Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

VFKH


Red Khan

Цитата: VFKH от января 20, 2021, 19:12
Цитата: Poirot от января  6, 2021, 20:05
Цитата: Red Khan от января  6, 2021, 20:03
3. иск. Хезмәтче.
Это, часом, не служащий?
Та нэ... это ж не про современность
Если даже про современность, разве хезмәтче не однозначно "слуга"?

VFKH

Цитата: Maksim Sagay от января  8, 2021, 23:22
Насколько помню из Сиры, в арабском слово "джарийа" тоже имело разброс значений, от "девочки" до "рабыни" и "наложницы".
тат. җария - рабыня, раба, наложница. Комбо!

VFKH

Цитата: Red Khan от января 20, 2021, 19:14
Цитата: VFKH от января 20, 2021, 19:12
Цитата: Poirot от января  6, 2021, 20:05
Цитата: Red Khan от января  6, 2021, 20:03
3. иск. Хезмәтче.
Это, часом, не служащий?
Та нэ... это ж не про современность
Если даже про современность, разве хезмәтче не однозначно "слуга"?
Нет, не однозначно, в наше время это обычно "служащий".

VFKH

Слуги-то повывелись после 1917 года. По крайней мере, официально.

VFKH


VFKH

Не знал. Прямая калька с русского, чтоль

Red Khan

Цитата: VFKH от января 20, 2021, 19:21
Цитата: Red Khan от января 20, 2021, 19:14
Если даже про современность, разве хезмәтче не однозначно "слуга"?
Нет, не однозначно, в наше время это обычно "служащий".
Хезмәткәр в значении "служащий" или "сотрудник" слышал, а вот хезмәтче нет. Поиск по корпусу тоже ничего не дал в современном контексте. :donno:

VFKH

https://tatar_explanatory.academic2.ru/14239

Хех, наткнулся на интересное слово.

VFKH

Цитата: Red Khan от января 20, 2021, 19:39
Цитата: VFKH от января 20, 2021, 19:21
Цитата: Red Khan от января 20, 2021, 19:14
Если даже про современность, разве хезмәтче не однозначно "слуга"?
Нет, не однозначно, в наше время это обычно "служащий".
Хезмәткәр в значении "служащий" или "сотрудник" слышал, а вот хезмәтче нет. Поиск по корпусу тоже ничего не дал в современном контексте. :donno:
Ну, почему не дал, вот же: Ул елларда авылда яңа үсеп килгән яшләр, колхозда төп хезмәтче, тик колхоз берни түләми, авылда акча түли_торган урын бар, ул МТС, тик ары эшкә керүе кыен (здесь в значении "работники").

VFKH

Или вот (пришлось ввести - хезмәтчесе): Бәдеринең бәхетенә каршы, больницаның бер хезмәтчесе татар егете булып, аның аркылы сораша башладылар.

VFKH

Цитата: Red Khan от января 20, 2021, 19:39
Цитата: VFKH от января 20, 2021, 19:21
Цитата: Red Khan от января 20, 2021, 19:14
Если даже про современность, разве хезмәтче не однозначно "слуга"?
Нет, не однозначно, в наше время это обычно "служащий".
Хезмәткәр в значении "служащий" или "сотрудник" слышал, а вот хезмәтче нет. Поиск по корпусу тоже ничего не дал в современном контексте. :donno:
ХЕЗМӘТКӘР «слуга; служащий» < фар. х /иҙмäткāр id. (х /иҙмäт, хидмäт / «хезмәт» сүзе нигезен дә ясалган). Мәгънәсе бераз аермалы булган
хез мәтчән сүзе дә бар (хезмәт иясе дә диелә).

Тоже "слуга", кстати, в одном из значении.

Red Khan

Цитата: VFKH от января 20, 2021, 19:58
Ну, почему не дал, вот же: Ул елларда авылда яңа үсеп килгән яшләр, колхозда төп хезмәтче, тик колхоз берни түләми, авылда акча түли_торган урын бар, ул МТС, тик ары эшкә керүе кыен (здесь в значении "работники").
Цитата: VFKH от января 20, 2021, 20:00
Или вот (пришлось ввести - хезмәтчесе): Бәдеринең бәхетенә каршы, больницаның бер хезмәтчесе татар егете булып, аның аркылы сораша башладылар.
Хммм... значит есть всё-таки. Спасибо, буду знать.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Poirot от января 22, 2021, 10:16
Значит, тюркизм в таджикском.
Корень хизмет - арабизм. Насчёт суффикса -чи не знаю кто у кого слямзил.

t‍acriqt

ЦитироватьКорень хизмет - арабизм. Насчёт суффикса -чи не знаю кто у кого слямзил.
— обычно всё-таки -чи считается тюркизмом. В египетском и алжирском арабских — из османских диалектов, у таджиков — из разных других, а вот у кого именно впервые — вот вопрос.

Red Khan

Скачивайте пока есть
Татарско-русский словарь 1927 года
Цитата: Zzzet от января 22, 2021, 21:06
https://dropmefiles.com/ExHXy
Арабица, но судя по году выпуска яңа имлә.

Арабско-татарско-русский словарь заимствований (арабизмы и фарсизмы в языке татарской литературы)
Цитата: Zzzet от января 22, 2021, 21:26
https://dropmefiles.com/7xnof
Создан для того чтобы читать дореволюционную татарскую литературу. Заголовки словарных статей на кириллице, но в самой статье даётся написание арабицей, толкование на татарском и перевод на русский.

ta‍criqt

https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41866743&

Вот про т.н. романовских татар, которые, как и т.н. костромские, на самом деле — ногаи. Но вот на чём говорили в костромской Татарской слободе до переселения романовских ногайцев?

(wiki/ru) Костромские_татары
Понятно, что
ЦитироватьЖёны романовских мурз принадлежали к мангытской знати. Они носили титул ногайских принцесс «Тота», который в семьях потомков Едигея передавался по женской линии.
и позднейшее название Тутаев — историческое совпадение.

Red Khan

ta‍criqt, вы наверное хотели это сюда поместить? Там как раз про татар в Костромской губернии шла речь.
Грамотность народов царской России

ta‍criqt

Цитироватьta‍criqt, вы наверное хотели это сюда поместить?
— нет, я даже не заглядывал в то место, где Кострома. Там Касимов обсуждали — то было. У меня же вопрос не про грамотность, а про язык тех костромских татар, которые жили до середины XVIII ве́ка, когда туда были переселены заведомые ногаи, а слобода Татарская уже существовала.

С.А.

Цитата: ta‍criqt от января 26, 2021, 17:21
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41866743&

Вот про т.н. романовских татар, которые, как и т.н. костромские, на самом деле — ногаи. Но вот на чём говорили в костромской Татарской слободе до переселения романовских ногайцев?

(wiki/ru) Костромские_татары
Понятно, что
ЦитироватьЖёны романовских мурз принадлежали к мангытской знати. Они носили титул ногайских принцесс «Тота», который в семьях потомков Едигея передавался по женской линии.
и позднейшее название Тутаев — историческое совпадение.
"Тота" - это как "тәтәй"?

С.А.

Цитата: ta‍criqt от января 27, 2021, 11:39
Цитироватьta‍criqt, вы наверное хотели это сюда поместить?
— нет, я даже не заглядывал в то место, где Кострома. Там Касимов обсуждали — то было. У меня же вопрос не про грамотность, а про язык тех костромских татар, которые жили до середины XVIII ве́ка, когда туда были переселены заведомые ногаи, а слобода Татарская уже существовала.
Татарами раньше могли называть вообще любых выходцев с юга или юго-востока, т.е. и не тюркские народы. У меня такое впечатление, что и тех, кого в Средней Азии называли "татами". Хотя конкретно про костромских ничего не скажу

ta‍criqt

Цитировать"Тота" - это как "тәтәй"?
— может, изначально и связано. Но этимология тәтәй не совсем ясна.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр