Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти - К Ко

Автор Alexandra A, июня 16, 2012, 14:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vesle Anne

Цитироватьо том что христианству все равно на полит. строй
так все равно же
Цитироватьжаль
А что поделаешь? :(
Цитироватьон сказал-рабы будьте рабами и повинуйтесь во всем, а вы говорите что призвал бороться? странновато как то
Бороться? Не, кто угодно, только не Павел. Апостол был вообще довольно специфичным человеком. Для него этого внешнего мира в общем-то вообще в целом не существовало. Но посколько человеком он был умным, то понимал, что мало кто из верующих сможет так же как он жить. Поэтому он и набросал краткие тезисы того, как следует себя вести с внешним миром - типа соблюдайте социальные нормы общества в котором живете (хотя тоже небесконечно).
И при чем тут то, что христианство нельзя использовать в борьбе с рабством? (кстати, и для защиты рабства тоже можно - история подтверждает)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Vesle Anne

Цитироватьнасчет раб Божий-за себя не отвечаю, прикольная отмаза
любопытно, что даже самые заядлые фаталисты ее никогда не используют. Не доходит до них... тупыыыые
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

гранитокерам

Цитата: метадоговор от июня 18, 2012, 14:29
Цитата: гранитокерам от июня 18, 2012, 14:02
метадоговор мы тут вообще то о рабах уже при четких государствах. когда раба ели-это пленник или просто-добыча
РАБ ОШЕЙНИК
raba [CLAMP] (37x: Old Babylonian) wr. ĝešrab3; ĝešraba; raba; rab-ba "clamp; neck stock; hoop" Akk. rappu РЫПАЙСЯ :) :)
и?
по русски раб и работа-однокоренные слова

FA

Цитата: Alexandra A от июня 18, 2012, 13:16
И нельзя Христианство использовать для борьбы с рабством.
Почему? Очень легко. Надо просто отнестись творчески к этой сказке, правильно расставить акценты. Правильно (не с точки зрения христианской доктрины, естественно, ибо на неё чихать, а с точки зрения целесообразного подхода к конструированию общества) проинтерпретировать...
Не, массовая религия - хороший инструмент, особенно хорошо, если завербовать Папу Римского с кардиналами. :)
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

метадоговор

Цитата: гранитокерам от июня 18, 2012, 14:32
Цитата: метадоговор от июня 18, 2012, 14:29
Цитата: гранитокерам от июня 18, 2012, 14:02
метадоговор мы тут вообще то о рабах уже при четких государствах. когда раба ели-это пленник или просто-добыча
РАБ ОШЕЙНИК
raba [CLAMP] (37x: Old Babylonian) wr. ĝešrab3; ĝešraba; raba; rab-ba "clamp; neck stock; hoop" Akk. rappu РЫПАЙСЯ :) :)
и?
по русски раб и работа-однокоренные слова


Old Babylonian may refer to:
the period of the First Babylonian Dynasty (20th to 16th centuries BC)
the historical stage of the Akkadian language of that time
Другой бы спорил - но не со мной.
Шпилевой Д.В.



гранитокерам

Цитата: метадоговор от июня 18, 2012, 18:11
Цитата: гранитокерам от июня 18, 2012, 14:32
Цитата: метадоговор от июня 18, 2012, 14:29
Цитата: гранитокерам от июня 18, 2012, 14:02
метадоговор мы тут вообще то о рабах уже при четких государствах. когда раба ели-это пленник или просто-добыча
РАБ ОШЕЙНИК
raba [CLAMP] (37x: Old Babylonian) wr. ĝešrab3; ĝešraba; raba; rab-ba "clamp; neck stock; hoop" Akk. rappu РЫПАЙСЯ :) :)
и?
по русски раб и работа-однокоренные слова


Old Babylonian may refer to:
the period of the First Babylonian Dynasty (20th to 16th centuries BC)
the historical stage of the Akkadian language of that time
и дальше что?догадаться надо о глубине мысли?

Alexandra A

И как переводили слово doulos в религиозных текстах на церковнославянском языке?

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

svidomit132

В даном тексте, если читать его полностью, апостол Павел призывает рабов повиноваться своим господам только в физическом/телесном плане но не в духовном, собственно если возникает конфликт духовного плана- рабы не обязаны повиноваться.
Чу тут непонятного :???
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Flos

Цитата: Alexandra A от июня 19, 2012, 15:02
И как переводили слово doulos в религиозных текстах на церковнославянском языке?

Раб. ЦСЯ всегда старается следовать греческому тексту без лишних вольностей.

Почитайте ссылку на пдф от метадоговора, там интересно.
В новых русских переводах уж предлагается "слуга" и даже в некоторых местах "чадо".

метадоговор

http://mar-orthodox.narod.ru/aver01.html

С. Аверинцев
Значение академика Аверинцева как личности и его библейских переводов

при всех своих недостатках Синодальный перевод имеет много находок, это почтенная работа. Но есть несколько грубых вещей, которые просто можно было бы исправить, не изменяя Синодального перевода. Это просто ошибки или, так сказать, рабство у славянского перевода.
Другой бы спорил - но не со мной.
Шпилевой Д.В.

serge-kazak

Христианство позволило людям по новому, можно сказать философски, взглянуть на рабство. Изменить жизнь и порядки в обществе буквально одним словом. Переводить термины можно по разному, но сам этот результат все равно у даного вероучения уже не отберешь.  :donno:

метадоговор

Исх.21:6 то пустьгосподин его приведет его пред богов и поставит егок двери,или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и он останется рабом его вечно.


Вообще получается что казаки с серьгами беглые рабы из Израиля
Другой бы спорил - но не со мной.
Шпилевой Д.В.

jvarg

...Где дух Господень - там свобода.... (2 Кор. 3, 17)

...Итак стойте в свободе, которую даровал нам Христос, и не подвергайтесь опять игу рабства (Гал. 5,1)...

...К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти, но любовью служите друг другу... (Гал. 5,13)

...Ибо такова есть воля Божия, чтобы мы, делая добро, заграждали уста невежеству безумных людей, - как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла... (Петра 2,15-16)

...Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии... (Иакова 1,25)

...Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимы по закону свободы... (Иакова 2,12)
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

mnashe

Цитата: метадоговор от июня 21, 2012, 23:51
Вообще получается что казаки с серьгами беглые рабы из Израиля
Не получается.
В упомянутой заповеди речь идёт о еврее, ставшем «рабом» (из-за бедности или за кражу, если нечем её возместить, то есть в общем тоже из-за бедности).
«Рабство» еврея возможно лишь на срок до ближайшей седьмицы. По истечении срока он освобождается, причём хозяин обязан дать ему деньги на начальный период дальнейшей жизни. Никакой возможности препятствовать освобождению у хозяина нет, но есть у «раба». Он может выбрать оставаться в «рабстве», и вот при этом ему прокалывают ухо.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Alexandra A

Цитата: jvarg от июня 22, 2012, 08:40
...Итак стойте в свободе, которую даровал нам Христос, и не подвергайтесь опять игу рабства (Гал. 5,1)...

Так иго рабства - это плохо? Это иго?

http://www.biblegateway.com/passage/?search=ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5&version=TR1550

Цитировать5 τη ελευθερια ουν η χριστος ημας ηλευθερωσεν στηκετε και μη παλιν ζυγω δουλειας ενεχεσθε

Вот.

По-гречески в тексте - употребляется слово douleias. Это ведь рабство которое плохо?

И где здесь в тексте слово *иго*? Как это по-гречески?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era


Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Flos

Цитата: Alexandra A от июня 22, 2012, 10:27
И что это слово *zygo* обозначает?
Это что-то плохое?

Ну, на быков такое надевали при вспашке...

ζῠγός ὁ

    ярмо (ἐπὶ ζ. αὐχένι κεῖται HH);
    перен. иго, бремя (τὸν ζυγὸν οὐ φέρειν Plut.; ὁ ζ. μου χρηστός NT);
    (лат. jugum) иго: ἄγειν ὑπὸ τὸν ζυγόν Polyb. прогнать (побеждённых) под игом;
    поперечный брус или рычаг Arst.;
    весы Plat., Arst., Sext., NT;
    состояние равновесия: μὴ ζυγὸν ὑπερβαίνειν Pythagoras ap. Arst. et Plut. не нарушать равновесия, т. е. соблюдать меру — см. тж. ζυγόν.

Flos

Вообще, в приведенных цитатах речь о том, что человек - раб собственных грехов, а Христос освобождает его от этого состояния, делает свободным.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alexandra A

Цитата: Flos от июня 22, 2012, 10:33
Вообще, в приведенных цитатах речь о том, что человек - раб собственных грехов, а Христос освобождает его от этого состояния, делает свободным.

Я так прочитала Ваши слова:

ЦитироватьВообще, в приведенных цитатах речь о том, что человек - doulos собственных грехов, а Христос освобождает его от этого состояния [когда у него на шее zygo, то есть ярмо чтобы запрягать быков], делает свободным [от состояния douleia].

То есть всё-таки быть doulos - это не хорошо... А вот Апостол Св. Павел призывает чтобы doulos в земной жизни оставался doulos, выполнял указания своего kyrios касательно его земного douleia...

Это только к грехам не надо быть doulos, и надо искать от грехов elephtheria... Но оставаться по жизни doulos по отношению к чужому дяде-kyrios!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Flos

Цитата: Alexandra A от июня 22, 2012, 13:34
То есть всё-таки быть doulos - это не хорошо... А вот Апостол Св. Павел призывает чтобы doulos в земной жизни оставался doulos, выполнял указания своего kyrios касательно его земного douleia...

Это только к грехам не надо быть doulos, и надо искать от грехов elephtheria... Но оставаться по жизни doulos по отношению к чужому дяде-kyrios!

Все не так сурово.
Замените дулос на "служитель", "работник" все станет на свои места.

1. Работники, добросовестно выполняйте требования работодателей.
2. Не работайте на грех, не будьте служителями греха,  будьте свободными.


Знаете, есть такая молитва православная:
Сподоби мя, Господи, ныне возлюбити Тя, якоже возлюбих иногда той самый грех; и паки поработати Тебе без лености тощно, якоже поработах прежде сатане льстивому.


RockyRaccoon


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр