Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

об этом языке кто-нибудь знает?

Автор Антиромантик, сентября 13, 2007, 16:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Wolliger Mensch

Про «неолибурнский» не нашел. Зато как прочитал это:

Цитироватьпалатализация альвеолярных /d/ и /t/ в /dz/, /z/, /c/ перед кратким /е/ и долгим /i/

Читать дальше стало бессмысленно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Verzähler от сентября 13, 2007, 17:03
Про «неолибурнский» не нашел. Зато как прочитал это:

Цитироватьпалатализация альвеолярных /d/ и /t/ в /dz/, /z/, /c/ перед кратким /е/ и долгим /i/

Читать дальше стало бессмысленно.
Во-первых, это про румынский, во-вторых, что не так?

Антиромантик

Цитировать
ЛИБУРНО-РОМАНСКАЯ ПОДГРУППА
==============================================================

§ Нео-либурны
До середины 20 века на островах Крк и Раб в Адриатическом море (Хорватия) жили потомки древнего индоевропейского народа либурнов (веян). Их язык входил в западную зону индоевропейской семьи вместе кельтскими, италийскими, иллирийскими, лузитанскими (предположительно), тохарскими и венетским языками. Особенно близок он был венетскому, но, ко всему прочему, имел стабильные схождения с анатолийскими.
Разговорным для современных либурнов был романизированный вариант либурнского языка ган-веян («родная речь»), который часто называли нео-либурнский и определяли особую подгруппу романской группы, близкую далматинской. Грамматика нео-либурнского языка была сильно латинизирована, а лексический состав отличался разнообразием: 41 % составляли слова из чакавского языка (диалект сербско-хорватского), 34 % – латинские слова и 23 % – наследие либурнского и гитмитского (гитмиты – неиндоевропейский, а вероятно, прото-средиземноморский, народ, некогда живший на адриатическом побережье Балкан).
В эпоху СФРЮ лингвист Митькл Йошамя предпринял попытку издания грамматики и словаря ган-веян, но был обвинен в заговоре (национальная политика базировалась на славяно-центризме) и затем убит югославскими спецслужбами.
В 80-е годы 20 века носителями ган-веян были не более 12 человек в долине Башка.
К особенностям нео-либурнского можно отнести, то, что его различает с далматинскими, итальянскими и румынскими языками: ударение на последний слог, отсутствие палатализации согласных (смягчения и последующего изменения), 3 рода в ед.ч. и один (коллективный) во мн.ч., сложная глагольная структура, пересечения с анатолийскими.
Либурны имели развитое этническое самосознание, но малую численность, которая не смогла обеспечить их выживание. О развитом самосознании может свидетельствовать тот факт, что либурнские мореплаватели заносили во время путешествий в свои журналы альтернативные географические названия: Сесерна-Кулап (Атлантический океан), Артиберна (Испания), Бука-Семерна (Гибралтар), Бука-Сорина (Магелланов пролив), Челами-Захойне (Анды), Кукур-Захой (Амазония), Кулап-Индран (Индийский океан), Хатия (Малая Азия), Кирния (Корсика), Мейсемера (Мексика), Мика-Семера (Пуэрто-Рико), Мисире (Египет), Семерай (Америка), Сион-Кулап (Тихий океан), Сионсорин (Антарктика), Тохорай (Скандинавия), Ури-Тохорне (Копенгаген), Ури-Тудорне (Лондон), Урмерик (Нью-Йорк), Вариндран (Гималаи), Задиндра (Индокитай).
Антропологически - адриатический тип. Религия - католики. В настоящее время ассимилированы хорватами.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 13, 2007, 17:08
Цитировать
К особенностям нео-либурнского можно отнести, то, что его различает с далматинскими, итальянскими и румынскими языками: ударение на последний слог, отсутствие палатализации согласных (смягчения и последующего изменения), 3 рода в ед.ч. и один (коллективный) во мн.ч., сложная глагольная структура, пересечения с анатолийскими.

!!!

Палатализация в румынском одна из самых мощных во всей Романии (уступает только французской и частично ретороманской).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 13, 2007, 17:07
Во-первых, это про румынский, во-вторых, что не так?

То, что t, d палатализовалисть только перед i. Ко времени, когда эта палатализация началась, латинских долгот не было уже и в помине.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Цитата: Verzähler от сентября 13, 2007, 19:17
Цитата: Антиромантик от сентября 13, 2007, 17:07
Во-первых, это про румынский, во-вторых, что не так?

То, что t, d палатализовалисть только перед i. Ко времени, когда эта палатализация началась, латинских долгот не было уже и в помине.
Это так. Но вообще-то в румынском, в том числе южных идиомах, произошла палатализация также перед e (<лат. e, ae). Например: terra > царэ.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 13, 2007, 19:48
Это так. Но вообще-то в румынском, в том числе южных идиомах, произошла палатализация также перед e (<лат. e, ae). Например: terra > царэ.

Нет! Учите матчасть. Лат. ĕ там абсолютно ни при чем.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Я прекрасно знаю, что оно дифтонгизировалось (ĕ>je), а потом произошло слияние согласных tj>ts, dj_dz>z, sj>sh.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

Результат один в итоге (свистящие, шипящие)? Ну так вот.

Karakurt

Цитата: Verzähler от сентября 13, 2007, 19:14
!!!

Палатализация в румынском одна из самых мощных во всей Романии (уступает только французской и частично ретороманской).
вы неправильно поняли

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от сентября 14, 2007, 03:43
Цитата: Verzähler от сентября 13, 2007, 19:14
!!!

Палатализация в румынском одна из самых мощных во всей Романии (уступает только французской и частично ретороманской).
вы неправильно поняли

Тогда поясните.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 13, 2007, 22:17
Результат один в итоге (свистящие, шипящие)? Ну так вот.

Такое объяснение фонологически абсурдно: почему палатализация была перед i, и перед ę, а перед e, стоящим между ними — нет?! Если зона палатализации начинается от i, и кончается у ę, то все промежуточные звуки должны по умолчанию попасть в эту зону.

А все очень просто: зона четвертой палатализации в румынском начиналась c i, и на том же гласном заканчивалась. А формы типа țară связаны с тем, что перед t там был i: tęrra > tierra > țięrra > țiearra и т. д. Позже элемент i между палатальным и следующим гласным «съелся», как излишний, а там, где он сохранился (после губных) он позже отделился от дифтонга и стал j: pętra > piętra > pieatra > pjeatra > ...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Flos

Цитата: "Verzähler" от
!!!
Палатализация в румынском одна из самых мощных во всей Романии (уступает только французской и частично ретороманской).

О, есть повод упрекнуть умного Verzähler'а! 
:)
В тексте написано, что отсутствие палатализации - особенность нео-либурнского и это его ОТЛИЧАЕТ от румынского и прочих.

Wolliger Mensch

Цитата: Flos от сентября 14, 2007, 08:11
В тексте написано, что отсутствие палатализации - особенность нео-либурнского и это его ОТЛИЧАЕТ от румынского и прочих.

Согласен. Читаю невнимательно.

Однак тогда получается, что новолибурнский отличается от далматинского отсутствием палатализации. Но ее не было и в далматинском (поздняя палатализация k > č перед i, ü уже не никак не связана с латинскими явлениями).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр