Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ненайденые письменности

Автор Geoalex, ноября 20, 2014, 22:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geoalex

Достаточно много времени посвятил изучению истории письменностей народов быв. СССР. Выяснилось, что на многих языках/алфавитах издавалось очень мало литературы и найти даже состав алфавита некоторых из них весьма непросто. Вот что мне до сих пор не удалось найти ни в крупнейших библиотеках России, ни, тем более, в сети:

1. Есть сведения, что бухарско-еврейский язык использует как кириллицу, так и латиницу узбекского образца. Состава алфавита я так и не видел.
2. В 1930-е годы существовали два вида латиницы для курдов СССР: для кавказских курдов и для среднеазиатских. Кавказский вариант широко известен, а среднеазиатский - нет.
3. Попадалась информация, что в 1930-е годы была разработана письменность для ваханского языка. Неизвестно, правда ли это.
4. В 1947 г. был разработан проект гагаузской письменности, так и не утверждённый официально. Как он выглядел?
5. В 1934 г. вышел букварь на кумандинской латинице. Найти его в библиотеках не смог.
6. В 1930-е гг. якобы была создана латиница для урумов. Подробностей нет.
7. Были попытки создать кириллицу для западных бурят в конце XIX в. Подробности мне неизвестны.
8. В литературе упоминается создание мингрельской письменности на кириллице в 1937 г. Подробности неизвестны.
9. В 1992 г. вышел как минимум один номер газеты на абазинской латинице. В библиотеках не обнаружена.
10. В 1996 г. в Азербайджане была создана латиница для цахурского языка. На ней вышел букварь. Достать его не удалось.
11. В начале 1990-х был создан букварь для цезского языка. В библиотеках не водится.

Кто-нибудь может чем-то помочь в этих вопросах? Интересует, в первую очередь, буквенный состав этих алфавитов.

Neeraj

Цитата: Geoalex от ноября 20, 2014, 22:09
2. В 1930-е годы существовали два вида латиницы для курдов СССР: для кавказских курдов и для среднеазиатских. Кавказский вариант широко известен, а среднеазиатский - нет.
Есть такая книга - Цукерман И.И. Хорасанский курманджи. Исследование и тексты.  Насколько я помню ( читал очень давно ) там опубликованы тексты на диалекте курдов Туркмении как раз на такой латинице.

Geoalex


Nevik Xukxo


Geoalex


Jeremy

А на цахурский сайт выйти не пробовали? Админ. Б. Абдуллаев, редактор одной из газет в Махачкале, отзывчивый человек.Через них наверняка достать можно азерб. цахурский букварь.


Geoalex

Найден цахурский алфавит, принятый в Азербайджане! За помощь огромное спасибо коллекционеру букварей Юрису Цыбульсу.

Wolliger Mensch

Цитата: Geoalex от января 20, 2015, 12:19
Нашёл алфавит из пункта 11.  :=

У меня словарь цезского языка лежит. Я обладатель бесценного сокровища? Может, на квартиру/машину поменять? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Geoalex

Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 15:30
У меня словарь цезского языка лежит. Я обладатель бесценного сокровища? Может, на квартиру/машину поменять? ;D
Теперь уже нет, теперь всё это в Википедии есть  :smoke:

Geoalex

Очень интересный у азербайджанских цахуров алфавит. За базу взяли азербайджанскую письменность, но уложиться в её количество букв, естественно, не смогли. Решение было найдено не бесспорное, но оригинальное.

A a, AӀ aӀ, B b, V v, Q q, Qъ qъ, D d, E e, İ i, Y y, K k, G g, KӀ kӀ, Kь kь, Kъ kъ, L l, M m, N n, O o, OӀ oӀ, P p, PӀ pӀ, R r, T t, TӀ tӀ, U u, UӀ uӀ, Ç ç, ÇӀ çӀ, C c, I ı, IӀ ıӀ, Ƶ ƶ, ƵӀ ƶӀ, F f, X x, Xь xь, QӀ qӀ, Xъ xъ, H h, Ş ş, S s, Z z

Neeraj

Предлагаю ещё про ассирийскую латиницу статью сделать.

Geoalex

Цитата: Neeraj от марта 29, 2015, 15:59
Предлагаю ещё про ассирийскую латиницу статью сделать.
Которая в СССР была? Алфавит я запостил в статью https://ru.wikipedia.org/wiki/Новоарамейские_языки. А на полноценную статью пока материала маловато.

Wolliger Mensch

Цитата: Geoalex от марта 29, 2015, 15:41
Цитата: Wolliger Mensch от марта 29, 2015, 15:30
У меня словарь цезского языка лежит. Я обладатель бесценного сокровища? Может, на квартиру/машину поменять? ;D
Теперь уже нет, теперь всё это в Википедии есть  :smoke:

Википедия — это не аутентично. :smoke:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Agabazar

Только эпоха СССР интересует?
Есть чувашские буквари 19-го века (в архивах).
Букварь П.Талиева (1804, 1807)
Букварь С.Элпидина (1832)
Букварь Н.Золотницкого (1867)
Букари И.Яковлева (1870-е годы, три варианта)

Geoalex

Цитата: Agabazar от марта 29, 2015, 16:37
Только эпоха СССР интересует?
Есть чувашские буквари 19-го века (в архивах).
Букварь П.Талиева (1804, 1807)
Букварь С.Элпидина (1832)
Букварь Н.Золотницкого (1867)
Букари И.Яковлева (1870-е годы, три варианта)
Спасибо, но с историей чувашской письменности особых проблем нет, про неё много написано.

Agabazar

Да не за что! Тут сказано было, что некоторые люди коллекционируют буквари. ( А что касается насчёт "много написано", то много ли найдёте трудов, где упоминается (хотя бы!) букварь Талиева!).

Geoalex

Цитата: Agabazar от марта 29, 2015, 17:00
Да не за что! Тут сказано было, что некоторые люди коллекционируют буквари.
А, ну дык это не я коллекционирую.  :)

Лила

Цитата: Neeraj от марта 29, 2015, 15:59
Предлагаю ещё про ассирийскую латиницу статью сделать.
И про советскую арабскую латиницу.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Geoalex

Цитата: Лила от марта 29, 2015, 18:45
Цитата: Neeraj от марта 29, 2015, 15:59
Предлагаю ещё про ассирийскую латиницу статью сделать.
И про советскую арабскую латиницу.
Это тоже есть в Википедии.

Лила

Цитата: Geoalex от марта 29, 2015, 19:09
Цитата: Лила от марта 29, 2015, 18:45
Цитата: Neeraj от марта 29, 2015, 15:59
Предлагаю ещё про ассирийскую латиницу статью сделать.
И про советскую арабскую латиницу.
Это тоже есть в Википедии.
Ссыль в студию!
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Geoalex


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр