Лингвофорум

Теоретический раздел => Прикладная лингвистика => Лингводидактика => Тема начата: regn от октября 23, 2009, 04:53

Опрос
Вопрос: Кто такой В. Мельников?
Вариант 1: полиглот с феноменальными способностями, полученными как следствие травмы
Вариант 2: простой мужик, которого просто пиарят для запудривания людям мозгов и возможной наживы в будущем
Вариант 3: сумасбродный дяденька, который возомнил, что знает языки. на самом деле, он 100 языками и в помине не владеет
Вариант 4: лгун, которому удается обводить вокруг пальца огромные количества людей :)
Вариант 5: я не знаю
Вариант 6: другое (напишите в ветке)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: regn от октября 23, 2009, 04:53
Что вы думаете по поводу этого субъекта?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Taciturn_ от октября 23, 2009, 05:06
Где-то видел такую фамилию, вроде что-то слышал здесь на форуме. Внимание не привлёк.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Драгана от октября 23, 2009, 07:10
Слышала,читала. Только слабо верится, что у него после контузии вдруг языки поперли! Может, тут все же случай, когда после травмы головы человек может запомнить наизусть огромный справочник, а в быту ориентируется плохо? Такое бывает. Языки выучил сам.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Чайник777 от октября 23, 2009, 09:49
Скорее всего сумасшедший. Читал, что языками он не владеет, люди проверяли. Ну может пытался их изучать, но не получилось.
http://community.livejournal.com/terra_linguarum/591008.html


I wish you of being happy, - keep your feelin' up, kiddings apart!  :=
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Conservator от октября 23, 2009, 09:55
Впервые о таком слышу.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Dana от октября 23, 2009, 10:57
Цитата: Чайник777 от октября 23, 2009, 09:49
Скорее всего сумасшедший.

Ну зачем так...
Я тоже сомневаюсь в его познаниях, но так вообще интересный дяденька, поэт...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: regn от октября 23, 2009, 16:38
Нда, прочитал разбор его пожелания читателям... Интересно-интересно...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от октября 23, 2009, 18:00
Кто все эти люди
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от октября 23, 2009, 18:12
По-гречески написал "будьте здоровы, друзья", но я не знаю, употреблялось ли оно в качестиве приветствия, потому что hюгиаиноо это буквально "быть здоровым, небольным, здравствовать" (больше врачебный термин, похоже). Налицо калька :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от октября 23, 2009, 18:21
ЦитироватьИврит - явная библейская цитата (лень проверять по конкордансу). Имя Божье опущено.
Хм, вот по таким комментам и прочим наблюдением можно сказать, что он сам предложения не умеет составлять, нарывает только цитат откуда-то, типа "знает". Я так же греческим хвалюсь :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Драгана от октября 23, 2009, 19:02
Посмотрела тот сайт. У меня создалось впечатление, что ту надпись писал не 1 человек по серьезному, нормальный или помешанный, а компашка людей, знающих языки, решила поразвлечься. Отдает явным стебом, дешевой разводкой - если выдавать это  за серьезную запись. Словно дело было на одной из тусовок любителей-профессионалов вроде лингвофорумчан, например, в "Окопе"! :D Употребили ребята аква-виты и решили подурачиться! У кого какие знания есть, одно лучше, другое хуже. Ну и почерки у всех разные. Не знаю, как дело на самом деле, но при взгляде на ту запись возникает такое впечатление!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: myst от октября 23, 2009, 21:12
А где вариант «Кто это?»? :what:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Usama от октября 23, 2009, 21:17
Мельников - фейк. Станислав Саныч Опорков, человек-психокод, - пылеглот проверенный - свидетельствует. Поговаривают, он просто успешно имитирует интонации и характерные звуки языка, что на профанов действует волшебно.

Драгана, вы якiй «Окоп» имеете в виду? Тот, что в странном городе Петербурге в Тучковом переулке?  := :smoke:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ванько от октября 23, 2009, 21:38
Цитата: Чайник777 от октября 23, 2009, 09:49
http://community.livejournal.com/terra_linguarum/591008.html
Интересный разбор, который всё прекрасно иллюстрирует.
Медзофанти и прочие наверно такие же пылеглоты. Полиглоссия - фэйк, рассчитанный на неподготовленную публику. :smoke:

По поводу опроса: пункты №3, №4, не исключено пункт №2. Мифы о полиглотах поднимают тиражи учебников по языкам.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ванько от октября 23, 2009, 21:40
Цитата: Алексей Гринь от октября 23, 2009, 18:21
Я так же греческим хвалюсь
Да и не только греческим. :) Вилли, это вы? ;)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Xico от октября 23, 2009, 22:40
Цитата: Usama от октября 23, 2009, 21:17
Поговаривают, он просто успешно имитирует интонации и характерные звуки языка, что на профанов действует волшебно.
http://www.aif.ru/ubiley/article/22482
   Кстати, когда он читает по-гуджаратски и по-бенгальски, голос становится каким-то противненьким, вредненьким (злой раджа ?), а когда читает по-абазински, то и интонация застольно-торжественная. Баскский в его исполнении звучит как-то по-терррорррристически
   А вообще произношение часто какое-то нечёткое, смазанное. Может быть, он всё-таки обманщик?
   
   А АИФ - туалетная бумага, а не газета.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ванько от октября 23, 2009, 22:49
Цитата: Xico от октября 23, 2009, 22:40
А АИФ - туалетная бумага, а не газета.
Типографская краска вредна для этого места ;)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Conservator от октября 23, 2009, 22:56
Цитата: Ванько от октября 23, 2009, 22:49
Типографская краска вредна для этого места ;)

Offtop
Когда-то работал в газете одного промышленного предприятия, она раздавалась сотрудникам бесплатно и, естественно, часто использовалась ими вместо туалетной бумаги. Так мы в туалете в здании, в котором, помимо нескольких отделов комбината, помещалась и наша редакция, вешали объявления о вреде для здоровья использования нашей газеты не по назначению (и о свинце в красчке писали, и о повышенной кислотности некачественной газетной бумаги).
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Xico от октября 23, 2009, 22:58
Offtop
   Выходит, я больше половины жизни подтирался тем, что даже этого недостойно.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от октября 23, 2009, 23:17
ЦитироватьДа и не только греческим. :) Вилли, это вы? ;)
Толсто
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Usama от октября 23, 2009, 23:58
Ну латынь он явно запорол в своём поздравлении. В айнском услышал знакомое слово «камуй», но Окомпонгушка говорил, что се есть медвед. Надо у него уточнить, может, они в день рождения желают имениннику стать мощным как капитан первого ранга Окомпонг медведь?
Интонации он хватает хорошо, но в утрированном виде.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Марбол от октября 24, 2009, 00:56
Здравствуйте!

Я слышал первый вариант, склонялся к третьему.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Conservator от октября 24, 2009, 11:58
Или у него хреноватая дикция, или что, но я в его украинском позравлении ни слова не разобрал :???
Название: Мельников Вилли
Отправлено: regn от октября 24, 2009, 14:32
Цитата: Conservator от октября 24, 2009, 11:58
Или у него хреноватая дикция, или что, но я в его украинском позравлении ни слова не разобрал

Там в субтитрах напутали. Там точно был не украинский. Как и не испанский в испанской части (итальянский).
Название: Мельников Вилли
Отправлено: myst от октября 24, 2009, 14:50
Цитата: Марбол от октября 24, 2009, 00:56
Я слышал первый вариант, склонялся к третьему.
А в итоге что? :what:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Dana от октября 24, 2009, 15:08
Цитата: Usama от октября 23, 2009, 23:58
В айнском услышал знакомое слово «камуй», но Окомпонгушка говорил, что се есть медвед.

Камуй — это, прежде всего, "божество", "дух" и только потом уже "медвед".
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от октября 24, 2009, 15:14
Наверняка кэп на этот вопрос уже отвечал, но всё же:
айн. «камуй» состоит в какой-либо связи с яп. «ками»?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Dana от октября 24, 2009, 15:31
Цитата: Bhudh от октября 24, 2009, 15:14
Наверняка кэп на этот вопрос уже отвечал, но всё же:
айн. «камуй» состоит в какой-либо связи с яп. «ками»?

Разные версии есть, но сам Кэп говорил, что это, скорее всего, замствование из японского.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: 0383 от октября 25, 2009, 06:28
Мельников Вилли
Льёт слёзы крокодильи...
А куда пропал Копетан, кстати?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Драгана от октября 25, 2009, 08:11
Скоро вернется и кэп! Нюхом чую! Девушки же вернулись, хоть и вроде как навсегда собирались уйти - а вот, сначала Дана, потом Ноэль появились на форуме! так что подозреваю, явится и Копетан! С новым медведем айнским на цепочке. А заодно и Воллигер с мешком яблок и новой вставной челюстью на креме Корега, чтобы не падала под стол... :D И АМ со Шмелем придут под ручку!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rōmānus от октября 25, 2009, 09:30
Цитата: Драгана от октября 25, 2009, 08:11
Скоро вернется и кэп!

Он уже месяц как вернулся под новым ником...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Драгана от октября 25, 2009, 09:58
А под каким, если не секрет? :)

А проголосовала я за сумасбродного дяденьку. Если это действительно так, то это скорее так. А насчет той записки - имхо, тут писал не один человек.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: myst от октября 25, 2009, 12:11
Цитата: Драгана от октября 25, 2009, 08:11
челюстью на креме Корега
Цитата: Драгана от октября 25, 2009, 08:11
на креме Корега
Цитата: Драгана от октября 25, 2009, 08:11
на креме
:o
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Xico от октября 25, 2009, 12:20
Цитата: myst от октября 25, 2009, 12:11
:o
Да-да, крем для вставных челюстей. Рекламируют по ТВ.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Чугуний от октября 25, 2009, 12:32
Цитата: Драгана от октября 25, 2009, 08:11
...явится и Копетан! С новым медведем айнским на цепочке. А заодно и Воллигер с мешком яблок и новой вставной челюстью ...И АМ со Шмелем придут под ручку!
:D :D :D , тока АМ вряд-ли доковыляет: раненый он.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: myst от октября 25, 2009, 12:44
У Шмель впал в зимнюю спячку. :yes:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: arseniiv от октября 25, 2009, 13:08
Цитата: Драгана от октября 25, 2009, 08:11
И АМ со Шмелем придут под ручку!
Ну что вы так-то уж... :uzhos:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Xico от октября 25, 2009, 13:16
   Пару лет назад на форм пришли сразу два лингвофрика: ГУСЬ (Вашкевич) и Патриот держа. Это было что-то. Интересно, а 4-х фриков сразу форум может выдержать?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: myst от октября 25, 2009, 13:23
Цитата: Xico от октября 25, 2009, 13:16
Пару лет назад на форм пришли сразу два лингвофрика: ГУСЬ (Вашкевич) и Патриот держа.
Они по какому профилю были?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Damaskin от октября 25, 2009, 14:09
Цитата: Roman от октября 25, 2009, 09:30
Цитата: Драгана от октября 25, 2009, 08:11
Скоро вернется и кэп!

Он уже месяц как вернулся под новым ником...

Так его же вроде опять забанили.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: jvarg от октября 25, 2009, 14:40
Я впервые про него слышу.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: regn от октября 25, 2009, 15:26
А что за новый ник? Расскажите! А то даже глобальный модератор не знает  :-\
Название: Мельников Вилли
Отправлено: arseniiv от октября 25, 2009, 16:00
И мне.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: myst от октября 25, 2009, 16:23
Я уже забыл, что-то там ...jo...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Dana от октября 25, 2009, 16:34
Подумала об этичности раскрытия ников...
Неэтично это, всё-таки.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rōmānus от октября 25, 2009, 16:35
Цитата: Dana от октября 25, 2009, 16:34
Подумала об этичности раскрытия ников...

А многочисленные ники для одного пользователя - это этично?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: antbez от октября 25, 2009, 17:00
Гусь- разве Вашкевич? В его "стиле"- может быть!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Xico от октября 25, 2009, 17:11
Цитата: antbez от октября 25, 2009, 17:00
Гусь- разве Вашкевич? В его "стиле"- может быть!
Сам он выдавал себя за своего ученика. Кто-то тогда вывел его на чистую воду.
Цитата: myst от октября 25, 2009, 13:23
Они по какому профилю были?
Один говорил, что арабский произошёл от русского, а другой - что русский от украинского. Что-то в этом духе. Они даже слегка поцапались.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Марбол от октября 28, 2009, 16:44
Здравствуйте!

Цитата: myst от октября 24, 2009, 14:50
А в итоге что?
Мист, а свой выбор я уже не помню.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Лукас от октября 28, 2009, 16:49
Цитата: Драгана от октября 25, 2009, 08:11
И АМ со Шмелем придут под ручку!
Это фантастика!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Лукас от октября 28, 2009, 16:50
Цитата: myst от октября 25, 2009, 16:23
Я уже забыл, что-то там ...jo...
Там какая-то китайская или японская абракадабра.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Лукас от октября 28, 2009, 16:52
Нашел: poj ntxo
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Dana от октября 28, 2009, 16:56
Цитата: Лукас от октября 28, 2009, 16:50
Там какая-то китайская или японская абракадабра.
Хмонгская.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: myst от октября 28, 2009, 19:00
Цитата: Лукас от октября 28, 2009, 16:52
poj ntxo
Ну значит ...jo... :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Чугуний от октября 28, 2009, 19:09
Там присутствует нижнее подчеркивание и супераватар. :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от октября 29, 2009, 00:21
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;attach=6083;type=avatar)

И прикольная подпись.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Драгана от октября 29, 2009, 21:07
Интересно, а почему у него такое интересное имя Вилли? Вроде для человека его возраста... русского... Может, родители его Виленом назвали, а до Вилли сократили, да так и стали называть, чтобы про Ленина не напоминало?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Dana от октября 29, 2009, 21:21
Цитата: Драгана от октября 29, 2009, 21:07
Интересно, а почему у него такое интересное имя Вилли?

Цитата: http://www.cozy-corner.com/psichology/ruspsychology/izikosnanie_poligloty_willy_melnikof.htmНастоящая фамилия Мельникова — Сторквист: отец Вилли скандинав. Мельников — её грубый перевод со старошведского, фамилия-казус. Буквально же Сторквист означает: Мельник. Вилли это Вильфрид. По паспорту — Виталий Робертович Мельников. На самом деле — Вильфрид Роберт Сторквист.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Xico от октября 29, 2009, 21:23
  Что русскому здорово, то (свейскому) немцу смерть.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: myst от октября 29, 2009, 21:42
Цитата: Драгана от октября 29, 2009, 21:07
Интересно, а почему у него такое интересное имя Вилли?
Есть Был ещё Вильям Похлёбкин.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Лукас от октября 29, 2009, 21:46
Цитата: myst от октября 29, 2009, 21:42
Цитата: Драгана от октября 29, 2009, 21:07
Интересно, а почему у него такое интересное имя Вилли?
Есть Был ещё Вильям Похлёбкин.
Зато Вилли Токарев точно Вилен.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Драгана от октября 29, 2009, 22:00
Цитата: myst от октября 29, 2009, 21:42
ЦитироватьИнтересно, а почему у него такое интересное имя Вилли?
Есть Был ещё Вильям Похлёбкин.

И Вилли Токарев...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Лукас от октября 29, 2009, 22:02
Я как бы уже ответил.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Драгана от октября 29, 2009, 22:30
Когда я писала, предыдущее сообщение у меня еще не было видно.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Лукас от октября 29, 2009, 22:34
Цитата: Драгана от октября 29, 2009, 22:30
Когда я писала, предыдущее сообщение у меня еще не было видно.
Мысли сошлись в единый порыв. ;)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ilmar от октября 30, 2009, 15:23
Цитата: Лукас от октября 29, 2009, 22:34
Мысли сошлись в единый порыв.
Возмущения в ноосфере. ;D
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Лукас от октября 30, 2009, 15:25
Цитата: Ilmar от октября 30, 2009, 15:23
Цитата: Лукас от октября 29, 2009, 22:34
Мысли сошлись в единый порыв.
Возмущения в ноосфере. ;D
Почему же возмущения? Легкое подразнивание ветра.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ngati от февраля 20, 2010, 04:14
Цитата: Xico от октября 23, 2009, 22:40
Цитата: Usama от октября 23, 2009, 21:17
Поговаривают, он просто успешно имитирует интонации и характерные звуки языка, что на профанов действует волшебно.
http://www.aif.ru/ubiley/article/22482
   Кстати, когда он читает по-гуджаратски и по-бенгальски, голос становится каким-то противненьким, вредненьким (злой раджа ?), а когда читает по-абазински, то и интонация застольно-торжественная. Баскский в его исполнении звучит как-то по-терррорррристически
   А вообще произношение часто какое-то нечёткое, смазанное. Может быть, он всё-таки обманщик?
   
   А АИФ - туалетная бумага, а не газета.

Лол! По-японски и по-айнски какая-то нечленораздельная ахинея. Похоже, дядька просто очень хорошо научился имитировать звучание некоторых иностранных языков, и все.
А ведь я с ним как-то пересекался в ГЭЗе, где сабж давал сеанс одновременной игры на 80 (а может и на 100) досках языках, надо было его тогда потестировать на предмет японского и айнского, но я пришел туда случайно и не Мельникова слушать, а пить мате, да и как-то оно было не с руки.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алалах от февраля 20, 2010, 08:59
в институте я, дурачась, учил лекции по физике вслух "церковнославянским" языком, люди даже креститься начинали :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 20, 2010, 21:45




Кому-то в шутку, кому-то всерьёз
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от февраля 20, 2010, 22:16
Цитата: Ngati от февраля 20, 2010, 04:14
По-японски и по-айнски какая-то нечленораздельная ахинея.
А по-немецки и по-"испански"итальянски просто чушь. Оказывается, "с днем рождения" будет по-"испански"итальянски buon nativamente  :D
А эта смена голоса звучит просто отвратительно. Даже не подражание, а пародия какая-то нелепая :uzhos:

Мне вот интересно, журналюги правда ему поверили, что ли? Или просто из серии "пипл схавает"?  ](*,)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 20, 2010, 22:29
Среди журналистов сейчас особо модно не проверять факты
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Xico от февраля 20, 2010, 22:36
   Журналисты - это тоже пипл.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ngati от февраля 21, 2010, 02:30
Цитата: Алексей Гринь от февраля 20, 2010, 21:45




Кому-то в шутку, кому-то всерьёз

лол

я так в детском саду прикалывался

:)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Чугуний от февраля 21, 2010, 02:39
Цитата: Xico от февраля 20, 2010, 22:36
   Журналисты - это тоже пипл.
здесь никто не хочет быть пипл
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ngati от февраля 21, 2010, 02:45
Цитата: Чугуний от февраля 21, 2010, 02:39
Цитата: Xico от февраля 20, 2010, 22:36
   Журналисты - это тоже пипл.
здесь никто не хочет быть пипл

а вот мы - пипл? ведь пипл же!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от февраля 21, 2010, 23:53
Цитата: Ngati от февраля 21, 2010, 02:45
а вот мы - пипл? ведь пипл же!
Если/когда хаваем, то да.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 22, 2011, 13:26
По-моему не стоит настолько критично придираться. Легче всего назвать человека обманщиком, когда нет возможности проверить. 
http://www.youtube.com/watch?v=Eliriub2Keo
Мне вот неясно, что он там на венгерском говорит. Но это скорее из-за невнятного произношения. Тогда понять тяжело, особенно если он и в других языках использует муфтолингву.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Штудент от ноября 22, 2011, 13:54
Фраза из одного из поздравлений сабжа на нескольких языках:
Цитировать
Encantado de verle, amigos.
Отсутствие знаний о существовании в испанском формы уважительного обращения на мн.ч. детектед.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Драгана от ноября 22, 2011, 17:26
Да он просто изображает похожее звучание языков, так что незнающий их и поверит! Я тоже могу изобразить общее звучание китайского - вполне правдоподобно выходит для некитайца и некитаиста, однако я в этом языке ни в зуб ногой, просто приблизительно фонетику-интонации выдать похожие!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 22, 2011, 17:32
Не знаю такого. И вообще, кажется, до этой темы не слышал даже. :???
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Gashan от ноября 22, 2011, 17:35
Цитироватьговорящий на ронго-ронго, креольском, руническом и шумерско-аккадском
Что это за язык такой креольский?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 22, 2011, 17:40
Цитата: Gashan от ноября 22, 2011, 17:35
Что это за язык такой креольский?

Язык сферических в вакууме креолов, наверное. :green:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Gashan от ноября 22, 2011, 17:44
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 22, 2011, 17:40
Цитата: Gashan от ноября 22, 2011, 17:35
Что это за язык такой креольский?

Язык сферических в вакууме креолов, наверное. :green:
Чего? :donno:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 22, 2011, 17:46
Цитата: Gashan от ноября 22, 2011, 17:44
Чего? :donno:

(wiki/en) Creole (http://en.wikipedia.org/wiki/Creole)

Есть лэнгвиджэз, а есть пыплз. Выбирайте любых. Это и будет креольский язык. :umnik:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Gashan от ноября 22, 2011, 17:53
Вы просто нагородили что-то про
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 22, 2011, 17:40
Язык сферических в вакууме креолов, наверное. :green:
ниче не понятно.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 22, 2011, 17:54
Ладно, проехали. А ронго-ронго, рунический и шумерско-аккадский вас не смутили, значит? :umnik:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Gashan от ноября 22, 2011, 17:57
А что тут не понятного?
ЦитироватьРонго-ронго, кохау ронгоронго — деревянные дощечки с иероглифическими письменами жителей острова Пасхи.
а вот дальше про рунический и шумерско-аккадский.
Рунических, например, много было.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 22, 2011, 17:58
(wiki/en) Rongorongo (http://en.wikipedia.org/wiki/Rongorongo)

ЦитироватьIt cannot be read despite numerous attempts at decipherment.

:???
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Gashan от ноября 22, 2011, 18:02
Ну не расшифровали и ладно. много еще работы для ЛФ-чан :negozhe:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 22, 2011, 21:06
Цитата: Драгана от ноября 22, 2011, 17:26
Да он просто изображает похожее звучание языков, так что незнающий их и поверит! Я тоже могу изобразить общее звучание китайского - вполне правдоподобно выходит для некитайца и некитаиста, однако я в этом языке ни в зуб ногой, просто приблизительно фонетику-интонации выдать похожие!
Тогда бы его давно разоблачили. Но его проверяли носители языков и он с ними общался. Значит знает.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 22, 2011, 21:10
Цитата: winter cat от ноября 22, 2011, 21:06
Но его проверяли носители языков и он с ними общался.

Носители разные бывают. Может, они тоже сумасшедшие были? :umnik:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 22, 2011, 22:01
А какая разница, разве сумашедшие  не знают родного языка?  :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Dana от ноября 22, 2011, 22:43
Креольский - это язык Гаити, kreyòl ayisyen. Дэсу же.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от ноября 22, 2011, 23:03
Цитата: winter cat от ноября 22, 2011, 22:01
А какая разница, разве сумашедшие  не знают родного языка?  :)
Так может они сами с собой разговаривали.  :eat:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 22, 2011, 23:20
Цитата: winter cat от Но его проверяли носители языков и он с ними общался.
Носители рунического и шумеро-аккадского?
Он там с мумиями опстшьалсо?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 22, 2011, 23:27
Так речь же идёт о живых языках, вот их и проверяли. Просто большинство людей бояться всего нового и необъяснимого, поэтому к особым персонам относятся настороженно и пытаются подловить на мошенничестве, типа те вообще ничего не умеют. Хотя тут же на форуме есть знающие по 10-15 языков.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 08:32
По др.-гречески он написал «ὑγιαίνοιτε, ῶ φίλοι» — что значит «шоб вы были здоровы, друзья».

Все формы грамматически верные, но...

ῶ φίλοι — стандартная фраза, встречаемая во всех учебниках в первых уроках. Никаких сверхспособностей тут не нужно.

ὑγιαίνοιτε — оптатив от ὑγιαίνω, вроде выглядит верно. Оптатив возможен в качестве вежливого приказания (но не так распространён и вообще вымер к койне). Но всё-таки мне кажется, что он и эту фразу скопировал из учебника тоже. Напр. см. здесь: http://adrian-i-natalia.ru/library/2569-22 :

Цитата: Древнегреческий язык для начинающихОсновное значение оптатива – это обозначение предпо­ла­гае­мого, вероятного действия. В независимом предложении оптатив очень часто обозначает пожелание: ὑγιαίνοιτε будьте здоровы.

Спекулирую: мне кажется, оптатив как пожелание предпочтителен только в неких динамических действиях, типа: говори, иди, и т.п., где действие зависит от благосклонности человека, поэтому оптатив используется для смягчения приказания.

Быть здоровым же есть статичное действие, желаемое всеми, поэтому, как мне кажется, здесь лучше бы использовать обычный императив: ὑγιαίνετε, и не зря словарь Дворецкого именно в императиве это слово приводит у Аристофана, и не зря известное χαῖρε "радуйся; здравствуй" тоже стоит в императиве, а не оптативе.

Но это придирки, грамматически-то верно.




ЦитироватьНо его проверяли носители языков и он с ними общался. Значит знает.
Надо в первую очередь источник этой информации проверять. Где об этом сказано? На сайте самого Сторквиста? В газете Жизнь? Сами были свидетелем?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Хворост от ноября 23, 2011, 09:47
Цитата: winter cat от ноября 22, 2011, 23:27
Просто большинство людей бояться всего нового и необъяснимого, поэтому к особым персонам относятся настороженно и пытаются подловить на мошенничестве...
На свете действительно были языки «рунический», «ронго-ронго» и «шумеро-аккадский»? Я Вас правильно понял?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от ноября 23, 2011, 09:55
Цитата: winter cat от ноября 22, 2011, 23:27
Так речь же идёт о живых языках, вот их и проверяли. Просто большинство людей бояться всего нового и необъяснимого, поэтому к особым персонам относятся настороженно и пытаются подловить на мошенничестве, типа те вообще ничего не умеют. Хотя тут же на форуме есть знающие по 10-15 языков.
Люди не боятся нового и необъяснимого. Люди тупо не склонны верить в то, что кардинально расходится со всем их опытом.
Цитата: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 08:32
Надо в первую очередь источник этой информации проверять. Где об этом сказано? На сайте самого Сторквиста? В газете Жизнь? Сами были свидетелем?
+100500
Ни во что не поверю, пока мне не проведут объективный двойной слепой эксперимент с достаточной выборкой материала.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Karakurt от ноября 23, 2011, 10:06
Я видел видео, где его проверяли. Он кое-что знает, но явно не 100 языков.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Чайник777 от ноября 23, 2011, 10:08
Зачем двойные слепые эксперименты, когда уже есть вот это:
Цитата: ginkgo от февраля 20, 2010, 22:16
Цитата: Ngati от февраля 20, 2010, 04:14
По-японски и по-айнски какая-то нечленораздельная ахинея.
А по-немецки и по-"испански"итальянски просто чушь. Оказывается, "с днем рождения" будет по-"испански"итальянски buon nativamente 
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от ноября 23, 2011, 10:12
Цитата: Karakurt от ноября 23, 2011, 10:06
Я видел видео, где его проверяли. Он кое-что знает, но явно не 100 языков.
К тому, что он знает ЧТО-ТО, вопросов как раз нет. Равно как нет в этом и ничего удивительного. Вопрос ЧТО и КАК.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 11:42
Что характерно, в «Наука и Жизнь» интервьюер не лингвист, а кандидат физико-математических наук.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 23, 2011, 14:16
Для сабжа "знать" язык значит сочинять на нём стихи. Многие языки он не учил, они "пришли" ему в голову после контузии. Он их записал, показал записи экспертам, а те узнали знакомые им древние языки. Вроде так.
Вовсе не утверждаю что он идеально знает языки, тем более у него уже были проколы.
Но легче всего обозвать самозванцем, а хотелось бы разобраться, а тот некоторые даже сомневаются в его знании английского.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 14:34
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 14:16
Многие языки он не учил, они "пришли" ему в голову после контузии. Он их записал, показал записи экспертам, а те узнали знакомые им древние языки
Скорее всего газетная утка.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 16:42
http://www.youtube.com/watch?v=VlfOz9TfJEw

Лол, Вилли говорит в одних интервью, что после контузии вдруг заговорил на многих языках, а в других интервью не скрывает, что ещё с детства изучал дофига языков, на которых он собсно вдруг и «заговорил». Нейрохирурги же никаких аномалий в мозге не обнаруживают, и каким-то образом, согласно журналюгам, это значит, что «учёные феномен Мельникова объяснить не могут» :D Нет феномена — нечего объяснять.

Особенно весело, как он проверяется у лингвистов. Написал три предложения (с кучей ошибок) — и типа владеет языком. Поговорить на этих языках в реальных условиях как-то стесняется что ли? А то я тоже могу списать откуда-нибудь предложение на айну и заявить, что знаю его лучше Нгати. Дескать, на-те вот-те вам, на листочке же написано.

Ещё заметьте, как журналюги вырезали обсуждение казахского, и оставили только узбекский. Тётка мимоходом говорит "в отношении казахского были претензии, а в узбекском всё ок", но журналюги старательно не показали казахский :) "Тест на тюркскую группу уверенно пройден" :D
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 16:47
Скриншот из этой передачи.

Ενεργια λινγωα  ;up:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Karakurt от ноября 23, 2011, 17:08
Журналисты же.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 17:12
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=jpxgD3AJRBM#t=121s

По-гречески я не разобрал, что он говорит.
Я слышу так: хайре Аиф, олес крехуси, натискола. «Привет Аиф, всего ..., ...»

Послушайте, может лучше меня услышите!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 23, 2011, 17:21
Цитата: Алексей Гринь от Ενεργια λινγωα
Хуже же.
Там Ενεργια λινγϖα.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 23, 2011, 17:22
Как-то показывали в "Битве Экстрасексов", как участник держит конверт с фоткой незнакомца внутри и не подглядывая рассказывает о его прошлом. Схожая ситуация и тут. Тем более шарлатаны дурят народ, чтобы наживиться. В данном случае этого не наблюдается. Так какой же смысл Мельникову обманывать?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Хворост от ноября 23, 2011, 17:23
winter cat, я снова спрашиваю: Мельников не врёт и действительно знает испанский, «рунический», «ронго-ронго» и «шумеро-аккадский»?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Karakurt от ноября 23, 2011, 17:25
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 17:22
Экстрасексов
:???
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 17:27
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 17:22
. Тем более шарлатаны дурят народ, чтобы наживиться. В данном случае этого не наблюдается. Так какой же смысл Мельникову обманывать?
он пишет книги, ведёт курсы по этой теме:

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=J4x7j-4DqY4#t=168s
http://www.psychotechnology.ru/courses/item21.html
ЦитироватьСтоимость одного месяца - 5000 руб.

Т.е. владение 100-ми языками — по сути самореклама, а т.к. заявленными языками он не владеет, то это мошенничество.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 23, 2011, 17:32
Цитата: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 17:27
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 17:22
. Тем более шарлатаны дурят народ, чтобы наживиться. В данном случае этого не наблюдается. Так какой же смысл Мельникову обманывать?
он пишет книги, ведёт курсы по этой теме:

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=J4x7j-4DqY4#t=168s
http://www.psychotechnology.ru/courses/item21.html
ЦитироватьСтоимость одного месяца - 5000 руб.
Так ведь любые курсы платные, неважно кто и что там преподаёт.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 17:35
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 17:32
Так ведь любые курсы платные, неважно кто и что там преподаёт.
И чего? Люди манятся на его курсы, т.к. они наслышаны через СМИ, что он супер-пупер-полиглот, коим на деле не является. Платят деньги за то, чего нет. Мошенничество.

Любые картины стоят денег, но это ещё не значит, что можно торговать в открытую подделками («неважно кто и что там преподаёт»). Странная логика у вас.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: LOSTaz от ноября 23, 2011, 17:41
Цитироватьноминант Книги рекордов Гиннеса
Таки не смог доказать свои talents.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 23, 2011, 17:58
Цитата: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 17:35
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 17:32
Так ведь любые курсы платные, неважно кто и что там преподаёт.
И чего? Люди манятся на его курсы, т.к. они наслышаны через СМИ, что он супер-пупер-полиглот, коим на деле не является. Платят деньги за то, чего нет. Мошенничество.

Любые картины стоят денег, но это ещё не значит, что можно торговать в открытую подделками («неважно кто и что там преподаёт»). Странная логика у вас.
Во-первых, если народ например покупает пиво увидев его в рекламе, вы же говорите, что кто-то пытается впарить именно подделку. Просто реклама пива стала для всех обычным явлением. Следовать ей или нет личное дело каждого. 
Во-вторых, является ли Мельников супер-полиглотом не установлено, также как и не установлено, что он мошенник. Но ведь английский-то он знает, хотя даже в этом почему-то сомневаются.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 18:09
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 17:58
Во-первых, если народ например покупает пиво увидев его в рекламе, вы же говорите, что кто-то пытается впарить именно подделку.
В рекламе говорят о пиве, и народ получает пиво, а не ослиную мочу.
В нашем случае в рекламе говорят о полиглоте, а получают ослиную мочу.

Цитата: winter catего проверяли носители языков и он с ними общался. Значит знает.
Цитата: winter cat от
Во-вторых, является ли Мельников супер-полиглотом не установлено




Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 17:58
. Но ведь английский-то он знает, хотя даже в этом почему-то сомневаются.
Вы думаете, «I wish you of being happy, - keep your feelin' up, kiddings apart!» — грамотный английский?

Вот здесь:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=jpxgD3AJRBM

люди знающие пишут:
Цитироватьперематывал раз 10 поздравление на украинском языке - не понял ни одного слова
Цитироватьboth Hausa and Cornish they both sounded gibberish
ЦитироватьI wasn't able to understand what he said at the very last
ЦитироватьMandarin - wrong
ЦитироватьБелорусский запорол, три раза надо было прослушать, прежде, чем поняла ЧТО он сказал
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rezia от ноября 23, 2011, 18:36
Я ему задавала лично несколько вопросов буквально месяц назад во время Лингвофестиваля в Москве. Спросила, где он берёт информантов. Ответил, что они ему сами звонят и приходят. :) Ещё спросили, не выдумал ли он эти самые языки, о которых рассказывает. Он ответил и даже с юмором. Сказал, что, конечно, меня кантузило, но не настолько, чтобы я выдумывал.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 23, 2011, 18:47
Цитировать«I wish you of being happy, - keep your feelin' up, kiddings apart!»
"Желаю вам быть счастливыми, - сохраняйте чувство, шутки в сторону!"
Хотя английский у меня далеко не идеальный, поэтому насчёт грамотности не знаю. О владение языком это никак не говорит. Можно и в родном языке делать ошибки.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: LOSTaz от ноября 23, 2011, 18:48
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 18:47
«I wish you of being happy!»
:fp:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: LOSTaz от ноября 23, 2011, 18:49
Где-то читал, что это он так русское выражение "желать (+Gen.)" скалькировал
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 18:54
Тут 95% лингвофорумчан владеют сотнями языков по методике Мельникова... :)

Jag talar Svenska. Varför? Därför att jag älskar Astrid Lindgren.
Γράφει γὰρ ψυχαγωγικὰ βιβλία περὶ μικρῶν παιδεραστῶν ἐννέποντα.
I've always dreamt of a personal propeller-powered man.
Propterea linguam Suecicam loquor.
Merin villa as Karlssonnen fanyassen undu i-Ránasse.
Jen Karlsson a já.
Dwa przyjaciele, dwie połówki.
ハローキティ
Название: Мельников Вилли
Отправлено: I. G. от ноября 23, 2011, 18:55
Цитата: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 18:54
Тут 95% лингвофорумчан владеют сотнями языков по методике Мельникова...
А то! Я вот, например, имею украинских предков и сало ем, следовательно, украинский я знаю.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 23, 2011, 18:56
Цитата: I. G. от ноября 23, 2011, 18:55
и сало ем, следовательно, украинский я тоже знаю.

знание украинского связано с пожиранием сала? :o
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 19:01
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 18:47
"Желаю вам быть счастливыми, - сохраняйте чувство, шутки в сторону!"
Хотя английский у меня далеко не идеальный, поэтому насчёт грамотности не знаю. О владение языком это никак не говорит. Можно и в родном языке делать ошибки.
Конечно, это не говорют чего-нибудь о владения язык. Ты мочешь совершать ошибки и в родной язык. Шуткования встороны.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 23, 2011, 19:09
Я тоже не разобрал украинского поздравления, хоть украинский понимаю. Это из-за корявого произношения. Может чем спорить, попросим Вилли прокомментировать свои поздравления?  :)

и вот это заодно
http://www.youtube.com/watch?v=Eliriub2Keo
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 19:15
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 19:09
Может чем спорить, попросим Вилли прокомментировать свои поздравления?
Угу, куча ошибок в простых предложениях, выдранных почти неизменёнными из учебников или сборников поговорок — а вам всё мало. Фанатизм-с.

Любой дурак может списать фразу на листочек, а потом носиться с этим листочком повсюду.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: I. G. от ноября 23, 2011, 19:16
По теме: его сильно контузило. Возможно, он сам верит в то, что он знает...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 19:23
Цитата: I. G. от ноября 23, 2011, 19:16
По теме: его сильно контузило. Возможно, он сам верит в то, что он знает...
Для сильно контуженного он излагает мысли как-то слишком правильно. По идее, мне кажется, такой сильный симптом затронул многие бы стороны его жизнедеятельности, а не только изборочно языковую составляющую. А тут нет, даже курсы ведёт. По-русски он изъясняется совершенно нормально, т.е. всякие расстройства типа афазий не в кассу тут, иначе бы и по-русски говорил с ошибками.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 19:31
Вот как Мельников должен был бы разговаривать:



:)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Karakurt от ноября 23, 2011, 19:31
Странная пауза перед русским была, как будто не мог вспомнить.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: I. G. от ноября 23, 2011, 19:32
Цитата: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 19:23
Цитата: I. G. от ноября 23, 2011, 19:16
По теме: его сильно контузило. Возможно, он сам верит в то, что он знает...
Для контуженного он излагает мысли как-то слишком правильно. По идее, мне кажется, такой сильный симптом затронул многие бы стороны его жизнедеятельности, а не только изборочно языковую составляющую. А тут нет, даже курсы ведёт. По-русски он изъясняется совершенно нормально, т.е. всякие расстройства типа афазий не в кассу тут, иначе бы и по-русски говорил с ошибками.
Э-э. Я несколько не про это. Тут не афазия, а, как бы сказать, слегка крыша в пути.
Я видела как-то "живого фрика": речь нормальная, работала в школе учителем и завучем, вполне способна общаться, казалось бы, адекватна, но при этом: 1) свято верит в "идеи"; 2) агрессивно их распространяет, считает, что "знание" нужно открывать людям, готова тратить на это время, силы, средства. И "откровения" есть, и писание "стихов" и пр.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 19:35
Цитата: I. G. от ноября 23, 2011, 19:32
как бы сказать, слегка крыша в пути.
Я видела как-то "живого фрика": речь нормальная, работала в школе учителем и завучем, вполне способна общаться, казалось бы, адекватна, но при этом: 1) свято верит в "идеи"; 2) агрессивно их распространяет, считает, что "знание" нужно открывать людям, готова тратить на это время, силы, средства. И "откровения" есть, и писание "стихов" и пр.
Это таки другое... И не обязательно паталогическое...

На психа не похож:
http://www.youtube.com/watch?v=J4x7j-4DqY4
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 23, 2011, 19:38
Цитата: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 19:15
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 19:09
Может чем спорить, попросим Вилли прокомментировать свои поздравления?
Угу, куча ошибок в простых предложениях, выдранных почти неизменёнными из учебников или сборников поговорок — а вам всё мало. Фанатизм-с.

Любой дурак может списать фразу на листочек, а потом носиться с этим листочком повсюду.
Ну что вы? Не подумайте, что я  фанат Мельникова. Вовсе не защищаю его, поскольку не нанимался к нему в адвокаты. Просто интересно разобраться прежде чем делать поспешные выводы. А то мало ли... Вдруг Вилли среди форумчан(а ведь вполне может быть) и смеётся как мы тут из-за него спорим.  :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 19:42
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 19:38
Просто интересно разобраться прежде чем делать поспешные выводы
Мы по-моему уже 6 страниц разбираемся. Кто-то разобрался раньше, кто-то позже. И вы всё никак не разберётесь вот.

(http://pics.livejournal.com/fregimus/pic/00062hzk)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Karakurt от ноября 23, 2011, 19:46
Тюркскими рунами еще что-то накалякал. Или германскими?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 10:57
Щёлкните, чтобы увеличить.
Уверен на 100%, таких вырванных цельных кусков можно найти почти для каждого «стихотворения» «полиглота» Мельникова.
В. Мельников — мошенник и вор. Языков он не знает, только понавыдёргивал предложения-куски из разных источников, и хвастается теперь этим.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от ноября 24, 2011, 11:04
Не перевелись турецкие подданные в земле Русской!..  ;)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 24, 2011, 11:06
Цитата: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 10:57
В. Мельников — мошенник и вор. Языков он не знает, только понавыдёргивал предложения-куски из разных источников, и хвастается теперь этим.
:oВы так говорите, будто это точно установлено. Хотя ещё ничего не известно. Зачем вы так резки?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 24, 2011, 11:10
Уже жалею,  что поднял эту тему!  :( А ведь хотелось просто узнать, о чём речь в том видео, а также конструктивного диалога. Увы! Как бы мы ещё не перессорились с друг другом.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Штудент от ноября 24, 2011, 11:22
Цитата: Алексей Гринь от ноября 23, 2011, 19:42
Цитата: winter cat от ноября 23, 2011, 19:38
Просто интересно разобраться прежде чем делать поспешные выводы
Мы по-моему уже 6 страниц разбираемся. Кто-то разобрался раньше, кто-то позже. И вы всё никак не разберётесь вот.

(http://pics.livejournal.com/fregimus/pic/00062hzk)
Я уже упоминал, что кусок поздравления на испанском не очень грамотен.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 11:56
Цитата: winter cat от ноября 24, 2011, 11:06
:oВы так говорите, будто это точно установлено
Лол, в этом треде приводят доказательство за доказательством, а вам всё не айс. Хорошо. Ждите.

Цитата: winter cat от ноября 24, 2011, 11:10
Уже жалею,  что поднял эту тему!  :( А ведь хотелось просто узнать, о чём речь в том видео, а также конструктивного диалога. Увы! Как бы мы ещё не перессорились с друг другом.
Да-да, мы уже поняли, что вам нужен не конструктивный диалог, а слепое боготворение В. Мельникова.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 12:07
Цитата: winter cat от ноября 24, 2011, 11:06
:oВы так говорите, будто это точно установлено
Вообще конечно, судя по всему, английский, французский, немецкий он, возможно, знает на примитивнейшем уровне (откуда столько ошибок), в остальных же языках он лепит простые заученные фразы из разных источников, особо грамматики не зная.

Но тут гением быть не нужно.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Хворост от ноября 24, 2011, 12:35
winter cat, я повторяю свой вопрос в третий раз: Мельников не врёт и действительно знает испанский, «рунический», «ронго-ронго» и «шумеро-аккадский»?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 24, 2011, 12:55
Хотя где-то и ваша правда. Не нужно всему просто доверять. Может способности Мельникова и преувеличены. Даже если так, это не значит, что способности вовсе отсуствуют и что надо хором обливать человека горой навоза только из-за какого-то послания. Ну ошибся и что с того? Любой может ошибиться. Но по тому же немецкому у Мельникова был экзамен в школе, который он успешно сдал. И наверняка английский с французским тоже знает. Иначе его бы не обвинили в шпионстве.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от ноября 24, 2011, 13:14
КП, как говорится, в основном для ТП:::
http://kp.by/daily/25621/788442/
ЦитироватьПоступив в московскую ветеринарную академию, Вилли стал «качать» языки из иностранных студентов - суахили, мандэ, зулушу, эве, йоруба, мванга.
<...>
Ну, понятно, проверить его потом было очень «легко». Особенно тем, кто этих языков не знает.
ЦитироватьСегодня Мельников-Сторквист - научный сотрудник Института вирусологии им. Д. И. Ивановского РАМН. Кандидат медицинских наук. <...>
Ну-ну... раз товарищи-учёные, доценты с кандидатами... не важно каких наук – значит знают, просто так не будут говорить...

ЦитироватьА однажды Вилли взялся расшифровать Фестский диск. <...>
но я примерно понял, о чем там речь. На диске - шаманское заклинание для общения с духами.
<...>
:fp:

ЦитироватьДоктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН, профессор Государственного лингвистического университета Дина НИКУЛИЧЕВА:
- Мы изучали способности Вилли. Он, безусловно, гениальный человек. <...>
:o
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от ноября 24, 2011, 13:17
Цитата: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 12:07
Цитата: winter cat от ноября 24, 2011, 11:06
:oВы так говорите, будто это точно установлено
Вообще конечно, судя по всему, английский, французский, немецкий он, возможно, знает на примитивнейшем уровне (откуда столько ошибок), в остальных же языках он лепит простые заученные фразы из разных источников, особо грамматики не зная.

Но тут гением быть не нужно.
Тем не менее, это ему не мешает (и никто не мешает) занимать людей "глубоким погружением в языки". ппц.  :fp:

см. http://www.psychotechnology.ru/courses/item21.html
ЦитироватьВведение в лингводайвинг (5 языков за 9 месяцев)
Курс "Введение в лингводайвинг" - глубокое погружение в языки.
Преподаватели курса: человек-феномен Вилли Мельников, полиглот, владеющий 104-мя современными и древними иностранными языками, номинант Книги рекордов Гиннеса; Андрей Парибок, российский востоковед, специалист по языкам и философской традиции Древней Индии.
Особенности курса:
- новые возможности в изучении иностранных языков.
- возможность стать свободным от языковых барьеров.
- изучение языков через игру.
Слушатель получает модульное знание языка пропорционально количеству выполненных упражнений, степени участия в игровых компонентах, количеству повторов упражнений, требующих развития механической памяти и степени усилия в упражнениях, задействующих волю и воображение; весь курс разбит на модули, позволяющие последовательно охватить выразительными средствами изучаемого языка основные сферы реальности.
Программа параллельного и согласованного изучения нескольких иностранных языков:
Освоение сразу несколько языков по данной программе происходит:
1. За счет прямого усвоения языка через работу со звуком, с предметами и их именами прямо на иностранном языке.
2. За счет согласованности между преподаванием этих нескольких языков.
3. За счет развития навыка авторского поиска путей в овладении языками.
Учебные материалы: набор компьютерных словарей, электронные тексты на изучаемых языках, а также звукозаписи речи.
1. Состав языков:
а) арабский,
б) испанский,
в) французский,
г) немецкий,
д) английский.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 13:23
Цитата: winter cat от ноября 24, 2011, 12:55
Может способности Мельникова и преувеличены
Цитата: winter cat от ноября 24, 2011, 12:55
Ну ошибся и что с того? Любой может ошибиться
ОК, вот фотография «лингвобелена», как он их называет, со «стихами» Мельникова.

Обратим внимание на датскую надпись.
1. Har du aldrig hørt om narren der ka' li' og blir' til grin?
Взято из первой строчки отсюда: http://www.bifrost.name/side18n.html

2. det er vennesælt at vælge frit at drikke vanvids-vin
Взято отсюда: http://www.lyricsvip.com/Bifrost/Narredans-Lyrics.html

3. Så kommer vi frem fra mørke skjul med vore våben på armen og prøver
Взято из второго четверостишия отсюда: http://www.bifrost.name/side11b.html

Это всё взято без изменений из стихов Bifrost - датской рок-группы, см. (wiki/en) Bifrost_(band) (http://en.wikipedia.org/wiki/Bifrost_%28band%29)

Дальше есть смысл продолжать?
"Это образец моего литературного творчества - лингвогобелен, - объяснил Мельников."

Вот не знал я, что владеть языком и писать стихи значит выдирать фразы без изменений из песен датской рок-группы 70-ых годов.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 13:27
ЦитироватьЛингвогобелен - поэтический текст в духе "притчевой мифологии", сочиняемый попеременно на разных языках - как современных, так и древних (в зависимости от языкового арсенала автора), используемых как в унисон, так и в контраст к эмоционально-смысловой окраске текста. По мере написания лингвогобелена изменяется психоэмоциональный настрой пишущего, в соответствии с чем активируется язык, природный строй которого перекликается с данной настроенческой ступенью автора, не контролирующего смену языков.
:D
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 13:33
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от ноября 24, 2011, 13:14
ЦитироватьДоктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН, профессор Государственного лингвистического университета Дина НИКУЛИЧЕВА:
- Мы изучали способности Вилли. Он, безусловно, гениальный человек. <...>
:o
Я выше давал ссылку на передачу Рен-ТВ, которая показывала, как лингвисты «проверяют» Мельникова. Он просто даёт им бумажку с заранее написанным текстом, вероятно откуда-то списанным (см. выше про датский). Учёные сидят с умным видом, его текст разбирают. Конечно там грамматически всё более-менее верно. Поговорить вживую почему-то ни у кого желания не возникает. Возможно, будучи харизматичным шарлатаном, Мельников каким-то образом уходит от разговора каждый раз.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Штудент от ноября 24, 2011, 13:35
А каков вообще предел полиглотизма? :???
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 24, 2011, 13:42
Разные учёные по-разному оценивают количество отдельных языков на Земле.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 13:52
Давайте теперь посмотрим на баскскую надпись.

Agure zaharrena jartzen zen buruan,
Erramuzko adar bat zuela eskuan;
Hark zuen lehenari mokanes hedatzen
Eta guziak ziren saltoka segitzen.


Это копипаст отсюда: http://www.susa-literatura.com/emailuak/hiribarren/hiri25.htm
(с небольшой разницей в орфографии)

Короче, нет смысла дальше продолжать. Он просто переписывает случайные фразы из найденных источников и всё. Я тоже так умею.

ЦитироватьК концу школы Мельников неплохо знал латынь, шведский, немецкий и исландский. Но в девятый класс его переводить не хотели из-за нежелания знать английский. Так, поставили троечку из жалости.
:D Да-да, почти оставили на второй год, не потому что туп в языках, а потому что позиция принципиальная!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от ноября 24, 2011, 14:18
Цитата: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 13:27
ЦитироватьЛингвогобелен - поэтический текст в духе "притчевой мифологии", сочиняемый попеременно на разных языках - как современных, так и древних (в зависимости от языкового арсенала автора), используемых как в унисон, так и в контраст к эмоционально-смысловой окраске текста. По мере написания лингвогобелена изменяется психоэмоциональный настрой пишущего, в соответствии с чем активируется язык, природный строй которого перекликается с данной настроенческой ступенью автора, не контролирующего смену языков.
:D
От такого многим и рехнуться нетрудно, как от дианетики.

А тут его соратник Андрей Парибок. Индолог вроде как.
http://www.realgrad.ru/plodovoe/catalogue/?item=kurs4&catalog=education
ЦитироватьОбучение предполагает два главных этапа.
На первом осваиваются и закрепляются основные психотехнические навыки, а также проходится фонетический тренинг, разработанный Андреем Парибком с опорой на классический буддийский метод "постановок памятования о теле". Он позволяет снять большинство затруднений в произношении иного языка, а также развивает в студент(к)е своего рода фонетическую отмычку <...>
:???
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 15:09
Я ведь тоже супер-полиглот, как Мельников, поэтому попытался перевести вот это.
Похоже на какую-то смесь демотики и кафаревусы, я не разбираюсь, но попытался перевести.
Поправьте пожалуйста.

"Пурпурный язык где-то не прекращает говорить
Мраморный фрукт неизменившегося спрашивал ("любовь?")
В заросли ретрансляции сомнения
Серебрянное эхо большого полотна разума
Повешенное втайне в потолок"
Название: Мельников Вилли
Отправлено: orang_baik от ноября 24, 2011, 15:19
Не только полиглот, но и политолог
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 19:22
Если вы соскучились, вот ещё.

Португальский текст — (почти) полная копия сочинения под названием Abertura, написанного неким Р.Д. де Карвальо и опубликованное в  Hábito da Terra. Luanda, União dos escritores Angolanos в 1988 году.

Сцылко: http://papeldelustro.blogspot.com/2010/08/saltaste-cerca-porque.html

Оригинал:
ЦитироватьSilêncio mas porquê e não apenas vento
até que a pedra se arredonde enfim
e a água se expanda
ralada no verde?

Um sono que se estenda obliquamente
entre a murada construção da idade
e as veredas ordenadas pelo passado

Uma memória a ter-se
mas não aquela que o futuro impeça.

«Стихотворение» Мельникова:
ЦитироватьSilêncio mas porquê e não apenas vento
até que a pedra se expanda
raiada no verde?

~se arredonde enfim
e a água;

Uma memória a ter-se
mas não aquela que o futuro impeça.

Мельников бесстыдно списал целое стихотворение. Причём ошибочно списал ralada как raiada, а также при списывании спутал se arredonde с se expanda, из-за чего пропустил кусок и дописал его потом. Он даже списывать толком не умеет.

С этой позиции, его карякули, ака «лингвогобелены», уже смотрятся не как нечто интересное, а как изрисованная фломастером тетрадка заскучавшего школьника. Гений, как же.

Знает 100 языков, но почему-то упорно ворует чужое. Хотя, я не удивлюсь, если и его русскоязычные стихи сплошное воровство.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 19:28
Замечу, что он нигде не указывает имён реальных авторов, чётко давая понять, что он это сочинил всё сам, потому что полиглот.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 24, 2011, 20:37
Зобанить Вилли. Петицью рганизуйте, пан Гринь.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 24, 2011, 20:38
Цитата: Nevik Xukxo от пан Гринь
О, уже как положено, в среднем роде! :eat:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от ноября 24, 2011, 20:39
ИМХО:
Развенчивая миф про "полиглота-феномэна" Мельникова-Сторквиста, целую книжищу можно написать. Занятное чтиво будет.

P.S. *риторически*  А почему эта тема до сих пор не в псевде?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 24, 2011, 20:41
А тут что-то ѱєѵдонаучное двигают?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от ноября 24, 2011, 20:42
Цитата: Bhudh от ноября 24, 2011, 20:41
А тут что-то ѱєѵдонаучное двигают?
Лингводайвинг Мельникова-Парибока разве не ѱєѵдонаучное ?  :???
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от ноября 24, 2011, 20:45
Цитата: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 13:52
ЦитироватьК концу школы Мельников неплохо знал латынь, шведский, немецкий и исландский. Но в девятый класс его переводить не хотели из-за нежелания знать английский. Так, поставили троечку из жалости.
:D Да-да, почти оставили на второй год, не потому что туп в языках, а потому что позиция принципиальная!
Почему английский-то для него таким сложным и нежелательным оказался(?), ума не приложу...  :donno:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 24, 2011, 20:49
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от Лингводайвинг Мельникова-Парибока разве не ѱєѵдонаучное ?
А его тут двигают? Мне показалось, наоборот...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от ноября 24, 2011, 20:53
Хотя, надо отметить, стихи у него небезынтересные.
На стихи из сборника "АксиомаСамоиска" (и не только) Вознесенского (и не только) чем-то смахивают с претензией на сюрреалистичную "конструкторечь".

Может, он и как медик-вирусолог достиг определённых высот?   :???

(http://netnotes.narod.ru/notes/villy_melnikov1.jpg)

см. http://netnotes.narod.ru/notes/t11.html
ЦитироватьГрезно-горек на горе Кармель
Недозревший плод самообманго...
Посадил ковчег на кара-мель
Капитан второго бумеранга.

Раздробилье неделишных глав,-
И строй(цели)бат - почти у цели;
И в утопке не горит фри-лав,
Если маки рвал Маккиавелли.

Год кобылы любит ход конем,
Ветербург - надменная Коломна.
...Что в гостеприимени моем,
Раз пророчеств отчество бездомно?

И на озаревности скачок
Подсознахарь не дает отсрочки.
В оболочке радужной - зрачок;
Радуга ж не знает оболочки.

Извержерло вырвало слегка
Пики из-под облачной опеки...
Эпизодчий строит на века
Плоско-пластилиповые мекки.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 20:55
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от ноября 24, 2011, 20:45
Почему английский-то для него таким сложным и нежелательным оказался(?), ума не приложу...
Ну так ясно почему — у него слабые способности к языкам. Одно дело срисовывать буквы из стихов малоизвестных англо-португальских авторов, другое дело — строить на ходу реальные предложения перед человеком, знающим язык (учителем), учитывая все грамматические нюансы...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 21:02
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от ноября 24, 2011, 20:39
P.S. *риторически*  А почему эта тема до сих пор не в псевде?
Offtop
В Псевду кидают бредовые темы, на полном серьёзе обсуждающие какую-то псевдонаучную ахинею. Тут же мы вполне объективно обсуждаем человека, который зовёт себя полиглотом... Кидать эту тему в раздел Псевдонаука — дискредитировать всё написанное тут.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от ноября 24, 2011, 23:16
Цитата: winter cat от ноября 24, 2011, 12:55
Но по тому же немецкому у Мельникова был экзамен в школе, который он успешно сдал.
Именно поэтому он полагает, что "поздравляю с днем рождения" по-немецки будет "[ɣ]lukligebüstaak"?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от ноября 24, 2011, 23:21
Цитата: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 19:22
«лингвогобелены»
Упорно читаю как "лингвобелена" :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 23:37
ЦитироватьО лингвогобеленах могу сказать, что сочиняю их

Если wintercat ещё не уверена, то давайте теперь исследуем надпись на средневерхнемецком:

mich kusten zwene künege und ruochten mich mit armen umbevähen.
Nü wil ich disiu kleider tragen zuo der vluot.
suln des wol geniessen.~das gelichen


Ох, какой слог! Какая игра слов! Жалко только, что это чистой воды копипаст из реального средневерхнемецкой поэмы, текст который приведён в Mittelhochdeutsches Lesebuch: Mit Grammatik und Wörterbuch (см. http://www.archive.org/stream/mittelhochdeuts02bachgoog/mittelhochdeuts02bachgoog_djvu.txt осторожно, плохой скан!) и нескольких других пособиях по средневерхнемецкому.

Чтобы быть поэтическим гением, согласно Мельникову, достаточно иметь под боком хорошую библиотеку со сборниками средненемецких стихов.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от ноября 24, 2011, 23:55
Цитата: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 15:09
Похоже на какую-то смесь демотики и кафаревусы, я не разбираюсь, но попытался перевести.
Поправьте пожалуйста.*

"Пурпурный язык где-то не прекращает говорить
Мраморный фрукт неизменившегося спрашивал ("любовь?")
В заросли ретрансляции сомнения
Серебрянное эхо большого полотна разума
Повешенное втайне в потолок"
Это не кафаревуса совсем. Нормальный современный язык. Интересная образность. Учитывая выбор слов и виртуозную грамматику, - если это сочинил Мельников, то я, пожалуй, сочинила "Дон Кихота".

*που = который, -ая, -ое, -ие
плод
любви
передачи (трансляции) мысли
большого экрана (монитора)
Почему "пурпурный"? Для красоты? :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 23:56
Цитата: ginkgo от ноября 24, 2011, 23:55
Это не кафаревуса совсем. Нормальный современный язык
Тогда почему политоника то есть (над "фруто"), то её нету (над "глосса"). Меня это смутило. Конструкции-то, как я вижу, современные.

Цитата: ginkgo от ноября 24, 2011, 23:55
плод
любви
Как "эрота" может быть в родительном падеже тут?

Цитата: ginkgo от ноября 24, 2011, 23:55
большого экрана (монитора)
Ох, интересное развитие. В др.-греч. это полотно, одежда.

Цитата: ginkgo от ноября 24, 2011, 23:55
Почему "пурпурный"? Для красоты? :)
Да нет, я просто по др.-гречески переводил.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от ноября 25, 2011, 00:18
Цитата: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 23:56
Тогда почему политоника то есть (над "фруто"), то её нету (над "глосса"). Меня это смутило. Конструкции-то, как я вижу, современные.
:donno: Срисовал неправильно, может? :) Срисовывал из какой-нить дореформенной книжки с политоникой. Или опечатка в книжке была :)
А я политонику не знаю, поэтому ошибок в расстановке не замечаю.

Цитата: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 23:56
Как "эрота" может быть в родительном падеже тут?
Регулярный род. пад. для данного типа склонения.
ο άντρας - του άντρα, ο έρωτας - του έρωτα

Цитата: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 23:56
Ох, интересное развитие. В др.-греч. это полотно, одежда.
Вполне логичное. Ср. нем. Leinwand - экран. Ну и далее экран телевизора по аналогии.
Тут может иметься в виду как экран для проекции (кино), так и экран-монитор.

Цитата: Алексей Гринь от ноября 24, 2011, 23:56
Да нет, я просто по др.-гречески переводил.
Вот я и подумала. А πορφυρός в др.-греч. не было?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 00:19
Хах. Продолжаю разоблачать этого шута.

В общем, в предыдущах постах я давал ссылку, где РенТВишники попросили тюркологов оценить творчество Маэстро Мельникова. Тюрколог сказала, что его узбекский идеален:

Uchib boraman
qushlar bilan yulduzli,
osmon xayoli,~bahordan
bir kun oldin


Конечно.

Ведь он им показал стихотворение народного поэта Узбекистана Хуршида Даврона. Стихотворение Uchib boraman qushlar bilan, часть которого выдал за своё Мельников, было опубликовано в 1983 году в Узбекистане в сборнике стихов. Я не нашёл нормального скана, но у кого есть google, могут сами проверить.

(http://i.imgur.com/u38We.jpg)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 00:26
Цитата: ginkgo от ноября 25, 2011, 00:18
ο άντρας - του άντρα, ο έροτας - του έροτα
Понятно; очень странное, всё-таки. А винительный падеж этой же формой? Чем-то болгарский с его формами на -а напоминает.

Цитата: ginkgo от ноября 25, 2011, 00:18
А я политонику не знаю, поэтому ошибок в расстановке не замечаю.
Понятно. Над глоссой обязательно должно быть.

Цитата: ginkgo от ноября 25, 2011, 00:18
Вот я и подумала. А πορφυρός в др.-греч. не было?
У порфируса значений много, и много левых.  Стандартный красный это эритрос-таки.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 00:32
Цитата: ginkgo от ноября 25, 2011, 00:18
Срисовал неправильно, может
Да, у него похоже проблемы с этим, он постоянно срисовывает с ошибками. Где-то у него был чешский текст, где он чётко написал vidél jsem вместо viděl jsem. Причём, знающему язык человеку ничего не стоит быстренько подправить чарку в гачек. Но он этой ошибки просто не замечает, и ошибка так и висит, т.к. он не то что язык — алфавит элементарно не знает.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от ноября 25, 2011, 01:00
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 00:26
А винительный падеж этой же формой?
Да. А раньше как было?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 01:06
Цитата: ginkgo от ноября 25, 2011, 01:00
Да. А раньше как было?
nom. ἔρως
gen. ἔρωτος
dat. ἔρωτι
acc. ἔρωτα
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 01:15
Короче, методика у Мельникова такая, что он находит какой-нибудь сборник стихов, выпущенный в Зажопинске в 1960-ом году, и выдаёт за свои. Судя по тому, что димотики — в политонике, он и это стихотворение наверное где-то списал из какого-то редкого сборника 70-ых годов, о котором даже гугл молчит.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от ноября 25, 2011, 01:21
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 01:06
Цитата: ginkgo от ноября 25, 2011, 01:00
Да. А раньше как было?
nom. ἔρως
gen. ἔρωτος
dat. ἔρωτι
acc. ἔρωτα
Данке. Непривычно -тос в мужском роде.
Эх, и когда я уже др.-греческим займусь..
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от ноября 25, 2011, 01:27
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 01:15
Судя по тому, что димотики — в политонике, он и это стихотворение наверное где-то списал из какого-то редкого сборника 50-ых годов, о котором даже гугл молчит.
Угу, тоже так подумала.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Vertaler от ноября 25, 2011, 01:58
Македонский тоже не обнаруживается. Но вот если он хороший график, то мог бы и знать про югославский курсив.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 01:59
Ладно, последнее на сегодня, я уже весь переполнен гением Мельникова.

Французское по краю — спёрто отсюда: http://dansemacabre.art.officelive.com/PoesieAuxBarricades.aspx
Что характерно, гугл показывает всего две ссылки, т.е., опять же, шарлатан сей рассчитывал, что сие малоизвестное сочинение никто не найдёт. Отнюдь, Виталик.

Автор — (wiki/en) Francis_Ponge (http://en.wikipedia.org/wiki/Francis_Ponge) . Умер в 1988 году.

Цитата: Вор о себеВладея несколькими десятками современных и древних языков, пишу на них стихи в авторском стиле "Лингво-гобелен"
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ilmar от ноября 25, 2011, 06:21
А вот эти чёрные загогулины - это какой язык?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Vertaler от ноября 25, 2011, 10:06
Глаголица с баскского листа:

проѕорецъстратишел~хʷъкотиѣнеочѫшеиѫвѕоѣвадещѣмъ
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 11:01
Я просто в шоке! Неужели никто, кроме меня не видел передачу с участием этого шизоида? Ее вела М. Шукшина. Так вот, по ее просьбе товарисч читал что-то на языке майя. Да резво так! Потом также резво переводил. Не знал только, что в зале сидит специалист. Когда эта тетенька выступила, то оказалось, что перевод у него был полностью от балды. Она еще потом с ним пыталась по-испански поговорить. Он ведь ответил! Она его послушала-послушала и говорит, что это - все что угодно, но только не испанский. Кто-нибудь обратил внимание, что у него, когда он говорит на иностранном, якобы, языке, глаза немножко стекленеют? Когда Шукшина хотела поговорить с ним по-французски, он элегантно уклонился, заявив, что терпеть не может этот язык. Не знал, что он курсы ведет. Тогда он точно не только шизик, но и мошенник.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 11:03
А, забыл упомянуть его бессмертную фразу: "Я не учу языки - они в меня проникают..."
Название: Мельников Вилли
Отправлено: DarkMax2 от ноября 25, 2011, 11:31
Цитата: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 11:01
Я просто в шоке! Неужели никто, кроме меня не видел передачу с участием этого шизоида? Ее вела М. Шукшина. Так вот, по ее просьбе товарисч читал что-то на языке майя. Да резво так! Потом также резво переводил. Не знал только, что в зале сидит специалист. Когда эта тетенька выступила, то оказалось, что перевод у него был полностью от балды. Она еще потом с ним пыталась по-испански поговорить. Он ведь ответил! Она его послушала-послушала и говорит, что это - все что угодно, но только не испанский. Кто-нибудь обратил внимание, что у него, когда он говорит на иностранном, якобы, языке, глаза немножко стекленеют? Когда Шукшина хотела поговорить с ним по-французски, он элегантно уклонился, заявив, что терпеть не может этот язык. Не знал, что он курсы ведет. Тогда он точно не только шизик, но и мошенник.
Жаль не видел передачи.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 11:36
Цитата: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 11:01
Я просто в шоке! Неужели никто, кроме меня не видел передачу с участием этого шизоида? Ее вела М. Шукшина.
Ссылку, пожалуйста!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: rlode от ноября 25, 2011, 11:43
Цитата: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 11:01
Я просто в шоке! Неужели никто, кроме меня не видел передачу с участием этого шизоида? Ее вела М. Шукшина. Так вот, по ее просьбе товарисч читал что-то на языке майя. Да резво так! Потом также резво переводил. Не знал только, что в зале сидит специалист. Когда эта тетенька выступила, то оказалось, что перевод у него был полностью от балды. Она еще потом с ним пыталась по-испански поговорить. Он ведь ответил! Она его послушала-послушала и говорит, что это - все что угодно, но только не испанский. Кто-нибудь обратил внимание, что у него, когда он говорит на иностранном, якобы, языке, глаза немножко стекленеют? Когда Шукшина хотела поговорить с ним по-французски, он элегантно уклонился, заявив, что терпеть не может этот язык. Не знал, что он курсы ведет. Тогда он точно не только шизик, но и мошенник.
я когда-то давно видел.
С Мельниковым ситуация такая как и со многими подобными "феноменами". Существует масса публикаций, которые ссылаются одна на другую, что якобы это все проверялось. Поэтому может сложиться впечатление, что все это достоверно, а на деле, оказывается, что никто толком ничего и не проерял
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 11:47
Цитата: rlode от ноября 25, 2011, 11:43
что якобы это все проверялось. Поэтому может сложиться впечатление, что все это достоверно, а на деле, оказывается, что никто толком ничего и не проерял
Да его действительно проверяют, только слишком верят ему на слово — как выше я написал, он дал лингвистам изучить сочинение народного поэта Узбекистана, выдав за своё — те разумеется подтвердили, что грамматика нормальная.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 13:02
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 11:36
Ссылку, пожалуйста!
Я ее видел "вживую", а не в Инете. Лет 5 назад, кажется. С М.Шукшиной была еще какая-то соведущая, но я не запомнил, кто... В той же передаче наряду с нашим героем участвовала симпатичная испытуемая, которая "расшифровала Фестский диск". Текст на языке майя у нее, правда, "не пошел". Она объяснила это тем, что мозгу, мол, не прикажешь: сегодня работает, завтра нет. Зато продемонстрировала беглый французский...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 13:16
Простите, соврамши. Передача была с Юлией Меньшовой в цикле передач "Я сама". А девушка-полиглотка - Наталья Бекетова. Всякие чудеса про нее здесь: http://www.mgpublications.com/news/12226
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 13:23
Специалисты, участвовавшие в передаче - египтолог, доцент МГУ Ольга Владимировна Томашевич и знаток языков индейцев майя Галина Гавриловна Ершова.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 25, 2011, 13:23
Цитата: Алексей Гринь от
Якутский текст (со слов «Айбыт айыыларбыт») нагло скопипизжен из сборника «Сиэркилэ» (http://uhhan.ru/FILES/sierkile1.pdf (http://uhhan.ru/FILES/sierkile1.pdf), 8 MB).
Название: Мельников Вилли
Отправлено: DarkMax2 от ноября 25, 2011, 13:27
А щось українське у нього є?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от ноября 25, 2011, 13:33
Цитата: DarkMax2 от ноября 25, 2011, 13:27
А щось українське у нього є?
"Грае, грае воропае"?  ;D
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 13:48
Цитата: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 13:02
Передача была с Юлией Меньшовой в цикле передач "Я сама". А девушка-полиглотка - Наталья Бекетова
Т.е. Мельникова там не было? Блин, и какая же из этих есть нужная: http://etvnet.com/tv/teleshou-online/ya-sama-tok-shou-yulii-menshovoj/205734/ ...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 13:53
Мельников там еще как был! Вот репортаж его почитателя:

И вот Мельникову дают прочитать какой-то древний текст, который принесли с собой эксперты. Едва взглянув на него, молодой человек уверенно и быстро переводит: «И этим самым отточи край Луны, чтобы им врезать ненаступившее завтра. А каждый из углов этого здания закрепи тем, кого ты не ожидал здесь увидеть. И только так посмотришь на себя. И только так не окажешься в далёком прошлом, которое для тебя никогда не наступит».

Пока Мельников читает свой перевод, телекамера переносит внимание зрителей на лица экспертов. Ершова, слушая текст, скептически покачивает головой. Она явно демонстрирует, что озвученный перевод далёк по смыслу от того, что действительно заключено в предложенном ею тексте.

Когда ей дают слово, она сообщает, что предложила для испытания одну из надписей на саркофаге великого инки в г. Паленки. И что в действительности на нём написано следующее: «Но далеко посол великого отправился сватать девушку. В день пять кабан пятого числа мааш едущие полями. Третий день семь ка четвёртого числа месяца каяк. В зелёных полях искусный охотник семь девять манник пятого числа яшкир на зелёных полях».

Слушая этот туповатый по своему содержанию и малосовместимый с саркофагом, как совершенно определённым ритуальным объектом, текст, я опять и опять ловил себя на мысли, что в подобных шоу будут обречены на неудачу любые попытки найти истину. И, конечно, данные эксперты в том, что подлежало их экспертизе, специалистами не являлись и впадали в заблуждение сами, увлекая за собой в бездну непонимания других. Их упрёки Мельникову в некомпетентности были похожи на ситуацию в сказке Андерсена «Пастушка и трубочист», где героиня упрекала трубочиста (цитирую не дословно, по памяти): Я за тобою в звёздный мир пошла, а ты за мной назад идти не хочешь!

Перед нами был типичный двухслойник – один текст с поверхностным значением скрывал истинный, эзотерический, написанный жрецами, как путеводитель для инки в его путешествии в загробный мир. Мельников, даже не зная языка, не зная, что надпись сделана на саркофаге, через ясновидение, через корневые коды праязыков совершенно точно и безукоризненно перевёл именно второй, скрытый от профанов текст. Судите сами, какой поэтической мощью веет от расшифрованного им текста, не подвластного времени и изменяющейся внешней природе, и какой исторической и литературной незначимостью от «день пять кабан пятого числа мааш».

Источник здесь: http://sotvorenie3.gets.ws/content/arkadij_petrov_-_sotvorenie_mira_3_37.php
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 13:55
Приведенный Вами список передач начинается с 98 г.  Мне кажется, что интересующая нас передача была пораньше...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 25, 2011, 13:57
Он ещё и эзотерик! :D

В шею гнать таких "изотериков". :down:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 14:00
Цитата: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 13:53
Мельников, даже не зная языка, не зная, что надпись сделана на саркофаге, через ясновидение
:fp:

Ну да, против таких наука бессильна. Наверное все факты откровенного плагиата Мельниковым у таких хомячков тоже объяснятся каким-нибудь ясновидением, мол, умерший Франсис Спонж хотел передать Мельникову эзотерическое знание с того света...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ilmar от ноября 25, 2011, 14:08
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 14:00умерший Франсис Спонж хотел передать Мельникову эзотерическое знание с того света...
Это ж тогда получается, что и в стихах Спонжа содержится Истинный Смысл...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 25, 2011, 14:09
Но только в переданных Мельникову!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 14:16
Вообще Мельников уникальный человек, тем, что он практически единственный в своём роде лингвистический фокусник.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 25, 2011, 14:23
По статье в Википедии, он выучил пиктский от носителя.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: DarkMax2 от ноября 25, 2011, 14:24
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2011, 14:23
По статье в Википедии, он выучил пиктский от носителя.
где он взял пикта?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: DarkMax2 от ноября 25, 2011, 14:40
Цитата: Awwal12 от ноября 25, 2011, 13:33
Цитата: DarkMax2 от ноября 25, 2011, 13:27
А щось українське у нього є?
"Грае, грае воропае"?  ;D
что-значит-воропай  (http://textrunet.ru/2009/08/04/%D1%87%D1%82%D0%BE-%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82-%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B9/)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 14:46
Мельников в своём знаменитом халате. Теперь известном как Плагиат-Халат.

Выделенное красным — «стих» Мельникова на баскском:
Mertxikaren loriaren ederra!
Barnian dun exurraren gogorra!
Maitatu dut neretzako etzena...
Orrek emaiten dit biotzean pena


Он целиком выдран из книги «Баски» 1972 года выпуска (тогда Вилли было 10 лет). Вот ссылка: http://books.google.com/books?id=_PMBWlZd_i8C&lpg=PA360&ots=Z7Q22sWWyx&dq=gogorra etzena&pg=PA360#v=onepage&q=gogorra%20etzena&f=false (http://books.google.com/books?id=_PMBWlZd_i8C&lpg=PA360&ots=Z7Q22sWWyx&dq=gogorra%20etzena&pg=PA360#v=onepage&q=gogorra%20etzena&f=false)

Кто хорошо владеет испанским, переведите, пожалуйста быстренько весь контекст, а то я со словарём буду возиться два часа.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 25, 2011, 15:26
Цитата: DarkMax2 от где он взял пикта?
Цитата: Во время перестройки, встречаясь с носителями языков, освоил языки японских айнов, бирманских гэрулау, вьетнамских руккьюм, каталонских басков, британских пиктов, карибских гуанчи, австралийских калкадунов, аргентинских рдеогг-семфанг, сибирских юкагиров, камчатских ительменов, филиппинских икшью, калифорнийских хопи, канадских тлинкитов или индейцев-шайеннов из североамериканского штата Вайоминг.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от ноября 25, 2011, 15:37
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2011, 15:26
Цитата: DarkMax2 от где он взял пикта?
Цитата: Во время перестройки, встречаясь с носителями языков, освоил языки японских айнов, бирманских гэрулау, вьетнамских руккьюм, каталонских басков, британских пиктов, карибских гуанчи, австралийских калкадунов, аргентинских рдеогг-семфанг, сибирских юкагиров, камчатских ительменов, филиппинских икшью, калифорнийских хопи, канадских тлинкитов или индейцев-шайеннов из североамериканского штата Вайоминг.
"Чем наглее ложь, тем больше народ в нее верит"
И где он взял, например, калкадунов (http://en.wikipedia.org/wiki/Kalkadoon)?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Штудент от ноября 25, 2011, 15:55
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2011, 15:26
Цитата: ...каталонских басков, британских пиктов, карибских гуанчи...
:D :E: :D :E: :D :E:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от ноября 25, 2011, 15:58
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 25, 2011, 16:06
http://terra-linguarum.livejournal.com/591008.html
(wiki/ru) Википедия:К удалению/11 апреля 2011: Мельников, Виталий Робертович (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9A_%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E/11_%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8F_2011#.D0.9C.D0.B5.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.B8.D0.BA.D0.BE.D0.B2.2C_.D0.92.D0.B8.D1.82.D0.B0.D0.BB.D0.B8.D0.B9_.D0.A0.D0.BE.D0.B1.D0.B5.D1.80.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.B8.D1.87)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от ноября 25, 2011, 16:08
Цитата: Skvodo от ноября 25, 2011, 15:37
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2011, 15:26
Цитата: DarkMax2 от где он взял пикта?
Цитата: Во время перестройки, встречаясь с носителями языков, освоил языки японских айнов, бирманских гэрулау, вьетнамских руккьюм, каталонских басков, британских пиктов, карибских гуанчи, австралийских калкадунов, аргентинских рдеогг-семфанг, сибирских юкагиров, камчатских ительменов, филиппинских икшью, калифорнийских хопи, канадских тлинкитов или индейцев-шайеннов из североамериканского штата Вайоминг.
"Чем наглее ложь, тем больше народ в нее верит"
И где он взял, например, калкадунов (http://en.wikipedia.org/wiki/Kalkadoon)?
Ну...  :??? возможно, на некоторых юных мадмуазелей или дам бальзаковского возраста это действует, наверное, похлеще стихов и гитары.  ;D
:fp:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от ноября 25, 2011, 16:11
Цитата: Штудент от ноября 25, 2011, 15:55
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2011, 15:26
Цитата: ...каталонских басков, британских пиктов, карибских гуанчи...
Карибские гуанчи - это особенно сильно!  Даже для ясновидящего.
Атланты в смысле? :smoke:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Штудент от ноября 25, 2011, 16:13
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 14:46

Mertxikaren loriaren ederra!
Barnian dun exurraren gogorra!
Maitatu dut neretzako etzena...
Orrek emaiten dit biotzean pena

Кто хорошо владеет испанским, переведите, пожалуйста быстренько весь контекст, а то я со словарём буду возиться два часа.
Как прекрасен цветок персикового дерева, но какая жёсткая косточка у его плода! Так же прекрасен предмет моей любви и настолько же жестока боль от взглядов, что не для меня.
*В подчёркнутом точно не уверен.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 16:15
Skvodo, я видимо телепат, если смог прочитать его стихотворение только с одного ракурса! На этом видео он встал в полный рост, стихотворение видно полностью, и всё сошлось. "Maitatu dut neretzako" и т.д. не было видно с того ракурса на фото, а на этом видео видно.

Интересно, что почти во всех интервью он говорит одно и то же относительно своей автобиографии. Может, он и не служил нигде, и это тоже всё выдумка? Т.к. сколько я ни читал, особо подробностями не обрастают его сведения. В каждой статейке одно и то же.

Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 16:20
Цитата: Штудент от ноября 25, 2011, 16:13
Как прекрасен цветок персикового дерева, но какая жёсткая косточка у его плода! Так же прекрасен предмет моей любви и настолько же жестока боль от взглядов, что не для меня.
Спасибо, Эвхаристо, Данке, Сенкью, Грациас, Такк, Дженкуе, Хвала, Декую, Саламат, Мерси, Кёсёнём, Рахмат, Дякую, Ачу, Трюгаре, Осолопаки, Эскерик Аско, Ану Нгинти, Фалеминдерит — полиглоссия, мать её!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Damaskin от ноября 25, 2011, 16:24
Цитата: Rachtyrgin от ноября 25, 2011, 13:53
на саркофаге великого инки в г. Паленки.

Саркофаг инки из Паленке - это сильно!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Штудент от ноября 25, 2011, 16:26
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 16:20
Цитата: Штудент от ноября 25, 2011, 16:13
Как прекрасен цветок персикового дерева, но какая жёсткая косточка у его плода! Так же прекрасен предмет моей любви и настолько же жестока боль от взглядов, что не для меня.
Спасибо, Эвхаристо, Данке, Сенкью, Грациас, Такк, Дженкуе, Хвала, Декую, Саламат, Мерси, Кёсёнём, Рахмат, Дякую, Ачу, Трюгаре, Осолопаки, Эскерик Аско, Ану Нгинти, Фалеминдерит — полиглоссия, мать её!
De nada.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Штудент от ноября 25, 2011, 16:27
А у него чего-нибудь на азербайджанском нет? Хочется посмеяться.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от ноября 25, 2011, 16:33
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 16:15
Skvodo, я видимо телепат, если смог прочитать его стихотворение только с одного ракурса! На этом видео он встал в полный рост, стихотворение видно полностью, и всё сошлось. "Maitatu dut neretzako" и т.д. не было видно с того ракурса на фото, а на этом видео видно.

На видео также можно увидеть названия некоторых книг в его комнате:
"Занимательное облаковедение", "История паблик рилейшнз", "Хасидская мудрость", "Фрактальная семиотика", "Письмена мёртвые и живые", "Тайнопись в рисунках А.С. Пушкина" Валерий Чудинов
Грамматик, учебников и словарей я не заметил.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 16:40
Цитата: Skvodo от ноября 25, 2011, 16:33
"Тайнопись в рисунках А.С. Пушкина" Валерий Чудинов
:fp:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Штудент от ноября 25, 2011, 16:48
Цитата: Skvodo от ноября 25, 2011, 16:33
"История паблик рилейшнз"
А вот сие очень даже уместно и сабж явно почерпнул из этого много полезного.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 16:57
Цитата: Skvodo от ноября 25, 2011, 16:33
Грамматик, учебников и словарей я не заметил.
Да что там грамматик или словарей. Человек якобы в совершенстве владеет 106 языками, чисто стиастически там хотя бы одна книга должна быть на каком-нибудь нерусском языке, даже просто затесавшаяся. Сам Мельников неоднократно говорил, что любит читать книги в оригинале. Но все книги на русском, причём не самого высокого качества (всякий психолого-эзотерический ширпотрёб).

Цитата: Skvodo от ноября 25, 2011, 16:33
"Письмена мёртвые и живые"
Интересно будет её погуглить и посмотреть, может он тоже оттуда что-то посписывал, типа рун...

Также можно увидеть у него книжку «Как разбираться в людях».
Название: Мельников Вилли
Отправлено: rlode от ноября 25, 2011, 19:28


:fp: :fp: :fp:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от ноября 25, 2011, 19:43
Заграничный вариант Вилли Мельникова - Зиад Фазах (http://en.wikipedia.org/wiki/Ziad_Fazah)


— Какой сегодня день недели?
— Какой?!

:)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 19:50
Цитата: Skvodo от ноября 25, 2011, 19:43
Заграничный вариант Вилли Мельникова - Зиад Фазах
Весь день сидел бы смотрел такие видео  ::)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 26, 2011, 00:47
Кошмар! Я думал, что он и правда человек-феномен, а он обманщик. :uzhos: А такой симпатичный человек с виду.  Но официально его ещё не объявили жуликом, при таком-то компромате. Странно... Может он гипнотизёр и околдовал публику, в том числе и меня?  :o

Вот тут галерея его лингвогобеленов.
http://www.uer.varvar.ru/lingvogobelen.htm
Всё же что-то в них есть, что-то завораживающее.  Ну хоть красиво рисовать умеет, если конечно это его работа.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 26, 2011, 00:51
Интересно, а те тексты на экзотической письменности тоже откуда-то выдернуты или придуманы Мельниковым?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 26, 2011, 01:48
Он и названия некоторых языков выдумал, так что с него и письменности станутся...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Тайльнемер от ноября 26, 2011, 07:47
Цитата: winter cat от ноября 26, 2011, 00:47
Но официально его ещё не объявили жуликом, при таком-то компромате. Странно...
А кого вообще официально объявили жуликом?
Если начать всех жуликов объявлять жуликами, куче журналистов, газет, телепередач и телеканалов, специализирующихся на всяких сверхъестественностях, будет не про что рассказывать.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 26, 2011, 09:59
Цитата: winter cat от ноября 26, 2011, 00:47
Но официально его ещё не объявили жуликом, при таком-то компромате. Странно... Может он гипнотизёр и околдовал публику, в том числе и меня?
В России пока рак на горе не свистнет... Вот получится так, что десятки пенсионеров потратят всю пенсию на его тренинги и умрут с голоду — тогда полиция почешется что-то делать. А пока что... он довольно безобидный.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 26, 2011, 10:12
Цитата: winter cat от ноября 26, 2011, 00:47
Всё же что-то в них есть, что-то завораживающее.  Ну хоть красиво рисовать умеет, если конечно это его работа.
Я подобное от скуки в школе/институте тоже рисовал. Кое-кого тоже это завораживало, что ко мне как-то однажды подошли и попросили листок не выкидывать, а подарить, чтобы можно было повесить дома в рамочку  :-[

Я думаю, тут таланта особого не надо — любая непонятная комбинация непонятных букв будет завораживать, главное здесь не быть слишком уж криворуким.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: sasza от ноября 26, 2011, 10:45
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 16:15
Интересно, что почти во всех интервью он говорит одно и то же относительно своей автобиографии. Может, он и не служил нигде, и это тоже всё выдумка? Т.к. сколько я ни читал, особо подробностями не обрастают его сведения. В каждой статейке одно и то же.
Боюсь, что и насчёт контузии - легенда, возникшая на основе таких же легенд о внезапно открывшихся экстрасенсорных способностях после сильной головной травмы или удара молнией. Баба Ванга, вон, тоже после молнии пророчествовать начала.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Karakurt от ноября 26, 2011, 10:57
Ее вроде вихрь поднял и унес, потом ее нашли с песком в глазах.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 26, 2011, 11:19
Цитата: sasza от ноября 26, 2011, 10:45
Боюсь, что и насчёт контузии - легенда, возникшая на основе таких же легенд о внезапно открывшихся экстрасенсорных способностях после сильной головной травмы или удара молнией. Баба Ванга, вон, тоже после молнии пророчествовать начала.

Ну да, вот напр. другая врушка-полиглотушка Н. Бекетова:
ЦитироватьОднажды в школьные годы в классе Наташи писали контрольную по математике. И вдруг девочка потеряла сознание. Она вспоминала:
«Я словно выскочила из тела и наблюдала за происходящим сверху. Как вернулась, не помню. Но поняла, что в тот миг напрочь забыла на время русский язык. Зато в голове всплыли десятки других загадочных языков. Почти на всех я сейчас могу писать и разговаривать».

Собственным трудом и прилежанием не хотят учить языки!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от ноября 26, 2011, 13:15
Цитата: Штудент от ноября 25, 2011, 16:13
и настолько же жестока боль от взглядов, что не для меня.
*В подчёркнутом точно не уверен.
видеть, что он не для меня.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 26, 2011, 14:07
Теперь и непонятно, что правда про Вилли, а что нет. Даже спёртые стихи ещё не доказывают полное незнание языков. Для того же, чтобы отыскать стихи ему надо хотя бы на элементарном уровне языками владеть. Да и зарубежом он бывает, а в этом видео он общается с носителями языков
Название: Мельников Вилли
Отправлено: I. G. от ноября 26, 2011, 14:10
Цитата: winter cat от ноября 26, 2011, 14:07
Для того же, чтобы отыскать стихи ему надо хотя бы на элементарном уровне языками владеть.
На таком элементарном уровне половина форумчан знает не менее 30 языков, а кое-кто и более 50.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 26, 2011, 14:10
Цитата: winter cat от Для того же, чтобы отыскать стихи ему надо хотя бы на элементарном уровне языками владеть.
Нагуглить «сборник баскских (якутских, фарсийских) стихов» ой как сложно, да-а!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от ноября 26, 2011, 14:24
Цитата: winter cat от ноября 26, 2011, 14:07
Даже спёртые стихи ещё не доказывают полное незнание языков.
Даже "buon nativamente" и "γlukligebüstaak" не доказывают  :eat:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 26, 2011, 15:27
А что мешает выучить языки на базовом уровне включая наиболее употребимые выражения? Тут ничего феноменального нет. Не знал бы он ничего, его бы не обвинили в шпионстве.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Штудент от ноября 26, 2011, 15:32
Цитата: ginkgo от ноября 26, 2011, 13:15
Цитата: Штудент от ноября 25, 2011, 16:13
и настолько же жестока боль от взглядов, что не для меня.
*В подчёркнутом точно не уверен.
видеть, что он не для меня.
Да, точно. Спасибо. :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от ноября 26, 2011, 15:41
Цитата: winter cat от Не знал бы он ничего, его бы не обвинили в шпионстве.
Подозрительно, что об этом обвинении мы тоже знаем только от него.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Vertaler от ноября 26, 2011, 15:44
Кто-нибудь, переведите, что он там по-японски говорит.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 26, 2011, 15:47
Цитата: Vertaler от ноября 26, 2011, 15:44
Кто-нибудь, переведите, что он там по-японски говорит.

А он по-японски говорит?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Vertaler от ноября 26, 2011, 15:49
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 26, 2011, 15:47
Цитата: Vertaler от ноября 26, 2011, 15:44
Кто-нибудь, переведите, что он там по-японски говорит.

А он по-японски говорит?
Это тоже интересно. Просто титры говоримому точно не соответствуют, поэтому надо разобраться.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 27, 2011, 00:12
Цитата: winter cat от ноября 26, 2011, 15:27
Не знал бы он ничего, его бы не обвинили в шпионстве.
Это всё известно из его уст через жёлтые газеты. Нужно проверять. Но на общем фоне, мне кажется, это очередная ложь.

Цитата: winter cat от ноября 26, 2011, 14:07
а в этом видео он общается с носителями языков
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 27, 2011, 00:34
Цитата: Vertaler от ноября 26, 2011, 15:44
Кто-нибудь, переведите, что он там по-японски говорит.
Спросил на анонимной имеджборде. Ответ был такой:

ЦитироватьJapanese speaker here.
She asks him if he ever was in Japan, and he answers complete rubbish. Neither does it sound Japanese nor does it makes any sense. He uses some Japanese words, though, but he didn't answer her question, he only repeats some phrases.

Перевод для невладеющих английским:
ЦитироватьОна спросила его, был ли он когда-либо в Японии, и он ответил полный бред. Это ни звучит как японский, ни несёт смысла. Хотя он и использует некоторые японские слова, он не ответил на её вопрос, он только повторяет несколько фраз.

ещё он добавил:
ЦитироватьWell, Japanese like to flatter foreigners for any effort to speak their language.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 27, 2011, 01:10
ЦитироватьAs much as I can understand (besides some random infixes):
"omoshiroi da" - "it's interesting"
"... no mae ha" - "before (something, couldn't understand)"
"...no heya" - "the room/place (of someone)"
"gendaishi" - "modern history"
(He says "gendaishi nihon", but that's grammatically incorrect. If he meant "modern history of japan", as a fellow Germanball wrote before, it would be "nihon (no) gendaishi")

But he isn't understandable at all, he sounds like singing "trollollo" and adding some random japanese words to it.

ЦитироватьI heard "oroishi da" or "oroichi da" whatever that is supposed to mean.
sth like
oroishi da sekidei do no toichi gara, aa, tanomai ha (wa) koroshideke no to heya (haya?) no toreshii se gendai shi nihon no ...
Most of these words don't make any sense to me. They can be written in Japanese syllables at least.

Ответы — от двух немцев, один учит японский в университете, другой наполовину японец...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 27, 2011, 01:18
Надо всё-таки пойти на японскую борду, а не немецкую :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от ноября 27, 2011, 09:16
Offtop
Цитата: Алексей Гринь от ноября 27, 2011, 01:18
Надо всё-таки пойти на японскую борду, а не немецкую :)
Krautchan?..  :???
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 29, 2011, 17:30
Так если он по-японски ни слова, чего ж японка сказала, что у него хороший японский?

С датским получился прокол, но вырезать не стали, поскольку Вилли ответил на исландском, который выучил ещё школьником.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 29, 2011, 17:37
Цитата: winter cat от ноября 29, 2011, 17:30
С датским получился прокол, но вырезать не стали, поскольку Вилли ответил на исландском, который выучил ещё школьником.

Датский и исландский - это одно и то же? Взаимопонятны и на письме, и на слух, что ли? :umnik:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 29, 2011, 17:46
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 29, 2011, 17:37
Цитата: winter cat от ноября 29, 2011, 17:30
С датским получился прокол, но вырезать не стали, поскольку Вилли ответил на исландском, который выучил ещё школьником.

Датский и исландский - это одно и то же? Взаимопонятны и на письме, и на слух, что ли? :umnik:
Языки разные разумеется, но родственные. Насколько взаимопонятны не знаю.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от ноября 29, 2011, 17:56
winter_cat, не могли бы вы объяснить, почему сей полиглот, якобы "в совершенстве" владеющий немецким и испанским, пишущий на них стихи, не смог сказать на этих языках "с днем рождения"?
Кстати, латинское поздравление АиФа с ДР он изящно формулирует как "Nativos buonos est, AiF sum"  :eat:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 29, 2011, 18:19
Цитата: winter cat от ноября 29, 2011, 17:30
Так если он по-японски ни слова, чего ж японка сказала, что у него хороший японский?
Я же уже написал:

Цитата: японский немец от
Ну, японцы любят хвалить иностранцев за любую попытку говорить на их языке.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ilmar от ноября 29, 2011, 19:52
Offtop
Цитата: ginkgo от ноября 29, 2011, 17:56
латинское поздравление АиФа с ДР он изящно формулирует как "Nativos buonos est, AiF sum"
Гуглопереводчик вообще перевёл "С днём рождения" как "Lorem ipsum"!!!  :o
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от ноября 29, 2011, 20:02
Цитата: Ilmar от ноября 29, 2011, 19:52
Offtop
Цитата: ginkgo от ноября 29, 2011, 17:56
латинское поздравление АиФа с ДР он изящно формулирует как "Nativos buonos est, AiF sum"
Гуглопереводчик вообще перевёл "С днём рождения" как "Lorem ipsum"!!!  :o
У вас какой-то особый гуглопереводчик. У меня:
с английского - Felix dies natalis! / Nunc pellentesque.
с русского - Donec!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от ноября 29, 2011, 20:15
Цитата: winter cat от ноября 29, 2011, 17:30
Так если он по-японски ни слова, чего ж японка сказала, что у него хороший японский?

С датским получился прокол, но вырезать не стали, поскольку Вилли ответил на исландском, который выучил ещё школьником.
Вероятно, все эти, говорящие на языках эксперты были подставными.

Не смог найти на ютюбе, но вот ссылка: Мельников читает стих по-норвежски.
http://video.mail.ru/mail/jurnalpoet/9/28.html

PS. С днем рождения, на языках.
http://www.omniglot.com/language/phrases/birthday.htm
http://www.shabbir.com/romance/bday.html
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 29, 2011, 20:19
Цитата: Skvodo от ноября 29, 2011, 20:15
Не смог найти на ютюбе, но вот ссылка: Мельников читает стих по-норвежски.
Сюда бы Евгения.

Цитата: Skvodo от ноября 29, 2011, 20:15
Вероятно, все эти, говорящие на языках эксперты были подставными.
Да не обязательно подставные, скорее по всем канонам журналистики вырезали нужные слова из контекста и правильно подали.

Японка сказала что «он хорошо говорит для того, кто не был в Японии» — это может быть от «он может сказать Здрасьте и До свидания» до «слагает хайку как самурай икебана». А ведь японцы очень воспитанные люди, не хочет обидеть она. Нужна конкретика и более подробный анализ, чем пара общих слов.

Датчанка ничё не поняла из того, что он говорил, потому как он говорил по-исландски.

Негр какой-то мутный.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от ноября 29, 2011, 20:28
Оффтоп
Цитата: Skvodo от ноября 29, 2011, 20:15
http://www.omniglot.com/language/phrases/birthday.htm

По-алеутски "рождение" - руссизм: Raazdinyaam Ugutaa
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 29, 2011, 20:33
Вообще на месте негра я бы тоже был несказанно рад, если бы иностранец мог выговорить хотя бы Привет на моём редком языке Тумба-Юмба, что за рекой Лимпопо.

В детстве у меня был такой случай, что какое-то время я общался с адыгом, и он учил меня какому-то адыгскому диалекту. Так вот, научив меня паре фраз и грамматических конструкций, он считал, что «научил меня всему алфавиту».

Тут та же фигня может быть с этим негром. Вероятно, Мельников нёс какую-то очередную заученную бессмысленную тираду-монолог, а негр был так рад, что Мельников хоть что-то знает на его языке, что сказал журналисту «мы с ним хорошо пообщались»...

Иначе это никак не состыкуется с той ахинеей, что он нёс в поздравлении АИФ и с тем фактом, что он ворует стихи.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Vesle Anne от ноября 30, 2011, 10:32
Было это году в 2008-2009, наверное. Я училась в универе. Журналюги тогда снимали очередную передачу про этого «феномена» и, собственно, пришли к господину Маслоу, чтоб он прокомментировал это дело. Нас, студентов, оставили для массовки. Что было.
1.   Мельников отказался приехать общаться с Масловым (и вредными студентами). Мотивировал тем, что его все эти проверки и эксперты его замучили.
2.   Не знаю, что потом показывали по ТВ, но мы посмотрели часть отснятого журналюгами материала. Не редактированного. Часть – потому что они его несколько дней снимали.
3.   Мельников там не говорил на современных европейских языках – отказался. Озвучивал что-то типа «а-ля вьетнамский» и другие азиатские (читал стихи) + типа читал всякие древние недешифрованные надписи. Однако это все были не реальные языки, а фонетическое подражание. Что касается недешифрованных – тут без комментариев.
4.   Источник «вдохновения», то есть знаний Вилли Мельникова. Он сам, громко и четко озвучил, что ему это все приходит через «ченнелинг». Кто не знает – это сейчас очень популярно у всяких там эзотериков.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: DarkMax2 от ноября 30, 2011, 10:36
Цитата: Vesle Anne от ноября 30, 2011, 10:32
ему это все приходит через «ченнелинг»
Что это еще за "членнинг"? Антеннкой ловит сигналы из космоса? :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: rlode от ноября 30, 2011, 10:51
Цитата: Vesle Anne от ноября 30, 2011, 10:32
4.   Источник «вдохновения», то есть знаний Вилли Мельникова. Он сам, громко и четко озвучил, что ему это все приходит через «ченнелинг». Кто не знает – это сейчас очень популярно у всяких там эзотериков.
ну в таком случае он скорее всего действительно в какой-то степени верит в свои знания
Название: Мельников Вилли
Отправлено: I. G. от ноября 30, 2011, 10:51
Цитата: rlode от ноября 30, 2011, 10:51
Цитата: Vesle Anne от ноября 30, 2011, 10:32
4.   Источник «вдохновения», то есть знаний Вилли Мельникова. Он сам, громко и четко озвучил, что ему это все приходит через «ченнелинг». Кто не знает – это сейчас очень популярно у всяких там эзотериков.
ну в таком случае он скорее всего действительно в какой-то степени верит в свои знания
Все фрики свято верят в свои знания, ничего удивительного.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 30, 2011, 14:16
Попытал счастья на lernu.net. Разместил там такой вопрос: Ĉi tie troviĝas filmeto pri skandale fama rusia superpoligloto Villi Melnikov. Ĉu li efektive parolas japane kaj islande aŭ tio estas nur imitado de la lingvoj? (Здесь находится ролик о скандально известном российском суперполиглоте Вилли Мельникове. Действительно ли он говорит по-японски и по-исландски или это только имитация названных языков?)

Вот ответ японского товарисча:
Dankon, mi ridis.
Japana knabino demandas: Ĉu vi parolas la japanan? Ĉu vi iam iris en Japanion?
Sed la respondon de la poligloto mi tute ne komprenis. Lia parolo eĉ ne estis imitado. Nur "Tanomaiwa" similas al japana prononco sed mi ne scias tiun vorton. Nur unu vorto, kiun mi komprenis, estas la lasta vorto "Gendaishi nihon-no" t.e. "moderna historio japana". Kial li diris tion? La knabino diras, ke li bone parolas la japanan. Mensogo~

Спасибо, я смеялся. Японская девушка спрашивает: вы говорите по-японски? Вы когда-нибудь были в Японии? Но ответ полиглота я совершенно не понял. Его речь даже не была имитацией. Только "Tanomaiwa" похоже на японское произношение, но я не знаю этого слова. Только одно слово, которое я понял - это последнее слово "Gendaishi nihon-no", т.е. "новейшая японская история". Для чего он это сказал? Девушка говорит, что он хорошо говорит по-японски. Вранье~

В общем, осталось только дождаться реакции исландских товарищей...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 30, 2011, 14:46
Ещё на каком-то видео, я помню, он имитировал что-то вроде индийско-дравийских языков, якобы говоря по телефону с носителем, так вот несколько секунд он повторял «кара кара кара кара кара кара»... Видимо, имитация заела.

Цитата: Rachtyrgin от ноября 30, 2011, 14:16
Только одно слово, которое я понял - это последнее слово "Gendaishi nihon-no", т.е. "новейшая японская история".
Точнее «новейшая история японская», порядок слов неправильный.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 30, 2011, 14:48
Цитата: Алексей Гринь от ноября 30, 2011, 14:46
Точнее «новейшая история японская», порядок слов неправильный.

А у меня художественный перевод...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 30, 2011, 14:50
Цитата: Rachtyrgin от ноября 30, 2011, 14:48
А у меня художественный перевод...
При чём тут, художественный он или нет?
Японец специально инверсировал порядок в эсперанто — "moderna historio japana", т.к. Мельников сказал gendaishi nihon-no вместо правильного nihon-no gendaishi.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 30, 2011, 14:52
Понял. В конце концов надо будет взяться, да и выучить этот японский...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от ноября 30, 2011, 22:45
Цитата: rlode от ноября 25, 2011, 19:28


:fp: :fp: :fp:
Кстати, такое племя и язык действительно существует
(wiki/en) Kattunayakan (http://en.wikipedia.org/wiki/Kattunayakan)
(wiki/en) Cholanaikkan (http://en.wikipedia.org/wiki/Cholanaikkan)

Странно, что он Кералу называет юго-восточным, когда штат расположен на юго-западе.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от декабря 1, 2011, 04:37
Обозначился еще один японский товарищ. Он пишет примерно следующее:

Прямая ложь (японской) девушки. Так это что - просто глупая выдумка для того, чтобы создать какую-нибудь программу для этого телевизионного канала?!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Хворост от декабря 1, 2011, 13:37
Цитата: winter cat от ноября 30, 2011, 22:45
Странно, что он Кералу называет юго-восточным, когда штат расположен на юго-западе.
Да, это очень странно. Видать, космические лучи не туда ударили.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 7, 2011, 21:16
Какие мысли относительно этого товарища?

Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 7, 2011, 23:26
Цитата: winter cat от декабря  7, 2011, 21:16
Какие мысли относительно этого товарища?
Выглядит ОК.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от декабря 8, 2011, 03:51
Вполне адекватен.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 8, 2011, 10:50
Откуда выводы? Чечена никто не проверял, а на Мельникова уже успели наехать, хотя он тоже смотрится адекватным человеком. Как-то непоследовательно.  :donno:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от декабря 8, 2011, 11:14
Цитата: winter cat от декабря  8, 2011, 10:50
Откуда выводы? Чечена никто не проверял, а на Мельникова уже успели наехать, хотя он тоже смотрится адекватным человеком. Как-то непоследовательно.  :donno:
Чечен - маньяк, который ИЗУЧЕНИЮ языков посвящает все свободное время, при этом он не организует курсов с собственным уникальным методом и не говорит, что ему знание языков пришло из космоса после контузии. Само по себе знание сотни языков - вещь, конечно, редкая, но ничего нереального в ней нет, если иметь хорошую память и все языки непрерывно практиковать.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 8, 2011, 12:43
Мельников тоже лингвистический обжора, но в отношении него почему-то считают, что он вообще языков не знает. Всё-таки какая-то предвзятость.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Вадимий от декабря 8, 2011, 13:19
Зимокот, какая предвзятость? Человек ворует стихи и фразы на иностранных языках, выдавая свои за свои собственные, за речь на иноязыке выдаёт какой-то бред (как с японским), нет ни одного видео полноценного двухстороннего общения с носителем чего-нибудь — значит, в отношении него нельзя делать никаких выводов. Это, что ли, непредвзято? :D Я так на болгарском могу, например, что не значит, что я его знаю, потому что я его не знаю Это значит, что я гуглить умею, не более
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Тайльнемер от декабря 8, 2011, 16:22
Цитата: winter cat от декабря  8, 2011, 10:50
а на Мельникова уже успели наехать, хотя он тоже смотрится адекватным человеком
Вилли, да залогиньтесь же уже наконец.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 8, 2011, 20:05
Цитата: Тайльнемер от декабря  8, 2011, 16:22
Цитата: winter cat от декабря  8, 2011, 10:50
а на Мельникова уже успели наехать, хотя он тоже смотрится адекватным человеком
Вилли, да залогиньтесь же уже наконец.
Толсто.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Toivo от декабря 8, 2011, 20:08
Цитата: Тайльнемер от декабря  8, 2011, 16:22
Вилли, да залогиньтесь же уже наконец.
:+1:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от декабря 8, 2011, 20:46
А он что, под гостем разве?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 16, 2011, 15:32
Цитата: winter cat от декабря  8, 2011, 10:50
Откуда выводы? Чечена никто не проверял, а на Мельникова уже успели наехать, хотя он тоже смотрится адекватным человеком. Как-то непоследовательно.  :donno:
Чеченец: Говорит, что языки плоховато знает, только на самом бытовом уровне, напр. упоминает случай, когда вьетнамец его не понял
Мельников: Утверждает, что владеет на таком уровне, что может писать стихи (а это уровень носителя)

Чеченец: Говорит конкретные реальные вещи про самостоятельные изучение языков: что он начинает изучение с самых распространённых глаголов, местоимений, что составил график изучения и т.д.
Мельников: Объясняет умение говорить на языках таинственной травмой в голове и эзотерическим ченнелингом, на который ведутся только заскучавшие домохозяйки

Чеченец: Дома можно видеть много словарей и учебников, а также языковой софт.
Мельников: Дома у него мы не смогли увидеть ни одного словаря или учебника, только психолого-эзотерический ширпотрёб, а также псевдонаучную книжонку Чудинова

Чеченец: Нет свидетельств, что он ворует или врёт.
Мельников: Есть множество приведённых в этой теме свидетельств (десятки), что он ворует стихи, просто имитирует и врёт.

Чеченец: Работает переводчиком. Первый Канал прост снял о нём один репортаж. В интернете о нём я не нашёл ничего.
Мельников:  Колесит по стране с восхвалением своих «знаний», везде пытается в каждую передачу пролезть, проводит платные тренинги по полиглотизму, даёт всем интервью, какой он молодец.

Какая здесь предвзятость? Тут на Лингвофоруме таких много товарищей, как этот чеченец.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 16, 2011, 18:12
Вот тут он поздравляет читателей КП
http://kp.ru/video/438913/

бред или можно разобрать?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 16, 2011, 18:14
Цитата: Алексей Гринь от декабря 16, 2011, 15:32
Тут на Лингвофоруме таких много товарищей, как этот чеченец.
Кто? :what:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 16, 2011, 18:16
Цитата: winter cat от декабря 16, 2011, 18:14
Цитата: Алексей Гринь от декабря 16, 2011, 15:32Тут на Лингвофоруме таких много товарищей, как этот чеченец.
Кто? :what:
Да почти все «старожилы» поверхностно знают десятки языков, на уровне Мельникова и выше (скорее, что выше).
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Любомир от декабря 16, 2011, 18:52
В одном из видео в этой теме Мельников читает стихи со своих гобеленов, в конце там сербский. Это-таки прочитанная целиком, быстро, без выражения, с плохим произношением (но видно, что старается) песня популярного югославского певца Bajaga: http://www.svastara.com/muzika/?tekst=3681
Последние строки второго куплета этой песни - сербская часть его обращения к читателям "Науки и жизни".
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Любомир от декабря 16, 2011, 18:56
А вот и видео:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=Eliriub2Keo#t=247s
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 16, 2011, 18:59
Цитата: Любомир от декабря 16, 2011, 18:52
В одном из видео в этой теме Мельников читает стихи со своих гобеленов, в конце там сербский. Это-таки прочитанная целиком, быстро, без выражения, с плохим произношением (но видно, что старается) песня популярного югославского певца Bajaga: http://www.svastara.com/muzika/?tekst=3681
Последние строки второго куплета этой песни - сербская часть его обращения к читателям "Науки и жизни".
Ну вы хоть сербский поняли. Венгерский пока расшифровать не удалось.
http://www.youtube.com/watch?v=Eliriub2Keo&feature=player_detailpage#t=164s
Ничего не разобрать, кроме нескольких слов, поиск по которым ничего не даёт.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 16, 2011, 19:07
Цитата: winter cat от декабря 16, 2011, 18:12
Вот тут он поздравляет читателей КП
http://kp.ru/video/438913/

бред или можно разобрать?
Древнегреческий я расслышал как «хайре, комсомолос (гомсомолос?)», дальше не разобрал. Хайре — это «привет». Это слово известно любому образованному человеку, который хотя бы читал Таис Афинскую. Он его и в поздравлении АИФ употребил (а зачем?) Слова «комсомолос» в др.-греч. нет, но если бы и было, то оно бы значило просто комсомол, а не комсомольская правда. К тому же это именительный падеж, а нужен звательный. К тому же слово правда обычно женского рода, ну, может быть, среднего, а он поставил его в мужской (следующее слово я не смог разобрать).

По-английски он сказал are you fine, Comsomol's truth «с тобой всё хорошо, правда Комсомола?».

Потом по-испански он сказал esta bueno, что значит «это хорошо» или «он хорош». К чему бы это? Это поздравление с Новым Годом?

По-японски (если это вообще японский, я им не владею, но звучит, как он) сказал "комсомол(у)", в то время как комсомол по-японски звучит как «комусомору».

Это всё, что я могу сказать. Это похоже на поздравление с Новым Годом? Больше похоже на набор бессмысленных фраз.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 16, 2011, 19:22
Цитата: Любомир от декабря 16, 2011, 18:52
http://www.svastara.com/muzika/?tekst=3681
Цитироватьtražio sam princezu istinu
na kraju modrog okeana
М-да :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 20, 2011, 16:32
Пан Гринь, а вы не расскажете что у вас за особый гугл такой? Я пробовал вводить датский текст, но поиск выдал только ваш пост в этой теме, а ссылка, откуда содран текст, не нашлась.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от декабря 20, 2011, 16:52
(http://lastwarez.ru/uploads/posts/2009-03/1235978790_pic_id38590.jpeg)
Настольная книга Вилли Мельникова  ::)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 20, 2011, 20:19
Цитата: winter cat от декабря 20, 2011, 16:32
Пан Гринь, а вы не расскажете что у вас за особый гугл такой? Я пробовал вводить датский текст, но поиск выдал только ваш пост в этой теме, а ссылка, откуда содран текст, не нашлась.
? Мельников Вилли (http://lingvoforum.net/index.php/topic,20102.msg1087123.html#msg1087123)

Все ссылки открываются.

У меня встречный вопрос, что это у вас за особый гугл такой, что ничего не находится?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 21, 2011, 00:02
Цитата: Алексей Гринь от декабря 20, 2011, 20:19
У меня встречный вопрос, что это у вас за особый гугл такой, что ничего не находится?
Да сам не знаю. Пробовал искать лезгинский, албанский, гренландский и т.д. Всё пока безрезультатно.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 21, 2011, 00:06
Цитата: winter cat от декабря 21, 2011, 00:02
Пробовал искать лезгинский, албанский, гренландский и т.д. Всё пока безрезультатно.
Цитата: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 01:15
Короче, методика у Мельникова такая, что он находит какой-нибудь сборник стихов, выпущенный в Зажопинске в 1960-ом году, и выдаёт за свои. Судя по тому, что димотики — в политонике, он и это стихотворение наверное где-то списал из какого-то редкого сборника 50-ых годов, о котором даже гугл молчит.
Со временем найдётся. Не всё в мире отсканировано и выложено в интернет (особенно по редким языкам типа лезгинского или гренландского), но этот процесс продолжается уверенными шагами.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Tibaren от декабря 21, 2011, 00:25
http://ilyadom.russ.ru/dit3floor1/dit3redcorner/20050701-mel.html
ЦитироватьНельзя не упомянуть басков и их восприятие времени. В их жилищах с древнейших времён принято устраивать отдельную ритуальную дверь, которую они называют «нзюриталуахе-алук»
Мда... Может, они так говорят того ... в смысле, после ритуала...? Во всяком случае, в живом языке таковых сочетаний фонем не наблюдаеццо.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 21, 2011, 00:27
Примеря лицо адвоката дьявола, могу предположить, что это может быть тугоухость журналиста и тугоокость редактора.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Tibaren от декабря 21, 2011, 00:40
Цитата: Алексей Гринь от декабря 21, 2011, 00:27
это может быть тугоухость журналиста и тугоокость редактора.
А, ну тады ой. Беру на себя бремя тупорылости модератора...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от февраля 12, 2012, 15:03
Эх, столько уже разоблачений, а мне пока ни единого не удалось. Вообщем, дал я послушать мадьярофонам вот это http://www.youtube.com/watch?v=Eliriub2Keo&feature=player_detailpage#t=164s
Так они вообще из того ничего не поняли. Странно, однако. Мне почему-то всё же несколько слов удалось разобрать,  но гугл молчит. Итак, это либо очень неразборчивая речь, либо её подражание с вкраплениями настоящих слов.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Karakurt от февраля 12, 2012, 15:15
И? Вы поменяли свое мнение о нем?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от февраля 12, 2012, 20:37
Смешно звучит, но у меня ещё осталась надежда, что Мельников хоть что-то не крал и что-то знает. Хотя бы тот же венгерский, который он обожает.

(http://www.uer.varvar.ru/images/wilfried-melynikov-28.jpg)

Розовый текст видно не очень, но разобрать можно.

Nem akarok hosszan beszélni a következő napokról, a szenvedésben és nyomorúságban, amit hordoztak. Nincs semmiféle tanulság. Főleg azok haltak meg, akikről úgy tűnt, sugarzik az egészség, az erős-között.

Гугл ничего такого не выдаёт. Значит есть малая вероятность, что Мельников хоть где-то не жульничает. Однако egészség ошибочно написал egészég.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от февраля 12, 2012, 20:39
Украсть венгерский текст или родить что-то венгрообразное не проблема. :umnik:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: engelseziekte от февраля 12, 2012, 20:57
Цитата: winter cat от февраля 12, 2012, 20:37Nem akarok hosszan beszélni a következő napokról, a szenvedésben és nyomorúságban, amit hordoztak. Nincs semmiféle tanulság. Főleg azok haltak meg, akikről úgy tűnt, sugarzik az egészség, az erős-között.

Гугл ничего такого не выдаёт.
У Вас какой-то не такой Гугл. См. с. 144 (http://www.scribd.com/zsuzsuh/d/25924143-Zsoldos-Peter-A-tavoli-t%C5%B1z).
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от февраля 13, 2012, 00:43
А я так хотел сам его разоблачить! Да не вышло и меня опередили.  :'( Кривой гугл.  :wall:
Уже подумывалось, Вилли хоть венгерский выучил. Нет, я опять ошибся. Nincs semmiféle tanulság.  :(

Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от февраля 18, 2012, 00:43
Что ж, я понял в чём проблема была. Нужно цитировать искомые наборы слов и какой-то где-то всплывёт. Однако с албанским не прокатило.

(http://uer.varvar.ru/images/wilfried-melynikov-22.jpg)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 16:30
Снова его обмусоливали по «хРЕНьТВ», в очередной пердаче про очередной «грядущий апокалипсис» :uzhos: и "открытие доступа к информационным полям Космоса".  :tss:

Нёс явно белиберду. В том числе, по-русски.
Он очевидно не в себе и даже уже начинает вызывает жалость. Почему его до сих пор (столько лет!) не могли и не могут раскусить элементарно и публично обычные и не очень обычные  вузовские преподы по германским и романским? К примеру, в какой-нибудь «Учительской газете»!? Чем он так околдовывал все эти годы (около четверти века!) бумажную прессу и эфир, какими заклинаньями?

Кстати, почти всю дорогу на его синхроне  висела плашка
[ говорит на шумерских языках ] . :fp:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Штудент от марта 12, 2012, 17:02
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 16:30
Чем он так околдовывал все эти годы (около четверти века!) бумажную прессу и эфир, какими заклинаньями?
Зачем их околдовывать-то? Неграмотность + склонность к сенсации = журнализдега.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 17:05
Оказывается, он ещё и гуру боди-арта.   :negozhe:

(http://www.yapfiles.ru/files/363123/Mel04.jpg) (http://www.yapfiles.ru/show/363123/Mel04.jpg.html)

(http://www.yapfiles.ru/files/363125/Mel05.jpg) (http://www.yapfiles.ru/show/363125/Mel05.jpg.html)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 17:13
Цитата: Штудент от марта 12, 2012, 17:02
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 16:30
Чем он так околдовывал все эти годы (около четверти века!) бумажную прессу и эфир, какими заклинаньями?
Зачем их околдовывать-то? Неграмотность + склонность к сенсации = журнализдега.
"Учительскую газету" и другие газеты/журналы простые преподаватели иностранных языков не читали и не выписывали, когда он начал "полиглотить" ещё в 80-е годы? И сами они разве не писали там/туда?

А среди журналистов и редакторов все "нууу тупыыые" и ни одного лингвиста? Ни одного человека, сносно говорящего на германских и/или романских?

И откуда эти вялотекущие "далекоидущие выводы" от сотрудников Института языкознания РАН?  :fp:

Кстати, его в Лурке ещё до сих пор нету вроде. И не жабят его пока что, как Онотоле в своё время...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от марта 12, 2012, 17:51
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 17:13
А среди журналистов и редакторов все "нууу тупыыые" и ни одного лингвиста?
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 17:13
И откуда эти вялотекущие "далекоидущие выводы" от сотрудников Института языкознания РАН?
Он лингвистический фокусник. Под действием его харизмы у людей отключается критическое мышление. Фокусы-то его несложно проводить. Ну какая вероятность, что в зале будет египтолог? Можно "по-египетски" пороть разную чушь. На распространённых языках типа английского-немецкого можно заученные фразы лепить. Если и соглашаться на проверки, то давать на проверку заранее списанную из интернета фразу, а от разговора напрямую отказываться под разными предлогами (как он сделал в одном из институтов - "я устал от всех этих проверок"). Вот и весь фокус. Просто он мало кому нужен, вот никто его разоблачениями и не занимается.

Вот если он как Петрик начнёт получать спонсирование на свои проекты от Грызлова, то карты быстро вскроются.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 17:58
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 17:05
Оказывается, он ещё и гуру боди-арта.   :negozhe:

Модельки тётто не айс. Не гуру, раз не айс. :smoke:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 18:00
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 16:30
Кстати, почти всю дорогу на его синхроне  висела плашка
[ говорит на шумерских языках ] . :fp:

Ну, и чё фэйспалмить? У шумерского емнип было два чуть-чуть отличных варианта. Два шумерских языка же. :smoke:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от марта 12, 2012, 18:05
Цитата: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 17:58
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 17:05Оказывается, он ещё и гуру боди-арта.   :negozhe:
Модельки тётто не айс. Не гуру, раз не айс. :smoke:
1. Вы ничего не понимаете в моделях.
2. А выглядят как обычные люди... :( Причем №2 еще и явно русская...
Боже мой, да наше общество попросту дезинтегрировано. :fp:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 18:07
Цитата: Awwal12 от марта 12, 2012, 18:05
Причем №2 еще и явно русская...

Как можно определить русскость по морде лица? Да вы великий антрополог. :smoke:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 18:26
Цитата: Awwal12 от марта 12, 2012, 18:05
1. Вы ничего не понимаете в моделях.

Все модели должны быть как адрианы лимы и ирины шейки, иначе они не модели. :smoke:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от марта 12, 2012, 18:31
Цитата: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 18:07
Как можно определить русскость по морде лица?
Можно.

Чисто русские лица, нигде таких нет и ни с кем не спутать:
(http://ruskino.ru/film/10/kadr/280.jpg)
(http://vsyako-razno.ru/uploads/posts/2010-02/1265185821_hiop.ru_tn.jpg)
(http://vsyako-razno.ru/uploads/posts/2008-12/1230567741_bd4adc8f216344bfa6edd5ed618dd4d5-1.jpg)
Слава Руси!

Один знакомый иностранец сказал, что он легко вычисляет русских по чертам лица. У меня такой же хороший детектор в отношении евреев. Хотя я специализируюсь на мужчинах, я в эксперименте смог определить еврейку из 4 предложенных фотографий. Тут антропологом быть не нужно. Это дар свыше.

Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 18:32
Цитата: Алексей Гринь от марта 12, 2012, 18:31
Тут антропологом быть не нужно. Это дар свыше.

Не верю. Вы какой-то статистикой по фенотипам пользуетесь, да. Не просто так. ::)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: snn от марта 12, 2012, 18:37
Модельки старьё какое-то унылое. Обычное бабьё с титьками. Да ещё и в трусах.  :fp: Уж коль титьки обнажила, то и трусы сними, а то порнография какая-то получается - как у врача на приёме.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от марта 12, 2012, 18:38
Цитата: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 18:32
Вы какой-то статистикой по фенотипам пользуетесь, да. Не просто так. ::)
Нейронная сеть способна категоризировать образы без заранее предопределённых критериев, просто учась на большой выборке.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 18:48
Цитата: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 18:00
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 16:30
Кстати, почти всю дорогу на его синхроне  висела плашка
[ говорит на шумерских языках ] . :fp:

Ну, и чё фэйспалмить? У шумерского емнип было два чуть-чуть отличных варианта. Два шумерских языка же. :smoke:

Жреческий шумерский (над)диалект - это типа другой шумерский? Шумерский EG и шумерский ES два разных языка? Или шумерский разных периодов (тогда их не два вовсе)?
Говорить, более-менее свободно, на протяжении почти всего сюжета, 
на них, на шумерских, похоже, "может" только Вилли Мельников...  ;D
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 18:51
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 18:48
Жреческий (над)диалект - это типа другой шумерский?

Ну, который якобы женский, вроде. :???
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 18:53
Цитата: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 18:32
Цитата: Алексей Гринь от марта 12, 2012, 18:31
Тут антропологом быть не нужно. Это дар свыше.

Не верю. Вы какой-то статистикой по фенотипам пользуетесь, да. Не просто так. ::)
"Типично русские" могут быть и марийцами, и белорусами, и карелами, и поляками, и эрзянами, и литовцами, и вепсами. И ещё вдобавок с over 9-тью примесями.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 18:58
Цитата: Awwal12 от марта 12, 2012, 18:05
1. Вы ничего не понимаете в моделях.
Может, это не модели, а представительницы его фэн-клуба.  :negozhe:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 19:00
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 18:58
Может, это не модели, а представительницы его фэн-клуба.

Почему они не похожи на плодороднополумесячных аграрокерамонеолитчиц? Непорядок. :(
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 19:06
Цитата: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 19:00
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 18:58
Может, это не модели, а представительницы его фэн-клуба.

Почему они не похожи на плодороднополумесячных аграрокерамонеолитчиц? Непорядок. :(
Да и на англофонных мулаток тоже.  :donno: 
(wiki/en) Mulatto (http://en.wikipedia.org/wiki/Mulatto)
                    :???
                                                                                                                                       
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от марта 12, 2012, 19:09
http://www.youtube.com/watch?v=0mayriIoW4I
Говорят, что языки к нему сами приходят. Вилли вдруг начинает говорить на непонятном языке или писать непонятные знаки. Так что возможно, что он и сам верит, что знает сотню языков. Правда это не объясняет почему некоторые тексты передраны из других источников.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от марта 12, 2012, 19:12
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 18:53
"Типично русские" могут быть и марийцами, и белорусами, и карелами, и поляками, и эрзянами, и литовцами, и вепсами. И ещё вдобавок с over 9-тью примесями.
В данном случае это несущественно. Большинство указанных групп - "свои" и русским специально не противопоставляется, а вероятность наткнуться на исключение иного рода ничтожна.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от марта 12, 2012, 19:40
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 18:53
"Типично русские" могут быть и марийцами
Вот русских от марийцев я как раз отличаю без проблем.

Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 19:54
Цитата: Алексей Гринь от марта 12, 2012, 19:40
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 18:53
"Типично русские" могут быть и марийцами
Вот русских от марийцев я как раз отличаю без проблем.
На 100% ?

http://www.mariuver.info/rus/news/culture/2008/06/12.html

(http://xmages.net/upload/87f7308d.jpg)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 20:04
Интересно, а людей с хотя бы одним достоверным марийским предком будет на порядок хотя бы больше, чем марийцев? :what:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: sasza от марта 12, 2012, 20:06
Цитата: winter cat от марта 12, 2012, 19:09
Говорят, что языки к нему сами приходят. Вилли вдруг начинает говорить на непонятном языке или писать непонятные знаки. Так что возможно, что он и сам верит, что знает сотню языков. Правда это не объясняет почему некоторые тексты передраны из других источников.
Это всё объясняет. Источники тоже сами к нему приходят.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 21:43
Цитата: Nevik Xukxo от марта 12, 2012, 20:04
Интересно, а людей с хотя бы одним достоверным марийским предком будет на порядок хотя бы больше, чем марийцев? :what:
Только ли марийцев?
А разве многие люди со "вполне русскими фамилиями" по Оке, Волге, Ветлуге, Волхову, Вятке, Вотке, Каме, Вишере и Чусовой не ассимилировались в своё время, разве многие из них не записывались в паспортах русскими? У русских переселенцев разве не было смешанных браков?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от марта 12, 2012, 21:45
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 19:54
На 100% ?
В этой группе только 2 человека выглядят как русские. Они и ещё один человек - явно метисы
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Awwal12 от марта 12, 2012, 21:58
Цитата: Алексей Гринь от марта 12, 2012, 21:45
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 19:54
На 100% ?
В этой группе только 2 человека выглядят как русские. Они и ещё один человек - явно метисы
Беда в том, что под "русскими" вы имеете в виду "сферических русских в вакууме", тогда как реально их тип порою сильно варьирует, и не только на индивидуальном уровне.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 12, 2012, 22:32
Offtop
В Марийской республике не был, но в соседней Кировской области был. Там тоже марийские, постчеремисские и поствотяцкие "вполне русские" деревни.
В Кирове и Котельниче, а также их окрестностях среди русских (в деревнях,сёлах и пгт) встречал от ярко выраженных норико-динароидных (что некоторым больно удивительно!) и балтонордидов с нордоидными кроманидами до ярко выраженных остбалтидов, лаппоидов и субуралоидов. Со смешанными признаками чуть ли ни больше половины, на мой взгляд. И схожая ситуация, на мой взгляд, в соседних районах Нижегородской и Костромской области.

В Красноуфимском районе Свердловской области (где я тоже был) марийцы от тех, кто считает себя на рубеже XX/XXI-го веков русскими, отличаются мало. И живут в одних/соседних населённых пунктах.

Интересно, а вдруг Вилли Мельников ВНЕЗАПНО начал "свободно говорить"  ;D
на марийских и, может быть, ему уже "открылись из космоса через расшлакованные чакры"
языки мери, мещёры и муромы?  :umnik:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от апреля 22, 2012, 20:46
Интересно, греческий текст правильно написан?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: arseniiv от апреля 22, 2012, 21:35
Какой он страшный. :uzhos: :'(
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Wulfila от апреля 23, 2012, 11:30
«огамом» просто красивости нарисованы..
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от июля 19, 2012, 15:46
http://metapoetry.narod.ru/poetry/poet09.htm

Цитировать
Вилли Мельников
Пиктский текст и русский перевод

(http://metapoetry.narod.ru/poetry/poet09.files/image013.jpg)

Дерево, сохранившее
в дупле своем лед даже в зной,
упрекали:
"У пего   ледяная душа!"
Но не согреется
разводящий в сваей душе огонь,
пока не научится обращать стужу
в спасение от иссушающих, помыслов.

Не смог понять, похоже ли это на реальный язык, или он полностью вымышленный. Настораживает количество слов с начальным Cf-: rf-, tf-, df-, sf-.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: autolyk от июля 19, 2012, 16:05
Цитата: Алексей Гринь от июля 19, 2012, 15:46
Не смог понять, похоже ли это на реальный язык, или он полностью вымышленный.
Пикты писали огамическим письмом. Так что все эти þorn'ы и eð'ы не в кассу.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от июля 20, 2012, 01:18
Цитата: autolyk от июля 19, 2012, 16:05
Пикты писали огамическим письмом. Так что все эти þorn'ы и eð'ы не в кассу.
Это понятно. Я предположил, что за основу он взял какой-то реальный язык, и может быть, прогнал через какой-то алгоритм перестановки букв-слогов.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от июля 20, 2012, 19:04
Какие мысли насчёт госпожи Бекетовой? Тоже жульница или что-то знает?
http://www.youtube.com/watch?v=XSl-wMWMNe4
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от июля 20, 2012, 23:48
Цитата: winter cat от июля 20, 2012, 19:04
Какие мысли насчёт госпожи Бекетовой? Тоже жульница или что-то знает?
Тот «учёный», проверяющий Бекетову, которого показали первым, это ещё один лингвофрик, который  «раскодировал» Фетский диск на основе славянских. Он с ней ЕМНИП в другой передаче тусовался,  несли какой-то эзотерический бред.

Второй чувак прямо сказал, что это талантливая имитация китайского, а не китайский. Но при этом  опять его понесло в какие-то эзотерические дали (может быть, из вежливости). По бритве Оккама эзотериков легче объяснить  некий факт введением невиданных дополнительных пространств, чем обычным шарлатанством. Вот  например, если Сиплый с 27 Комплекса украдёт кошелёк эзотерика... Эзотерик наверное объяснит это  тем, что кошелёк провалился в дополнительное пространство. Это ведь более вероятно, чем простая  кража.

И после всего этого цирка голос за кадром заключает, что британские учёные доказали (кто? когда?) — она не шарлатан.  :fp:

Затем ведущий заявляет, что она в данный момент поёт по-фински и по-японски. Дал послушать финнам, пять финнов сказали, что это не финский ("фейк", "ничего не понял, хотя некоторые слова смутно похожи на финский"). Японцев не нашёл.

Третьим вучоным показали ректора института театральных искусств. Воистину авторитет по языкам. Потом показали тётю-востоковеда, которая что-то сказала про сподвижников и сансару -- выглядит, как будто слова вырезали из контекста, всё-таки надеюсь, что дама не совсем в маразме. Затем показали биолога, воистину языковой эксперт. Потом выступает "психофизиолог", которая явно пытается подтянуть факт наличия "дара" под то, что она видит на снимке -- а не наоборот.

Затем самое смешное, высшая точка абсурда. Биолог говорит: "нужно собрать специалистов и проверить, как она говорит, т.к. оказалось, что многие просто фонетически имитируют, но реально не говорят". Этот фрагмент никак не вяжется, с тем, что показывали до этого ("доказано - не шарлатан"), и с тем, что показали потом: если авторы фильма склоняются в сторону реальности её полиглотизма, то сия цитата биолога -- пощёчина их теории. Т.е. логичнейшим образом я бы ожидал дальше некоего опровержения слов биолога. Но его не было! Дальше очередная болтовня пошла про её личность. Такое ощущение, что журналисты тупо не поняли, что сказал биолог и вырезали из отснятого наугад.

Таким образом, никто из реальных лингвистов её не проверял. Левые не-лингвисты просто принимают её "дар" за доказанную лингвистами данность. ТВ-попкорн для домохозяек.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от июля 20, 2012, 23:54
Цитата: Алексей Гринь от июля 20, 2012, 23:48Фетский диск
Уже не в первый раз вижу приписывание диска поэту ;D.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: sasza от июля 20, 2012, 23:57
Цитата: Bhudh от июля 20, 2012, 23:54
Цитата: Алексей Гринь от июля 20, 2012, 23:48Фетский диск
Уже не в первый раз вижу приписывание диска поэту ;D.
Или брынзе.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от июля 20, 2012, 23:58
Цитата: Bhudh от июля 20, 2012, 23:54
Уже не в первый раз вижу приписывание диска поэту ;D.
Offtop
Ещё Тютчевского не видел, там просто бомба.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Wulfila от июля 21, 2012, 01:19
Цитата: Алексей Гринь от Фетский диск
Цитата: Bhudh от Уже не в первый раз вижу приписывание диска поэту ;D.
Если б поэта писали как надо, Фёт..
и вообще писали б ё везде, где надо..
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Lodur от июля 21, 2012, 02:20
Цитата: Алексей Гринь от июля 20, 2012, 23:48Японцев не нашёл.
Она попыталась спеть первые четыре строчки вот из этой песенки:



Песня из очень известного анимационного фильма Хаяо Миядзаки  «天空の城ラピュタ» («Небесный замок Лапута»), которого не видел, по-моему, только ленивый. :)
С произношением, как любой может убедиться, у дэушки полный швах. Носового «н» в конце слова 地平線 она, похоже, вообще не расслышала или не смогла воспроизвести. У неё вместо «ん» слышится «у».
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Bhudh от июля 21, 2012, 13:51
Offtop
Цитата: Lodur от июля 21, 2012, 02:20«天空の城ラピュタ» («Небесный замок Лапута»), которого не видел, по-моему, только ленивый. :)
А я только с неделю назад его на Карусели посмотрел, чисто случайно наткнулся...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от июля 21, 2012, 13:52
Цитата: Lodur от июля 21, 2012, 02:20
Песня из очень известного анимационного фильма Хаяо Миядзаки
Аниме не смотрю, но по мелодии сразу тогда подумал — звучит как заставочная песня к аниме.
:)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от июля 21, 2012, 14:01
Цитата: Wulfila от июля 21, 2012, 01:19
и вообще писали б ё везде, где надо..
Offtop
По суть это путь к написанию в роде «карова».
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Lodur от июля 21, 2012, 14:04
Цитата: Алексей Гринь от июля 21, 2012, 13:52Аниме не смотрю, но по мелодии сразу тогда подумал — звучит как заставочная песня к аниме.
:)
Ну, Миядзаки, всё-таки, всемирно известный режиссёр, к тому же фильмы снимает в "западном" стиле (что бы сие ни значило - я просто повторяю мнение искусствоведов по этому поводу), так что его фильмы видели (или детям показывали, и сами заодно посмотрели) у нас гораздо больше людей, чем узкий круг любителей аниме. Тем более, они почти все у нас в кинотеатрах шли.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: fujhi от июля 21, 2012, 17:15
Цитата: Lodur от июля 21, 2012, 02:20
С произношением, как любой может убедиться, у дэушки полный швах. Носового «н» в конце слова 地平線 она, похоже, вообще не расслышала или не смогла воспроизвести. У неё вместо «ん» слышится «у».
Интересно, что японцы до XX века писали «н» и «му» одинаково. :-\
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Lodur от июля 21, 2012, 17:21
Цитата: fujhi от июля 21, 2012, 17:15Интересно, что японцы до XX века писали «н» и «му» одинаково. :-\
Есть записи XIX века?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: fujhi от июля 21, 2012, 17:24
Цитата: Lodur от июля 21, 2012, 17:21
Цитата: fujhi от июля 21, 2012, 17:15Интересно, что японцы до XX века писали «н» и «му» одинаково. :-\
Есть записи XIX века?
У меня? Нет, я вообще японского не знаю, а тем более бунго.
Цитата: ВикипедияThe hiragana "syllabic n" (ん) derives from a cursive form of the character 无, and originally signified /mu͍/, the same as む. The spelling reform of 1900 separated the two uses, declaring that む could only be used for /mu͍/ and ん could only be used for syllable-final /n/. Previously, in the absence of a character for the syllable-final /n/, the sound was spelled (but not pronounced) identically to /mu͍/, and readers had to rely on context to determine what was intended.

(wiki/en) Hentaigana
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Lodur от июля 21, 2012, 17:35
Цитата: fujhi от июля 21, 2012, 17:24
Цитата: Lodur от июля 21, 2012, 17:21
Цитата: fujhi от июля 21, 2012, 17:15Интересно, что японцы до XX века писали «н» и «му» одинаково. :-\
Есть записи XIX века?
У меня?
Нет, я имел в виду вообще. Европейские и американские записи есть, почему бы японским не быть?

Цитата: fujhi от июля 21, 2012, 17:24Нет, я вообще японского не знаю, а тем более бунго.
Цитата: ВикипедияThe hiragana "syllabic n" (ん) derives from a cursive form of the character 无, and originally signified /mu͍/, the same as む. The spelling reform of 1900 separated the two uses, declaring that む could only be used for /mu͍/ and ん could only be used for syllable-final /n/. Previously, in the absence of a character for the syllable-final /n/, the sound was spelled (but not pronounced) identically to /mu͍/, and readers had to rely on context to determine what was intended.

(wiki/en) Hentaigana
:-[ Чьорт, я вместо "писали" прочёл/подумал "произносили", поэтому не понял смысла того, что вы написали.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: farina от июля 22, 2012, 10:34
есиб етот вилли действительно обладал такими способностями, давно б уже в разведке работал, ИМХО))
Название: Мельников Вилли
Отправлено: RockyRaccoon от июля 22, 2012, 12:06
Цитата: farina от июля 22, 2012, 10:34

есиб етот вилли действительно обладал такими способностями,
давно б уже в разведке работал, ИМХО))
Думаю, что разведчик должен обладать ещё какими-то качествами, кроме тяжёлого помешательства на языках.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: alex-bo от июля 25, 2012, 12:40
Лингвогобелены содержат множество повторяющихся графических элементов. То же самое привлекает Мельникова в звучащей речи на разных языках. Всё это наводит на аналогии с "фрактальными" котами на картинах Луиса Уэйна, которые часто используются для иллюстрации разных стадий шизофрении...
(http://x66.xanga.com/598b827a5233247895732/z32225086.gif)
С одной стороны, Мельников не вызывает доверия, с другой, его жалко - и даже как-то страшно, нет ли и в каждом лингвисте такой шизы? В спящем виде. Изучить его было бы интересно, но журналисты и "институт психотехнологий" явно не заинтересованы в разгадке "чуда".
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от августа 27, 2012, 10:53
http://www.youtube.com/watch?v=B_03Zwo58Hg
У Вилли недавно был юбилей, и без клоунады не обошлось. Странно, что народ всё ещё клюёт.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от августа 27, 2012, 15:19
Интересно, стирает ли он свой плагиат-халат...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от августа 27, 2012, 18:23
Врядли, а то вдруг плагиат сотрётся.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 26, 2012, 13:17
Дабы не забывали великих талантов  :)
http://www.youtube.com/watch?v=VfwxsIDmb48
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от января 5, 2013, 12:41
Талантливый человек талантлив во всем.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: sasza от января 5, 2013, 16:53
Цитата: Skvodo от января  5, 2013, 12:41
Талантливый человек талантлив во всем.

Цитата: http://www.youtube.com/watch?v=B6TMOuy4DXg
Человек утверждал, что именно он озвучивал Бивиса и Баттхеда

Даже тут он врёт.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Ноха от января 12, 2013, 13:21
Цитата: winter cat от ноября 22, 2011, 21:06
Цитата: Драгана от ноября 22, 2011, 17:26
Да он просто изображает похожее звучание языков, так что незнающий их и поверит! Я тоже могу изобразить общее звучание китайского - вполне правдоподобно выходит для некитайца и некитаиста, однако я в этом языке ни в зуб ногой, просто приблизительно фонетику-интонации выдать похожие!
Тогда бы его давно разоблачили. Но его проверяли носители языков и он с ними общался. Значит знает.
Я носитель чеченского языка, так вот этот Вилли Мельников пытался доказать, что он владеет им.. но то чем он владеет совсем не чеченский язык, и вообще не существующий. На одном из своих лингвогобеленов он пытался написать пару фраз на чеченском, и получилась у него абра кадабра..
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от января 21, 2013, 22:57
Сразу придумывает или заранее готовиться?




На 5:30 рассказывает ложный миф о названии автомобиля Chevrolet Nova Пруф: http://www.snopes.com/business/misxlate/nova.asp
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от января 26, 2013, 20:22
Может он своим талантом очаровует дам чтоб познакомиться поближе?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от июня 2, 2013, 01:42
Цитата: winter cat от января 26, 2013, 20:22
Может он своим талантом очаровует дам чтоб познакомиться поближе?
Последние видео март 2013 (ничего нового):



Название: Мельников Вилли
Отправлено: Дина Копцева от октября 20, 2013, 22:45
Я брала это интервью и я в этом видео общаюсь с Вилли. Могу сказать, что после интервью я была очень сильно озадачена, впрочем, также как и мой супруг, которой был видео оператором. Я не буду говорить ничего ни в пользу Вилли как полиглота, ни против, т.к. не мне судить. Могу только сказать, что он очень и очень неординарный человек и просто не такой как мы с вами. Кто-то может считать его сумасшедшим, кто-то шарлатаном, кто-то вором. Но мы с мужем после общения с ним пришли к выводу, что он ни первый, ни второй и ни третий. Он просто другой.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: BormoGlott от октября 21, 2013, 07:20
Цитата: Дина Копцева от октября 20, 2013, 22:45
Он просто другой
Да это очень характерно для многих журналистов — поверхностный взгляд на тему. Другой  :fp: — сразу всё понятно - aliens - такой зелёненький, волосатый, на собаку похож, руки как у енота, на голове антенны как у жирафа
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Тайльнемер от октября 21, 2013, 10:00
Цитата: Дина Копцева от октября 20, 2013, 22:45
Кто-то может считать его (1) сумасшедшим, кто-то (2) шарлатаном, кто-то (3) вором. Но мы с мужем после общения с ним пришли к выводу, что он ни первый, ни второй и ни третий.
Мельников утверждает, что владеет языками, но по факту — не владеет.
Я так понимаю, что если он не осознаёт, что его утверждения ложны, то у него проблемы с рассудком (пункт 1).
Если же он осознаёт, что публично делает ложные заявления, то нельзя ли уже только на этом основании считать его шарлатаном (пункт 2)?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: BormoGlott от октября 21, 2013, 10:25
Цитата: Тайльнемер от октября 21, 2013, 10:00
Цитата: Дина Копцева от октября 20, 2013, 22:45
Кто-то может считать его (1) сумасшедшим, кто-то (2) шарлатаном, кто-то (3) вором. Но мы с мужем после общения с ним пришли к выводу, что он ни первый, ни второй и ни третий.
Мельников утверждает, что владеет языками, но по факту — не владеет.
Я так понимаю, что если он не осознаёт, что его утверждения ложны, то у него проблемы с рассудком (пункт 1).
Если же он осознаёт, что публично делает ложные заявления, то нельзя ли уже только на этом основании считать его шарлатаном (пункт 2)?
и кроме всего этого ещё
Использует чужие произведения на редких языках, выдавая их за свои (пункт 3)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: RockyRaccoon от октября 21, 2013, 14:22
Цитата: Дина Копцева от октября 20, 2013, 22:45
Могу только сказать, что он очень и очень неординарный человек и просто не такой как мы с вами.
Дина, он как раз такой! Я имею в виду этот вот Лингвофорум. Здесь полным-полно таких неординарных. Хоть пруд пруди. Отличается Вилли разве что крайне запущенной формой лингвофилии (лингвобесия, языкопомешательства). Если основная масса форумчан своё помешательство всё-таки  способна контролировать в разной степени, то Вилли отдаётся ему полностью, самозабвенно, совершенно не осознавая своего отклонения.
Но ведь абсолютно счастлив, похоже, человек! Запредельно! Счастье так и прёт из всех его щелей! А вот если его вылечить...
Да. Задумаешься тут.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Vertaler от октября 21, 2013, 16:19
Цитата: RockyRaccoon от октября 21, 2013, 14:22
Но ведь абсолютно счастлив, похоже, человек! Запредельно!
Вот тут я не уверен. Не женат, живёт с мамой. И из-за того, что построил свою жизнь на лжи, не очень понятно, есть ли у него близкие друзья.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: RockyRaccoon от октября 21, 2013, 16:24
Цитата: Vertaler от октября 21, 2013, 16:19
Цитата: RockyRaccoon от октября 21, 2013, 14:22
Но ведь абсолютно счастлив, похоже, человек! Запредельно!
Вот тут я не уверен. Не женат, живёт с мамой. И из-за того, что построил свою жизнь на лжи, не очень понятно, есть ли у него близкие друзья.
Так в этом, возможно, его счастье! А вот если бы жена болтливая, да дети сопливые, да ещё близкие друзья вокруг скучные мельтешили, мешали лингвобеситься - это ж тоска зелёная!
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rwseg от октября 23, 2013, 14:45
Пункт два уже перешёл в настоящее.
psychotechnology . ru / courses / item21 . html
Хотя, я думаю, пункты 2, 3, 4 к нему подходят сразу одновременно.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 15, 2013, 01:17
Цитата: Дина Копцева от октября 20, 2013, 22:45
Он просто другой.
Есть более точное слово — харизматичный. Все мошенники (диктаторы и т.д.) как раз этим и кормятся. Даже если все факты против них, легко внушаемые люди всё равно позитивно будут к ним относиться, придумывая какие-то странные отговорки, типа вот как ваше «другой».
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от января 31, 2014, 13:04
Запись этого года:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от января 31, 2014, 22:19
Возможно, всё-таки, Мельников не шарлатан, а просто больной человек. Мне вот только что рассказали историю о человеке в дурке, который слушал новости по ТВ, а затем всем ходил перерассказывал, искренне считая, что это случилось с ним. Возможно, Вилли искренне считает, что всё это исходит от него самого, так что я, возможно, был неправ, ругаясь на него.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от января 31, 2014, 23:52
Что касается видео, на «банальном древнегреческом» написано:
Στιγμερωτος ελακορὰ'σμνικῶν χροτ... χρον... (дальше не понятно)

Однако он читает это как:
Стигмератоскостосэус элакопэйста мбросто смененикостойа пртохроня никесебе стелахедокс психофаисто

Разумеется, и то, и другое — бессмысленный набор букв/звуков. По-моему, у него ещё и дислексия, не может прочитать, чё сам написал... Стигмеротос (несуществующее слово) стало Стигмератоскостосэус.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от февраля 1, 2014, 00:58
Цитата: Алексей Гринь от января 31, 2014, 22:19
Возможно, всё-таки, Мельников не шарлатан, а просто больной человек. Мне вот только что рассказали историю о человеке в дурке, который слушал новости по ТВ, а затем всем ходил перерассказывал, искренне считая, что это случилось с ним. Возможно, Вилли искренне считает, что всё это исходит от него самого, так что я, возможно, был неправ, ругаясь на него.
Всё так, но ведь он получает неплохие деньги на своих "тренингах", значит понимает или его просто используют те, кто на разных фриках зарабатывает (я про тиражи хронологий, драгункиных и т.п.)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: I. G. от февраля 1, 2014, 11:42
Цитата: Skvodo от февраля  1, 2014, 00:58
Всё так, но ведь он получает неплохие деньги на своих "тренингах"
Это не является противоречием.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rwseg от февраля 1, 2014, 14:27
Всех полиглотов надо заставлять сдавать языковой экзамен.  8-) А то слишком много пустых позёров.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Валер от февраля 1, 2014, 14:29
Цитата: Rwseg от февраля  1, 2014, 14:27
Всех полиглотов надо заставлять сдавать языковой экзамен.  8-) А то слишком много пустых позёров.
А принимают пусть только носители...В Вики писано что он от носителей набрался того же пиктского..
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 1, 2014, 15:34
Цитата: Rwseg от февраля  1, 2014, 14:27
А то слишком много пустых позёров.
Тут самое грустно то, как люди с восхищением слушают бредни сумасшедшего.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rwseg от февраля 1, 2014, 15:59
Цитата: Алексей Гринь от февраля  1, 2014, 15:34
Тут самое грустно то, как люди с восхищением слушают бредни сумасшедшего.
Ещё грустнее, что неизвестно, каков процент позёров-мельниковых среди декламируемых полиглотов.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от февраля 1, 2014, 16:12
Цитата: Rwseg от февраля  1, 2014, 15:59
Ещё грустнее, что неизвестно, каков процент позёров-мельниковых среди декламируемых полиглотов.
Я так думаю:
90% выучили пару фраз из разговорника, а уже «я могу говорить на 100 языках».
10% — настоящие полиглоты, но количество языков не превышает 3-4.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rwseg от февраля 1, 2014, 16:55
Цитата: Алексей Гринь от февраля  1, 2014, 16:12
90% выучили пару фраз из разговорника, а уже «я могу говорить на 100 языках».
10% — настоящие полиглоты, но количество языков не превышает 3-4.
+100500
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от февраля 1, 2014, 17:40
Цитата: Валер от февраля  1, 2014, 14:29
Цитата: Rwseg от февраля  1, 2014, 14:27
Всех полиглотов надо заставлять сдавать языковой экзамен.  8-) А то слишком много пустых позёров.
А принимают пусть только носители...В Вики писано что он от носителей набрался того же пиктского..
Это только приведёт к тому, что у Вилли появится заверенный печатью сертификат.  :yes: Можно просто снять спонтанный разговор с иноязычными и выложить на youtube.
Вот то, что Мозес МакКормик знает (хоть на базовом уровне) несколько десятков языков у меня почему-то сомнений нет.
http://www.fluentin3months.com/level-up/
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rwseg от февраля 1, 2014, 17:50
Цитата: Skvodo от февраля  1, 2014, 17:40
Это только приведёт к тому, что у Вилли появится заверенный печатью сертификат.
Я сомневаюсь, что он сдаст экзамен хотя бы по общеизвестным языкам. Надо его попросить хотя бы сдать ЕГЭ. :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: гранитокерам от февраля 1, 2014, 18:39
ну че, ржачный перец. а как пеньки читает, шоб я так жил.... не дай Бог
Название: Мельников Вилли
Отправлено: I. G. от февраля 1, 2014, 18:40
Цитата: гранитокерам от февраля  1, 2014, 18:39
ну че, ржачный перец. а как пеньки читает, шоб я так жил.... не дай Бог
Подобные психоиды и фрики, как показывает практика, неплохо продают свои идеи жаждущему народу.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: гранитокерам от февраля 1, 2014, 18:42
Цитата: I. G. от февраля  1, 2014, 18:40
Цитата: гранитокерам от февраля  1, 2014, 18:39
ну че, ржачный перец. а как пеньки читает, шоб я так жил.... не дай Бог
Подобные психоиды и фрики, как показывает практика, неплохо продают свои идеи жаждущему народу.
да хай продают. им же тоже кушать хочется
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Alenarys от февраля 1, 2014, 18:43
Цитата: гранитокерам от февраля  1, 2014, 18:39
ну че, ржачный перец. а как пеньки читает, шоб я так жил.... не дай Бог
:D :D
Название: Мельников Вилли
Отправлено: гранитокерам от февраля 1, 2014, 18:45
Цитата: Alenarys от февраля  1, 2014, 18:43
Цитата: гранитокерам от февраля  1, 2014, 18:39
ну че, ржачный перец. а как пеньки читает, шоб я так жил.... не дай Бог
:D :D
я вот думаю начать читать траву, по паре кораблей стогов в день, и пиктские надписи на цыганском. па любому попрет маза  :smoke:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Skvodo от декабря 17, 2014, 03:46
На 10:00 говорит на протославянском
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 27, 2014, 16:02
Похоже на его старославянский тут (8:22)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Freak7295 от декабря 27, 2014, 16:28
A пoxoжe ли нa нacтoящий стapocлaвянcкий? Хоть в каком-то варианте? Слова реально разобрать?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: winter cat от декабря 27, 2014, 18:18
Уточнять надо у знатоков. Мало ли, вдруг имитирует. Вот скажем язык икшью вообще нигде не гуглится... кроме послужного списка Мельникова.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rōmānus от декабря 28, 2014, 15:57
Цитата: Алексей Гринь от февраля  1, 2014, 16:12
10% — настоящие полиглоты, но количество языков не превышает 3-4.
-1 Конечно, можно до упаду спорить, что такое "владение языком", но если принять реалистично-прагматический критерий уровня B1-B2 для большинства языков (выжать больше практически невозможно из-за отсутствия ежедневной практики) и С для 1-2 языков, которые люди знают правда досконально, то знать 10+ языков не является чем-то сверхестественным. Я лично, как ни считать, уверенно переваливаю за 10 языков, даже если игнорировать языки, которые толком не учил, но статьи в интернете по интересующей меня тематике вполне читаю (чешский-словацкий, хорватский и т.д.)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: ginkgo от декабря 28, 2014, 16:01
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 15:57
Конечно, можно до упаду спорить, что такое "владение языком", но если принять реалистично-прагматический критерий уровня B1-B2 для большинства языков (выжать больше практически невозможно из-за отсутствия ежедневной практики) и С для 1-2 языков, которые люди знают правда досконально, то знать 10+ языков не является чем-то сверхестественным.
+1
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Leo от декабря 28, 2014, 16:04
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 15:57
Я лично, как ни считать, уверенно переваливаю за 10 языков

замечал за вами
1) русский
2) литовский
3) ирландский
4) английский
5) шотландский-гэльский
6) венгерский
вроде бы финский с польским и латышским ? какие ещё ?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rōmānus от декабря 28, 2014, 16:10
Ваш список не совсем верный. Шотландский-гэльский я не знаю, только разбираю по складам, так как очень похоже на ирландский. Ещё немецкий, шведский, латышский, польский, французский, каталанский, латынь (теперь уже). Где-то на горизонте маячит эстонский и карельский (собстенно-карельское наречие).

В отместку за разглашение моих личных данных, Лео, прошу выложить список своих языков уровня хотя бы B1-B2  ;D
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 28, 2014, 16:18
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 16:10
и карельский (собстенно-карельское наречие).
а наречия людиков и ливвиков не знаете? :umnik:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rōmānus от декабря 28, 2014, 16:24
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 28, 2014, 16:18
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 16:10
и карельский (собстенно-карельское наречие).
а наречия людиков и ливвиков не знаете? :umnik:
Людики и не карелы даже, как мне показалось, вепсы они, хотя и карелизованные. Ливвиков можно разобрать, но у них все шипящие-свистящие не так "как у людей", плюс конечная -у, -ю очень раздражает. Южно-карельские диалекты собственно карельского наречия форева!  :smoke:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 28, 2014, 16:29
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 16:24
Южно-карельские диалекты собственно карельского наречия форева!  :smoke:
Правда ли, что крайний юг и крайний север собственно карелов не вполне понимабельны? :umnik:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 16:10
Ваш список не совсем верный. Шотландский-гэльский я не знаю, только разбираю по складам, так как очень похоже на ирландский. Ещё немецкий, шведский, латышский, польский, французский, каталанский, латынь (теперь уже). Где-то на горизонте маячит эстонский и карельский (собстенно-карельское наречие).

В отместку за разглашение моих личных данных, Лео, прошу выложить список своих языков уровня хотя бы B1-B2  ;D
ну я-то ваши разгласил, совершив самостоятельное расследование постов на лф :)

тем не менее у меня стандартный набор: английский, французский и испанский. остальные всплывают лишь по мере решаемых задач, напр. 10 лет отработал переводчиком румынского, т. е. тупо переводил документы с румынского на немецкий, теперь уже 10 лет не перевожу,  так что и не знаю состояние своего румынского, ибо последние курсы его закончил лет 8 назад, а в румыниях-молдавиях лет 5 как не бывал. также и с украинским: перевожу тексты туда и назад, в словарь заглядываю, таблицы окончаний глаголов и существительных над компьютером вешаю, тв смотрю - говорить не пробовал никогда  :) в универе ходил в окнах на чешский-польский, благо эти страны неподалёку - есть возможность потренировать. в августе по неделе погружался в верхнелужицкий и венгерский и даже сдал на обоих а2, но уже не помню ничего. иногда преподаю идиш и нижнелужицкий. в одном универе основными языками были иврит и арабский, в другом арабский и грузинский, но поскольку это было очень давно, знаний этих языков хватает лишь на поторговаться на базаре, сделать заказ в ресторане, спросить дорогу, посмотреть международные новости... смолоду немного знаю финский, ибо был в ходу в наших краях. потом шлифовал его на курсах. на простое общение хватает в финке. ещё на разных курсах без особого успеха учил итальянский, португальский, датский, норвежский и дари. итальянский от скуки в первые годы жизни в германии. португальский и датский - это мои любимые страны: езжу туда. в италию не езжу - там на мне вроде бы какое-то правонарушение висит  :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:12
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
ходил в окнах на чешский-польский
Однако  :o Я со своим практически нативным знанием польского (я даже магистрскую работу свою по-польски писал и защищал) нормально только словацкий воспринимаю на слух, а вот чешский очень туго даётся. Вам, наверное, лужицкий помогает? А в общем - мои овации стоя. Вы хоть языки трудные учили (арабский, дари, грузинский), а у меня одна попса  :'(
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:16
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 28, 2014, 16:29
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 16:24
Южно-карельские диалекты собственно карельского наречия форева!  :smoke:
Правда ли, что крайний юг и крайний север собственно карелов не вполне понимабельны? :umnik:
Фигня полная. Разница, в основном, сводится к наличию звонких взрывных у южан и их остутствии у северян, что на слух вообще никак не влияет на понимание. Если и есть различие, так лексическое - большое количество финнизмов у северян, и русизмов у южан. Но я очень сомневаюсь, что это мешает взаимониманию. Даже с ливвиками у южан и то больше различий в базовой лексике, хотя фонетика вроде ближе.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Leo от декабря 28, 2014, 17:19
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:12
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
ходил в окнах на чешский-польский
Однако  :o Я со своим практически нативным знанием польского (я даже магистрскую работу свою по-польски писал и защищал) нормально только словацкий воспринимаю на слух, а вот чешский очень туго даётся. Вам, наверное, лужицкий помогает? А в общем - мои овации стоя. Вы хоть языки трудные учили (арабский, дари, грузинский), а у меня одна попса  :'(
так поляки все словацкий понимают, а чешский едва лишь  :) почему у вас попса: я за кельтские брался и ни один не пошёл, тяжко больно, все эти перегласовки..., а дари простой совсем, только что графика, а она уже из арабского известна была. Чешский у меня на слуху часто - только вчера в тех краях был. Лужицкий мне помогает, как ни странно, в украинском. в польском мешает  :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Nevik Xukxo от декабря 28, 2014, 17:20
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 17:19
в польском мешает  :)
Пшеканье-кшеканье там сильно мешает? :umnik:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:30
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 17:19
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:12
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
ходил в окнах на чешский-польский
Однако  :o Я со своим практически нативным знанием польского (я даже магистрскую работу свою по-польски писал и защищал) нормально только словацкий воспринимаю на слух, а вот чешский очень туго даётся. Вам, наверное, лужицкий помогает? А в общем - мои овации стоя. Вы хоть языки трудные учили (арабский, дари, грузинский), а у меня одна попса  :'(
так поляки все словацкий понимают, а чешский едва лишь  :)
игзяктли! Хотя все говорят, что словацкий и чешский - 2 литературные формы одного идиома (и на письме оно на то и похоже), не идёт чешский на слух полякам, ну не идёт. Да и чехи поляков не очень понимают, в отличие от словаков. Вот такой парадокс. Я сам был свидетелем (и участником) польско-словацко-чешских посиделок, которые довольно напрягали, так как полякам (и мне) постоянно приходилось переспрашивать чехов, что они сказали. А словакам было непонятно, почему застряёт разговор постоянно

Цитироватьпочему у вас попса: я за кельтские брался и ни один не пошёл, тяжко больно, все эти перегласовки..
Сложна только первая мутация, когда её рассекёте - то вторая пойдёт с песней, а третья покажется бесплатным бонусом  :D
Цитировать, а дари простой совсем
Может он и простой, но лексика! Там жеж, подозреваю, большинство слов не вызывает никаких ассоциаций? сложнее всего учатся языки, у которых корни не напоминают уже известные языки, не за что цепляться

ЦитироватьЛужицкий мне помогает, как ни странно, в украинском. в польском мешает  :)
Странно, по моему собственному ощущению украинский - это среднее арифметическое польского и русского (да извинят меня наши украинские друзья). Поэтому я смог смотреть и ТВ, и фильмы и статьи по-украински сразу же, без никакой, даже беглой подготовки. Включил - и смотрю. Так просто у меня, наверное, ни с одним языком не было. Похоже только словацкое ТВ, но там с определённым скрипом и поглядыванием иногда в словарь
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Leo от декабря 28, 2014, 17:33
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 28, 2014, 17:20
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 17:19
в польском мешает  :)
Пшеканье-кшеканье там сильно мешает? :umnik:
в нижнелужицком то же самое
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Leo от декабря 28, 2014, 17:46
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:30
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 17:19
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:12
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
ходил в окнах на чешский-польский
Однако  :o Я со своим практически нативным знанием польского (я даже магистрскую работу свою по-польски писал и защищал) нормально только словацкий воспринимаю на слух, а вот чешский очень туго даётся. Вам, наверное, лужицкий помогает? А в общем - мои овации стоя. Вы хоть языки трудные учили (арабский, дари, грузинский), а у меня одна попса  :'(
так поляки все словацкий понимают, а чешский едва лишь  :)
игзяктли! Хотя все говорят, что словацкий и чешский - 2 литературные формы одного идиома (и на письме оно на то и похоже), не идёт чешский на слух полякам, ну не идёт. Да и чехи поляков не очень понимают, в отличие от словаков. Вот такой парадокс. Я сам был свидетелем (и участником) польско-словацко-чешских посиделок, которые довольно напрягали, так как полякам (и мне) постоянно приходилось переспрашивать чехов, что они сказали. А словакам было непонятно, почему застряёт разговор постоянно
:D
попал в этом году в будишине на польско-словацко-чешско-кашубско-верхне и нижнелужицие посиделки, на которых все ещё пили пиво и пели свои песни - вот там можно было свернуть мозги. думаю, что с неславяноязычными это точно случилось  :)


Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:30
Цитироватьпочему у вас попса: я за кельтские брался и ни один не пошёл, тяжко больно, все эти перегласовки..
Сложна только первая мутация, когда её рассекёте - то вторая пойдёт с песней, а третья покажется бесплатным бонусом  :D
Цитировать, а дари простой совсем
Может он и простой, но лексика! Там жеж, подозреваю, большинство слов не вызывает никаких ассоциаций? сложнее всего учатся языки, у которых корни не напоминают уже известные языки, не за что цепляться
ещё в ирландском хоть письменность человеческая, а в бретонском чёрт ногу сломит. помню урок бретонского начался с объяснения, что дольмен на самом деле тольвен... :) в дари тоже много похожих слов: хурма, чехарда - только они обозначают бог знает что... :)

Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 17:30
ЦитироватьЛужицкий мне помогает, как ни странно, в украинском. в польском мешает  :)
Странно, по моему собственному ощущению украинский - это среднее арифметическое польского и русского (да извинят меня наши украинские друзья). Поэтому я смог смотреть и ТВ, и фильмы и статьи по-украински сразу же, без никакой, даже беглой подготовки. Включил - и смотрю. Так просто у меня, наверное, ни с одним языком не было. Похоже только словацкое ТВ, но там с определённым скрипом и поглядыванием иногда в словарь
видимо в украинском есть какие-то старовосточнославянские корни и формы и это роднит его с довольно архаичным лужицким  :donno: а южнославянские вы понимаете ?
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 28, 2014, 18:58
Цитата: Rōmānus от декабря 28, 2014, 15:57
-1 Конечно, можно до упаду спорить, что такое "владение языком", но если принять реалистично-прагматический критерий уровня B1-B2 для большинства языков (выжать больше практически невозможно из-за отсутствия ежедневной практики) и С для 1-2 языков, которые люди знают правда досконально, то знать 10+ языков не является чем-то сверхестественным. Я лично, как ни считать, уверенно переваливаю за 10 языков, даже если игнорировать языки, которые толком не учил, но статьи в интернете по интересующей меня тематике вполне читаю (чешский-словацкий, хорватский и т.д.)
Я и не говорил, что ~10 есть что-то сверхъестественное.

В любом случае, это всё прикидки и субъективщина.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 19:19
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
тем не менее у меня стандартный набор: английский, французский и испанский...переводил с румынского на немецкий... с украинским: перевожу тексты туда и назад...чешский-польский...верхнелужицкий и венгерский... преподаю идиш и нижнелужицкий... иврит и арабский...и грузинский... немного знаю финский... итальянский, португальский, датский, норвежский и дари...
Да стандартный такой суповой набор. :)
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Leo от декабря 28, 2014, 22:08
Цитата: Centum Satәm от декабря 28, 2014, 19:19
Цитата: Leo от декабря 28, 2014, 16:58
тем не менее у меня стандартный набор: английский, французский и испанский...переводил с румынского на немецкий... с украинским: перевожу тексты туда и назад...чешский-польский...верхнелужицкий и венгерский... преподаю идиш и нижнелужицкий... иврит и арабский...и грузинский... немного знаю финский... итальянский, португальский, датский, норвежский и дари...
Да стандартный такой суповой набор. :)
так диктует рынок  :donno:
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 26, 2017, 02:55
Только сейчас узнал, что Вилли умер ещё год назад: http://www.rzn.aif.ru/culture/ushel_iz_zhizni_ryazanskiy_poet-poliglot_villi_melnikov

Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 26, 2017, 04:38
Грустно.
Название: Мельников Вилли
Отправлено: sagwa_gae от ноября 26, 2017, 07:12
Цитата: Алексей Гринь от ноября 26, 2017, 02:55
Только сейчас узнал, что Вилли умер ещё год назад
так вроде бы здесь в какой-то ветке обсуждали...
Название: Мельников Вилли
Отправлено: Rezia от января 29, 2018, 15:02
Цитата: Rachtyrgin от ноября 26, 2017, 04:38
Грустно.
Присоединюсь, что да. Даже стало стыдновато за не очень уважительную с ним личную беседу на одном из фестивалей языков. Ну, контузию человек получил. Но ведь не пил горькую, а сказки сочинял. Сказки - это доброта, это хорошо.