Цитата: Bhudh от декабря 15, 2010, 21:07Скорее, каков морфемный состав, какие 2 (или 2.5) вопроса могут возникнуть и каков ответ (в соответствии с 2-мя законами, которые по теме).
В таком случае Вы «догадались», какой именно закон использовать?
Цитата: Bhudh от декабря 14, 2010, 19:10Цитата: alkaigorЯ догадался, какова праформа Sattel и *седъло / *седьло.Инсайт?
О праформах, вообще говоря, не догадываются. Их вычисляют.
Цитата: alkaigorЯ догадался, какова праформа Sattel и *седъло / *седьло.Инсайт?
Цитата: Алексей Гринь от декабря 13, 2010, 04:56Блин. Кратко? Что делает Интернет...
Можно вашу позицию ещё раз и кратко? Я ничего не понял, бегло прочитав.
Цитата: alkaigor от декабря 13, 2010, 03:22Можно вашу позицию ещё раз и кратко? Я ничего не понял, бегло прочитав.
ве стадии когнитивного процесса, предшествующие пониманию:
1. Ничего не понимают, но чувствуют что-то странное.2. Всё понимают, только сказать не могут.
Цитата: Алексей Гринь от декабря 9, 2010, 17:01Две стадии когнитивного процесса, предшествующие пониманию:
Алкаигор вещает странные вещи.
Цитата: Bhudh от декабря 9, 2010, 20:46Тоже проблема с распознаванием.Цитата: alkaigorВидели картину О.Бендера «Сеятель»? Вот примерно так сеют. А сажать – это втыкать в заранее вырытые ямки.detected.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 8, 2010, 10:52
Это, вы полагаете, аргумент?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 9, 2010, 14:31Ad hoc?
Аргументация адок.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 9, 2010, 14:31
Это не ответ.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 4, 2010, 10:17которая приснилась кому-то другому 100 лет назад.
Это другое слово, *sēđulaz. Оно, как и *sētaz, от другого глагола — *sēanan «сеять», «сажать», особенно хорошо это видно по значению *sētaz «место» и «поле», др.-исл. sætr «пастбище», нем. производное saßen «размещать», «сажать на землю» (откуда уже имя деятеля Saß). В значении «сажать» основы *sē-t- и *set- в германском, скорее всего, смешивались, откуда «сидельные» значения у слов, производных от *sēanan.
Цитата: Alone Coder от декабря 9, 2010, 22:59А дальше он пишет: ст.слав. оседълати (Супр.) и праслав. *sedьlo или *sedъlo. То же самое у Преображенского; он добавляет еще въседли сѧ (Пражск. Лист.), след., *седло. Правда, он не указывает значение этого «въседлити сѧ», что было бы нелишне. Я выше писал *sedъlo (*sedьlo), а потом – ради краткости.
Почему ъ? Фасмер пишет: русск., цслав. седьло (Кирилл Иерусал.).
Страница создана за 0.078 сек. Запросов: 22.