Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор smith371
 - июля 19, 2015, 21:10
Цитата: Artiemij от июля 19, 2015, 21:03
Цитата: smith371 от июля 18, 2015, 01:32а ка ссуайм пцанамь мож ы ппрастом какыть.
А пчиму «ссуайм», [и] ж ударнə пыдей?

извиняюсь! - ссуаймпцанАмь
Автор Artiemij
 - июля 19, 2015, 21:03
Цитата: smith371 от июля 18, 2015, 01:32а ка ссуайм пцанамь мож ы ппрастом какыть.
А пчиму «ссуайм», [и] ж ударнə пыдей?
Автор Iskandar
 - июля 19, 2015, 10:50
Цитата: Python от июля 17, 2015, 14:35
Но письменный украинский текст воспринимается по умолчанию как написанный на литературном языке, где «го́род» если и используется, то занимает примерно ту же нишу, что и «град» в современном русском. Т.е., либо бессмысленный ввод архаизма, либо бессмысленный ввод просторечия.
Ввод просторечия и/или архаизма в русском не вызывает такой бури эмоций. Подлинная причина, конечно же, «москальске слово!!!»

Похожая ситуация, например, со словом щитати. Активно используется в казацких думах — архаизм. Активно используется в живой украинской речи (не знаю, как в Бандерштадте, но в Центре точно) — просторечие. Но в литературном только два полонизма.

Мне сложно понять, как можно комфортно существовать в такой лицемерной шизофренической диглоссии. Наверняка это один из кирпичиков неудачи и цугундерности держмовы.
Автор smith371
 - июля 18, 2015, 01:32
Цитата: Artiemij от июля 18, 2015, 01:15
Цитата: smith371 от июля 18, 2015, 00:50все зависит от того со сколькью людьми общаюсь.
Гм, я б сказал «все зависит от того, со скольки́ людьми общаюсь».

в некоторых позициях у меня произносится средний такой звук, как в немецком Gymnasium. но многое зависит от темпа речи и адресата - я не сорю диалектизмами и нелитературным произношением в малознакомых компаниях. а ка ссуайм пцанамь мож ы ппрастом какыть.
Автор Artiemij
 - июля 18, 2015, 01:15
Цитата: Валентин Н от июля 18, 2015, 00:47В этих примерах согласная не смягчается, она уже мягкая: дробь, корь, лень. Как и в числительных.
А вы знаете слова, где она была бы не мягкая?
Цитата: smith371 от июля 18, 2015, 00:50все зависит от того со сколькью людьми общаюсь.
Гм, я б сказал «все зависит от того, со скольки́ людьми общаюсь».
Автор smith371
 - июля 18, 2015, 00:50
я пользуюсь несколькими вариантами, все зависит от того со сколькью людьми общаюсь.
Автор Валентин Н
 - июля 18, 2015, 00:47
В этих примерах согласная не смягчается, она уже мягкая: дробь, корь, лень. Как и в числительных.
Автор Artiemij
 - июля 17, 2015, 23:57
Цитата: Валентин Н от июля 17, 2015, 17:59Вопрос про лингвистику вобщем-то, должна ли смягчаться К или нет.
Очевидно, должна, как и большинство (на письме так вообще все) согласных в данной позиции: дробью, ленью, корью и т.д.
Автор Валентин Н
 - июля 17, 2015, 21:50
Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2015, 21:22
k перед *j палатализовался
Этот процесс как назывался? Какая-то номерная палатализация?
Автор Wolliger Mensch
 - июля 17, 2015, 21:22
Цитата: Валентин Н от июля 17, 2015, 20:51
А как же волк+ю → волкью → волчью
Почему тут К смягчилась.

Праслав. *vьlčь — jo-вое притяжательное прилагательное от слова *vьlkъ — да, *k перед *j палатализовался, только это было, простите, в махровых правеках.