перекодировано под шрифт.
ЦитироватьГлавная уже перешла на новый шрифт.
Чаво?
У вас глаз нет? Текст на главной написан новым шрифтом и с ударениями, а статьи ещё не переименованы, поэтому ссылки на них остались.
У меня те же проблемы, что и у iopq: даже после установки последнего шрифта на любой из страниц вместо некоторых сиволов отображаются квадраты  :donno: В частности, стабильно НЕ отображаются знаки латиницы
"de omnibus dubitandum" (c) F.W. Nietzsche

sknente

В шрифте KurKlim на месте букв я е стоят квадраты, видимо потому что "в церковной кириллице они отличаются", и квадраты вместо з и ы потому что видимо их еще не нарисовали.
:3

Vertaler

Цитата: Cocpucm от апреля 25, 2008, 08:42
У меня те же проблемы, что и у iopq: даже после установки последнего шрифта на любой из страниц вместо некоторых сиволов отображаются квадраты  :donno: В частности, стабильно НЕ отображаются знаки латиницы
Шрифт только поставлен, ещё предстоит все статьи перекодировать. Менш хочет сделать это ручками, чтобы заодно поисправлять ошибки.

Если не отображается латиница, то у вас какая-то болезнь браузера. Может быть, хроническая шрифтовая инвалидность, если это Опера.

СыКыНЕНТЕ-кун, z и ъı тоже отличаются.  :eat: Но все эти буквы будут, просто потом.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр