Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: From_Odessa от февраля 22, 2018, 11:42

Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от февраля 22, 2018, 11:42
В Омске столкнулся с употреблением выражения "че попало" в значении типа "хрен поймешь что", "всякая ерунда", "хрен разберешься" и т.п. Это для меня нечто новое, ибо в Одессе я такого не слышал никогда.

Знакомо ли вам такое употребление? Как широко оно вообще распространено?
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Awwal12 от февраля 22, 2018, 11:47
В этом значении? (http://search1.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F7%F2%EE+%EF%EE%EF%E0%EB%EE)
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от февраля 22, 2018, 11:48
Цитата: Awwal12 от февраля 22, 2018, 11:47
В этом значении?
Нет, не в этом. В этом-то оно мне как раз прекрасно известно было давным-давно.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Awwal12 от февраля 22, 2018, 11:49
Без примеров вообще ничего не понятно.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от февраля 22, 2018, 11:50
Вот пример того, о чем я говорю:

ЦитироватьДа так сказать.. Думал перееду скоро, а тут у друга проблемы возникли, остаюсь опять жить с ним. Ну так...средненько пока что. Ну сегодня выходной, а так конечно думаю, не поискать ли работу на СТО, там я привык уже. Тут меня много факторов смущает. Может получиться хоть месяц проработать...
Короче че попало..
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Awwal12 от февраля 22, 2018, 11:53
Совершенно незнакомо.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Мечтатель от февраля 22, 2018, 16:06
Знакомо, с детства.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Zavada от февраля 22, 2018, 16:30
Незнакомо.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Easyskanker от февраля 22, 2018, 16:52
ЦитироватьМ. А. Булгаков. Мастер и Маргарита, часть 2 (1929-1940)   [омонимия снята] Все примеры (1)
Разрушение, которое она производила, доставляло ей жгучее наслаждение, но при этом ей всё время казалось, что результаты получаются какие-то мизерные. Поэтому она стала делать что попало. Она била вазоны с фикусами в той комнате, где был рояль.
Тут "делать что попало", а тут "(происходит) что попало", по сути выражение то же самое. Сейчас конечно же кто-то начнет доказывать, что это совершенный неологизм.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: yurifromspb от февраля 22, 2018, 16:55
Могу сказать "что попало" в значении "нечто неопределённое или непредсказуемое".

Пример: на лингвофоруме могут говорить о чём попало (бывает, что и о языках).
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от февраля 22, 2018, 16:57
Цитата: yurifromspb от февраля 22, 2018, 16:55
Могу сказать "что попало" в значении "нечто неопределённое или непредсказуемое".

Пример: на лингвофоруме могут говорить о чём попало (бывает, что и о языках).
Это не то.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Komar от февраля 23, 2018, 13:18
В гугле нашёл примеры фразы "короче что попало" в значении "какая-то ерунда" или "полная хрень": о некачественной вещи, о дурацкой ситуации, о плохом результате.
Совсем незнакомо.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Fox123 от ноября 17, 2018, 20:33
Такая интересная тема, что захотелось ее поднять  :P

Мне всю жизнь было известно как раз то значение, о котором FromOdessa узнал от жителя Омска. То есть: какая-то хрень, что-то плохое, бесполезное, неприятное, как вариант очень сложное и непонятное, всегда в отрицательном значении. Еще примеры:
"Как тебе фильм?" - "Да че попало. Сюжет ни о чем, актеры бездарные."

"Говорят, ты китайский начал учить? И как он тебе?" - "Да че попало. Тоны нужно учиться различать, их в русском нет, да и иероглифы учить замаешься".

"Не слушай его, он че попало говорит" (в смысле, несет чушь).

Оказывается, существует и второе, нейтральное: "что придется, случайное", например:
"Леон проехал длинную, в рытвинах, подъездную аллею («Если у них и в комнатах такие ямы, ― пробормотала Айя, хватаясь за что попало ― за колени Леона, за спинку сиденья, даже за руль, ― то лучше уж в машине заночевать»".



Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от ноября 18, 2018, 16:58
Цитата: Fox123 от ноября 17, 2018, 20:33
Оказывается, существует и второе, нейтральное: "что придется, случайное", например:
"Леон проехал длинную, в рытвинах, подъездную аллею («Если у них и в комнатах такие ямы, ― пробормотала Айя, хватаясь за что попало ― за колени Леона, за спинку сиденья, даже за руль, ― то лучше уж в машине заночевать»".
Вот такое значение мне было известно давным-давно. И мне кажется, что именно оно - общерусское, известное во всех диалектах и говорах, чего не скажешь о сабжевом значении.

Кстати, а в негативном смысле употребляется вариант " что попало"? Или только "че попало"?
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Киноварь от ноября 18, 2018, 17:09
Цитата: From_Odessa от февраля 22, 2018, 11:42
В Омске столкнулся с употреблением выражения "че попало" в значении типа "хрен поймешь что", "всякая ерунда", "хрен разберешься" и т.п. Это для меня нечто новое, ибо в Одессе я такого не слышал никогда.

Знакомо ли вам такое употребление? Как широко оно вообще распространено?
Есть в Астане.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Fox123 от ноября 18, 2018, 17:30
From_Odessa, а это предложение вы как понимаете?

ЦитироватьВот выходит одна девка и один мужчина на середину и начинают говорить друг другу стихи нараспев, что попало, а остальные подхватывают хором.
Просто случайные стихи, какие взбредут в голову, или никудышние, глупые, бездарные стихи?
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Fox123 от ноября 18, 2018, 17:38
Я сильно сомневаюсь, что нейтральное значение известно во всех диалектах... Иначе как бы оно мимо меня прошло? Вроде, всю жизнь в России живу, по-русски разговариваю  :???

From_Odessa, да, "что попало" тоже можно употреблять в значении "какая-то хрень", по крайней мере у нас оба варианта были в ходу (юг Тюменской области). Просто это ближе к литературному языку  :)

Пока вырисовывается картина, что это негативное значение известно за Уралом... Интересно знать мнение жителей Центральной России (и других регионов, конечно).
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от ноября 18, 2018, 18:21
Цитата: Fox123 от ноября 18, 2018, 17:30
Просто случайные стихи, какие взбредут в голову, или никудышние, глупые, бездарные стихи?
Первое. То есть, что взбредет в голову.

Цитата: Fox123 от ноября 18, 2018, 17:38
Я сильно сомневаюсь, что нейтральное значение известно во всех диалектах... Иначе как бы оно мимо меня прошло? Вроде, всю жизнь в России живу, по-русски разговариваю
Трудно сказать. Может быть, просто не встречали. Но я не знаю. Конечно же, я могу ошибаться.

В словаре Ефремовой дано только такое значение, но указано, что оно местное:

Цитироватьчто попа́ло
мест. разг.
Что угодно, безразлично что; всё подряд.

Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.

Здесь вроде подразумевается такое же значение без региональных помет. Правда, не знаю, могут ли они тут вообще быть:

Цитироватьчто попало
что придётся, что под руку попадёт(ся) (разг.)
/ говорить, писать: что бог на душу положит (разг.)

Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011.

Цитата: Fox123 от ноября 18, 2018, 17:38
Интересно знать мнение жителей Центральной России (и других регионов, конечно).
Частично уже узнали:

Цитата: Awwal12 от февраля 22, 2018, 11:53
Совершенно незнакомо.
Цитата: Zavada от февраля 22, 2018, 16:30
Незнакомо
Цитата: Komar от февраля 23, 2018, 13:18
Совсем незнакомо.

======

Цитата: Easyskanker от февраля 22, 2018, 16:52
Тут "делать что попало", а тут "(происходит) что попало", по сути выражение то же самое.
Не соглашусь. Выражение другое. Сабжевое подразумевает негативную характеристику и необязательно связано с тем, что речь идёт о любом, какое попадется и так далее. Может иметься в виду просто ерунда, чушь, что-то плохое, некачественное. А в цитате из Булгакова само это выражение совершенно никакого негативного окраса не имеет и подразумевает лишь то, что она стала делать любые разрушительные действия, которые только могла.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Easyskanker от ноября 18, 2018, 18:23
Сначала хотел ответить на "не соглашусь", а потом мотнул вверх и увидел, что это вы написали.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Fox123 от ноября 18, 2018, 19:01
Я так подозреваю, что это выражение понимают по-разному к западу и к востоку от Урала, но было бы интересно знать, где конкретно проходит водораздел.

В списке примеров есть и такие, которые сочетают оба значения, например та самая цитата из Булгакова. Ее можно понимать и так, и так: героиня начала делать то, что в готову взбредет, или начала делать что-то плохое. В данном случае ей как раз плохое в голову и взбрело  :) Сюда же и примеры с "ели что попало", "одеты во что попало".
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Хромис Красавец от ноября 20, 2018, 18:28
Я как человек, поживший и за Уралом, и до него слышал "чё попало" в любом из вышеперечисленных смыслов. Не замечал, чтобы где-то его использовали только негативно.

На Кубани довольно популярно выражение со сходным смыслом - чёртишто, не берусь разбить его на слова.
- На остановке час простоял, автобуса нет. Чёртишто!
- На первом этаже расписание пар, написано чёртишто!
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Fox123 от ноября 20, 2018, 18:42
Цитата: Хромис Красавец от ноября 20, 2018, 18:28
Я как человек, поживший и за Уралом, и до него слышал "чё попало" в любом из вышеперечисленных смыслов. Не замечал, чтобы где-то его использовали только негативно.

На Кубани довольно популярно выражение со сходным смыслом - чёртишто, не берусь разбить его на слова.
- На остановке час простоял, автобуса нет. Чёртишто!
- На первом этаже расписание пар, написано чёртишто!

"Чёрт те что", "чёрт те чё" и у нас известно с таким значением (Тюменская область), но, насколько я помню, там во втором слоге отчетливо слышится "е".  Хотя это может и от произношения зависеть...
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от ноября 20, 2018, 19:03
Цитата: Хромис Красавец от ноября 20, 2018, 18:28
На Кубани довольно популярно выражение со сходным смыслом - чёртишто, не берусь разбить его на слова.
- На остановке час простоял, автобуса нет. Чёртишто!
- На первом этаже расписание пар, написано чёртишто!
"Черти что" и мне хорошо известно в детстве в значении 'ерунда какая-то; что-то непонятное'.

Название: Че (чо?) попало
Отправлено: злой от ноября 20, 2018, 19:08
По ходу сибирско-казахстанский регионализм. Я тоже хорошо знаю. Именно в том значении, что у Фром_Одессы.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Mona от ноября 20, 2018, 22:14
Французский регионализм - калька с n'importe quoi. :-D
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Bhudh от ноября 20, 2018, 22:23
Цитата: злой от ноября 20, 2018, 19:08По ходу сибирско-казахстанский регионализм.
Общерусский (http://search1.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F7%B8%F0%F2%E8+%F7%F2%EE) глобализм (http://search1.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F7%B8%F0%F2+%F2%E5+%F7%F2%EE).
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: злой от ноября 21, 2018, 10:06
Я про "чё попало" в специфическом контексте.

"Чёрти что" да, общее, там ещё сбоку бантик.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Lodur от ноября 21, 2018, 10:53
Цитата: Fox123 от ноября 18, 2018, 19:01В списке примеров есть и такие, которые сочетают оба значения, например та самая цитата из Булгакова. Ее можно понимать и так, и так: героиня начала делать то, что в готову взбредет, или начала делать что-то плохое. В данном случае ей как раз плохое в голову и взбрело  :) Сюда же и примеры с "ели что попало", "одеты во что попало".
Поскольку я впервые узнал второе значение только что из этой темы, мне никогда не приходило в голову понимать это как-то отлично от "что придётся".
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 21, 2018, 10:58
Цитата: Мечтатель от февраля 22, 2018, 16:06
Знакомо, с детства.
Аналогично: чёрти что и что попало  :yes:
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: SIVERION от ноября 21, 2018, 13:26
Знакомое выражение с детства, у нас говорят "шо попало" В этом магазине продают шо попало, зачем говоришь шо попало, навез в квартиру шо попало и тд.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от ноября 21, 2018, 13:55
Цитата: SIVERION от ноября 21, 2018, 13:26
Знакомое выражение с детства, у нас говорят "шо попало" В этом магазине продают шо попало, зачем говоришь шо попало, навез в квартиру шо попало и тд.
Тут надо понять, в том ли значении оно Вам знакомом. В Ваших примерах это выглядит, как "что придется", только конкретно в данных случаях с негативным оттенком. То есть, в магазине продают, что придется, что попалось, лишь бы продавать, даже гадость и некачественное. Человек говорит все, что взбредет в голову (или говорит всё, что захотелось сказать, в том числе и то, чего лучше было не озвучивать). В квартиру навез все, что мог, даже то, что не нужно (или нужное, но хреново качества, какое попалось, такое и взял).

Если так, это не то, чем посвящена тема. Вы читали примеры?

ЦитироватьДа так сказать.. Думал перееду скоро, а тут у друга проблемы возникли, остаюсь опять жить с ним. Ну так...средненько пока что. Ну сегодня выходной, а так конечно думаю, не поискать ли работу на СТО, там я привык уже. Тут меня много факторов смущает. Может получиться хоть месяц проработать...
Короче че попало..

Цитата: Fox123 от ноября 17, 2018, 20:33
"Говорят, ты китайский начал учить? И как он тебе?" - "Да че попало. Тоны нужно учиться различать, их в русском нет, да и иероглифы учить замаешься".

В этих случаях нет прямой связи с "что попадется", тут это просто означает нечто вроде "вот же ерунда получается", "вот же дурацкая ситуация", "короче, творится всякая хрень" в первом примере и "да что-то не очень", "да тяжелая хрень", "да как-то трудновато" и т.п. во втором. У Вас так употребляется?
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: SIVERION от ноября 21, 2018, 15:22
Нет тут шо попало как раз в значении черти что, хрень, гадость, например в магазине продается шо попало>в магазине продается черти что/какая то хрень/какая то гадость, а вот шо попало в значении>как придется мне наоборот не очень знакомо то.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 21, 2018, 15:52
Жрут чё попало, а потом болеют (лит. Едят всякую гадость - потом животы болят);
На рынке есть чё попало, но только не то, что нужно (лит. На рынке есть всё - но оно нам не подходит);
На рынке продают чё попало (двояко: лит. На рынке продают всякую фигню/На рынке можно найти что угодно (но тут чё немного расстянуто);
В гамбургеры (подставить любое) кладут чё попало - лучше домашней еды нет! (Гамбургеры напичканы химией, может даже ГМО ;D - ешьте, что дома готовят ).
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: TestamentumTartarum от ноября 21, 2018, 15:54
Еще у потребляю: что не попадя.
Например: что не попадя болтает - несёт всякую хрень; берёт что не попадя - берёт всякую хрень (вкушает или приобретает).
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Easyskanker от ноября 21, 2018, 16:45
Цитата: SIVERION от ноября 21, 2018, 15:22
Нет тут шо попало как раз в значении черти что, хрень, гадость, например в магазине продается шо попало>в магазине продается черти что/какая то хрень/какая то гадость, а вот шо попало в значении>как придется мне наоборот не очень знакомо то.
По-моему тут попахивает шмелизмом (во втором его значении).
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Fox123 от ноября 21, 2018, 18:36
Цитата: Easyskanker от ноября 21, 2018, 16:45
По-моему тут попахивает шмелизмом (во втором его значении).

А какое значение для вас имеет фраза: "В этом магазине продают что попало?"
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Easyskanker от ноября 21, 2018, 18:56
В этом магазине продается что придется.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Хромис Красавец от ноября 21, 2018, 19:23
Для меня, например, имеет двоякое значение.
1 - в этом магазине продают всякую херню (некачественные товары)
2 - в этом магазине продают разные предметы, не связанные или плохо сочетающиеся между собою (например - готовые продукты питания, посуду, запчасти для машин, парфюмерию, школьные тетради и пр.)
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Fox123 от ноября 21, 2018, 20:09
Цитата: Easyskanker от ноября 21, 2018, 18:56
В этом магазине продается что придется.

Вот. А для меня - плохой магазин, некачественные товары. В вашем значении я бы сказала "все подряд".
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Easyskanker от ноября 22, 2018, 06:51
Почему "а для меня"-то?
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: SIVERION от ноября 22, 2018, 07:51
Да у нас шо попало это именно всякая хрень, гадость, а вот если речь о магазине где полно всякого разного скажут просто,  в этом магазине чего только нет или в этом магазине продается что хочешь, продается до черта всего.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 08:21
Цитата: From_Odessa от февраля 22, 2018, 11:42
В Омске столкнулся с употреблением выражения "че попало" в значении типа "хрен поймешь что", "всякая ерунда", "хрен разберешься" и т.п. Это для меня нечто новое, ибо в Одессе я такого не слышал никогда.

Знакомо ли вам такое употребление? Как широко оно вообще распространено?
В Одессе не говорят "шо попало"?
Я в шоке. Знакомо с детства.
Значение в Харькове "хрень всякая".
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Easyskanker от ноября 22, 2018, 09:07
Возможно Фромодесса просто малообщительный в реале :donno:
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от ноября 22, 2018, 13:18
Цитата: Easyskanker от ноября 22, 2018, 09:07
Возможно Фромодесса просто малообщительный в реале
Наоборот :)

======

Вообще, здесь ситуация не такая простая, на мой взгляд. Я предположу, что, возможно, значение 'ерунда, хрень, что-то плохое' у выражения "что попало" вторичное, а первым было именно 'что придется, что угодно'. Просто во многих случаях это имеет негативный оттенок в силу контекста (например, если продается в магазине самое разное, то часто это может быть и куча некачественного). Поэтому постепенно "что (шо, че) попало" обрело и значение негативного смысла. А потом в некоторых регионах и вовсе частично (где-то - полностью) отделилось от значения 'что придется'.
В некоторых контекстах эти значения сближаются. Как вот в той же фразе "в этом магазине продается, что попало". Тут может иметься в виду именно всякая всячина, но в том смысле, что навезли всего, чего смогли, поэтому куча некачественного. Или вот это "навез в квартиру, шо попало". Опять же, часто, если тащить в квартиру все, что угодно, то там будет много неполезного и некачественного.

Мне интересно, все ли (в частности, Сиверион и ДаркМакс), кто сказал, что им привычно негативное значение выражения "что попало", привычны к употреблению, где вообще нет никакой связи с 'что попадется'. Это надо проверить. Скажите, для вас привычно и естественное такое употребление:

Цитировать- Ну и как тебе книги Коэльо?
- Да шо (че) попало! Сюжет неинтересный, философия его мне не по душе.

Цитировать- Ты начал учить славянские языки. Ну как?
- Да че (шо попало). Английский, испанский нравились, а в сербском, польском, чешском ни лексика как-то не привлекает, ни звучание, грамматика тяжелая.

Цитировать- Пришлось отдать долг раньше на неделю, из-за этого теперь сидим без еды, так еще и за Интернет заплатить не смогу. Короче, че (шо) попало.

Цитировать- У нас с моим парнем не отношения, а че (шо) попало: постоянно ссоримся, по пустякам не можем договориться.

Отмечу, что изначально я тему создал об употреблении именно в таких контекстах. Собственно, об этом ближе к ее началу говорилось с одним примером...
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:28
"Чем придеться" само по себе подразумевает, что средствами не лучшего качества будет реализовано.
Не вижу, что тут противопоставлять.
Цитировать- Ну и как тебе книги Коэльо?
- Та шо попало!
Абсолютно природно, более того: согласен :) Не читал, но осуждают :)

(https://books.google.com.ua/books/content?id=NDk_AQAAMAAJ&hl=uk&pg=RA2-PA37&img=1&pgis=1&dq=%22%D1%88%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BE%22&sig=ACfU3U3tgszLEmSE5-5h_-S_t6GQv4sQIw&edge=0)
ЦитироватьІх ни кожин день можно бачить, бо кожин день верзець ця, шо попало, а настоящий сон бува під понидїлок, під сериду і під пятницю.
1896
Цитата: From_Odessa от ноября 22, 2018, 13:18
У нас с моим парнем не отношения, а че (шо) попало
И тут природно и согласен :)
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Lodur от ноября 22, 2018, 13:33
Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:28
"Чем придеться" само по себе подразумевает, что средствами не лучшего качества будет реализовано.
Не вижу, что тут противопоставлять.
Цитировать- Ну и как тебе книги Коэльо?
- Та шо попало!
Абсолютно природно, более того: согласен :) Не читал, но осуждают :)

(https://books.google.com.ua/books/content?id=NDk_AQAAMAAJ&hl=uk&pg=RA2-PA37&img=1&pgis=1&dq=%22%D1%88%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BE%22&sig=ACfU3U3tgszLEmSE5-5h_-S_t6GQv4sQIw&edge=0)
ЦитироватьІх ни кожин день можно бачить, бо кожин день верзець ця, шо попало, а настоящий сон бува під понидїлок, під сериду і під пятницю.
1896
Ну, и? Где здесь употребление, подобное тому, о котором говорит Одессит? Здесь явно же "шо попало" синонимично "что придётся", "что угодно".
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:33
[quote="журналіст україномовного тижневика, в якому пишеться про все підряд і за шо попало.[/quote]А таке чули? "За шо попало" = запросто, с лёгкостью, задурно. (https://books.google.com.ua/books?id=rAcYAQAAIAAJ&q="%D1%88%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BE"&dq="%D1%88%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BE"&hl=uk&sa=X&ved=0ahUKEwjj9dvC8-feAhUOhaYKHRoeDRM4HhDoAQhVMAk%5D%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%BE%5B/url%5D")
Цитата: Lodur от ноября 22, 2018, 13:33
Ну, и? Где здесь употребление, подобное тому, о котором говорит Одессит? Здесь явно же "шо попало" синонимично "что придётся", "что угодно".
Нє, верзеться всяка хрінь.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от ноября 22, 2018, 13:35
Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:28
"Чем придеться" само по себе подразумевает, что средствами не лучшего качества будет реализовано.
Это да. Противопоставление тут связано со случаями, когда нет вообще никакой связи с "чем придется". Как видно по нескольким первым постам темы, такое употребление знакомо не всем (правда, теперь непонятно, связано ли это с тем, что оно присутствует не во всех регионах, или просто незнакомо конкретным людям).
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:40
Тут навіть дефіс поставили.
(https://books.google.com.ua/books/content?id=Gy4YAQAAIAAJ&hl=uk&pg=PA36&img=1&pgis=1&dq=%22%D1%88%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BE%22&sig=ACfU3U2ld_gqxIIFLr1aberONaw73PSnLw&edge=0)
Але тут воно щось не вписується.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от ноября 22, 2018, 13:40
Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:33
А таке чули? "За шо попало" = запросто.
А Вы уверены, что тут именно такое значение? Можно ведь и так понять: -за- здесь употреблено в значении 'про' (типа "за шо это ты рассказываешь?", "мы йому вже за (=про) тебе все розповіли"). И получается, что тогда
Цитировать
журналіст україномовного тижневика, в якому пишеться про все підряд і за шо попало.

означает: "... в котором пишется все подряд и о чем угодно".
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:42
Цитата: From_Odessa от ноября 22, 2018, 13:40
А Вы уверены, что тут именно такое значение? Можно ведь и так понять: -за- здесь употреблено в значении 'про' (типа "за шо это ты рассказываешь?", "мы йому вже за (=про) тебе все розповіли").
Не уверен. 50 на 50.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от ноября 22, 2018, 13:42
Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:40
Тут навіть дефіс поставили.
Да, вот это, судя повсему, именно то значение, в связи с которым я и создал эту тему.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от ноября 22, 2018, 13:43
Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:42
Не уверен. 50 на 50.
А Вы когда-нибудь еще встречали ситуации, где "за шо попало" могло бы обозначать "запросто"?
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Lodur от ноября 22, 2018, 13:43
Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:33
Цитироватьжурналіст україномовного тижневика, в якому пишеться про все підряд і за шо попало.
А таке чули? "За шо попало" = запросто.
Где? :wall:

Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:33
Цитата: Lodur от ноября 22, 2018, 13:33
Ну, и? Где здесь употребление, подобное тому, о котором говорит Одессит? Здесь явно же "шо попало" синонимично "что придётся", "что угодно".
Нє, верзеться всяка хрінь.
Или не хрень. Я не просматривал контекста, но, как догадываюсь, герой Коцюбинского рассуждает о вещих снах. Типа, в понедельник, среду и пятницу сны "правильные", вещие, там показывают, что будет. А в остальные дни - всё, что угодно могут показать, что и = "что попало". Может сбудутся, а может и нет. "Великий рэндом". :) Когда только хрень - можно было бы ждать, что герой скажет "верзеться лише нісенітниця (/ безглуздя / дурниці, і т. д.)", или типа того.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:45
Цитата: From_Odessa от ноября 22, 2018, 13:43
Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:42
Не уверен. 50 на 50.
А Вы когда-нибудь еще встречали ситуации, где "за шо попало" могло бы обозначать "запросто"?
Скорее "по любому поводу".
Цитата: Lodur от ноября 22, 2018, 13:43
Где?
Что попало = ерунда. За пустяк. Ну, о-о-очень редкое. Теперь думаю, что тут я ошибся.
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: From_Odessa от ноября 22, 2018, 15:19
Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:45
Скорее "по любому поводу".
"По любому поводу" и "запросто", как мне кажется, разные вещи. И раз других прецедентов не было, оснований предполагать, что в данном случае имелось в виду 'запросто', думаю, нет.

Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:45
Что попало = ерунда. За пустяк
Тут " за" в каком значении?
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Fox123 от ноября 22, 2018, 17:40
Цитата: Easyskanker от ноября 22, 2018, 06:51
Почему "а для меня"-то?

А что не так с союзом "а"?
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Fox123 от ноября 22, 2018, 17:54
Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:28

(https://books.google.com.ua/books/content?id=NDk_AQAAMAAJ&hl=uk&pg=RA2-PA37&img=1&pgis=1&dq=%22%D1%88%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BE%22&sig=ACfU3U3tgszLEmSE5-5h_-S_t6GQv4sQIw&edge=0)
ЦитироватьІх ни кожин день можно бачить, бо кожин день верзець ця, шо попало, а настоящий сон бува під понидїлок, під сериду і під пятницю.

Насколько я понимаю по-украински, здесь оба значения возможны: и "всякая хрень", и просто случайные бессмысленные сны про все подряд, не являющиеся вещими.

А в таком значении для вас привычно:
"Мне сегодня что попало приснилось: будто пришла я в офис в домашних тапочках, а к нам как раз бизнес-партнеры из Англии приехали. Смотрят на мои тапочки, головами качают и спрашивают: "Это что у вас, теперь такой дресс-код?".
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: Krasimir от ноября 22, 2018, 18:17
Чё попало - совершенно заурядное общеизвестное общеупотребляемое выражение (у нас).
Название: Че (чо?) попало
Отправлено: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 19:03
Цитата: From_Odessa от ноября 22, 2018, 15:19
Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:45
Скорее "по любому поводу".
"По любому поводу" и "запросто", как мне кажется, разные вещи. И раз других прецедентов не было, оснований предполагать, что в данном случае имелось в виду 'запросто', думаю, нет.

Цитата: DarkMax2 от ноября 22, 2018, 13:45
Что попало = ерунда. За пустяк
Тут " за" в каком значении?
Неважно. Я там таки ошибся.