Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор autolyk
 - апреля 4, 2012, 12:29
Цитата: Python от апреля  4, 2012, 12:23
Впрочем, неуверен, возможен ли полный переход z->r.
В древненорвежском.
Автор Demetrius
 - апреля 4, 2012, 12:26
Цитата: Python от апреля  4, 2012, 12:23
Впрочем, неуверен, возможен ли полный переход z->r.
В латыни ж был...
Автор Python
 - апреля 4, 2012, 12:23
Возможен и обратный процесс. Помню, в детстве я воспринимал «пражський торт» как «прарський». Впрочем, неуверен, возможен ли полный переход z->r.
Автор kanishka
 - апреля 4, 2012, 11:59
А какие механизмы исторических переходов?
Автор Alone Coder
 - апреля 4, 2012, 09:29
У детей общая проблема с ретрофлексными. Шипящие они тоже заменяют на зубные.
Автор kanishka
 - апреля 4, 2012, 06:13
Замечаю, что многие каноничные фонетические переходы встречаются в детской речи. Моя племянница активно заменяет все r на z: борамиз=бозямиз, туринг=тузинг.

Эти особенности детской речи как-то связаны с расхождением родственных языков или просто дефектология?