Цитата: Wellenbrecher от июня 21, 2016, 14:43Когда всё уже написано, нет мотива стараться расслышать. Другое дело, если пару раз постараться понять не заглдывая в субтиттры, и только если уж не получилось, тогда глядеть.
Вообще-то тоже не вижу, в чём проблема: одновременно слушать и читать.. Многие онлайн-курсы под это заточены (пример - канал realdevelop на ютьюбе).
Цитата: From_Odessa от июня 21, 2016, 11:25Я нормальный.
Rwseg
Вы - полный билингв? ... Или Вы - неполный билингв?
Цитата: alex dihes от декабря 29, 2013, 20:03Неправда. Хотя бы один такой человек есть — это я.
There's not a man on the planet who was, is, or will be able to listen to the speech and read the flying away words simultaneously.
Цитата: Marius от декабря 29, 2013, 12:39Кстати, а ведь когда советуют «смотреть фильмы с субтитрами», имеют же в виду с русскими субтитрам? Неужели, это серьёзно советуют? Как можно учиться понимать язык через русские субтитры? Получится только хуже! Не удивлён тогда, что есть проблемы с пониманием.
Английские фильмы с субтитрами на английском
Цитата: Wellenbrecher от июня 20, 2016, 16:48Так на Брайтон-бич они сплошь и рядом варятся в собственном соку, что называется. Пишут, что там треть населения вообще по английски говорит плохо или не говорит вовсе (при этом три четверти жителей родились за пределами США).
Попытка выпендрёжа не прошла, судя по тому, что персонаж до сих пор путается в артиклях.
Цитата: Rwseg от января 2, 2014, 02:27OfftopЦитата: Marius от декабря 31, 2013, 22:45Просто таки мигрант с Брайтона, 2/3 жизни проживший в США.
По сообщениям, вроде хорошо владеет обоими языками. А может он шпиён бывший.
Страница создана за 0.060 сек. Запросов: 22.