Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Твиттер

Автор Евгений, января 26, 2013, 12:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris

Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 15:46
Ну, я имел в виду, что мне нравится такое: . Я не знаю, как эту фуригану положено называть по-китайски.
拼音标示 (по крайней мере с чжуинем это называется 注音标示)
Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 15:46
А «просто нравится» нельзя сказать «簡簡單單地喜歡»?
Хз. Я вообще не совсем понял, что это. Нас учили что это будет 简直 или 就是. Но 简直 мне китайцы всегда на 就是 исправляли.

Я б так написал.
我就是喜欢这个拼音标示,所以这样写。
yóó' aninááh

Demetrius

Offtop
Если что, я пишу заведомую чушь, 看開吧. ;D

Цитата: Juuurgen от февраля 26, 2013, 15:48
这是回答。
如果你能爱上任何人,你能爱上我。
你回答的問題是「能不能」,不是「可不可以」。 :negozhe:

我知道我能愛上......任何人吧?其實,不知道我能不能愛上任何人。 ;D

Цитата: Juuurgen от февраля 26, 2013, 15:48
但你已经说你不能爱上我,是因为我不喜欢广东话。
可惜。 :green: 你見怪嗎?

Demetrius

Цитата: Juuurgen от февраля 26, 2013, 15:57
Нас учили что это будет 简直 или 就是. Но 简直 мне китайцы всегда на 就是 исправляли.
謝謝,我會記得。 :yes:

Joris

Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 15:57
я тоже буду киноварью выделять
;up:
我本来想用黑体字,但好像看不清楚。
Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 15:57
可惜。 :green: 你見怪嗎?
不是
yóó' aninááh

Demetrius

對了,天虎。我想見一下你,你有沒有時間?

Joris

Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 16:18
對了,天虎。我想見一下你,你有沒有時間?
我的新的中国朋友把我的中文名字换了。现在我叫晟睿。


我一般星期一有空儿。
yóó' aninááh

Joris

Offtop
Цитата: Juuurgen от февраля 26, 2013, 16:39
I generally Monday to free children.
Гм... За такой перевод посадить могут...
yóó' aninááh

Demetrius

Цитата: Juuurgen от февраля 26, 2013, 16:39
现在我叫晟睿。
:=

「晟」的發音是「chéng」咸者是「shèng」?

我也想有中文名字...... ::)

Цитата: Juuurgen от февраля 26, 2013, 16:39
我一般星期一有空儿。
希望星期一我能見你。

Joris

Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 16:50
「晟」的發音是「chéng」咸者是「shèng」?
阿,我忘记写呀!第二个
Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 16:50
我也想有中文名字...... ::)
你请中国人给你起个中文名字吧!
Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 16:50
希望星期一我能見你。
就说定了
yóó' aninááh

Demetrius

Цитата: Juuurgen от февраля 26, 2013, 16:54
你请中国人给你起个中文名字吧!
其實,我認識很少的中國人......自然,在明斯克有很多中國人,不過我不知道我怎麼能和他們認識。

Demetrius


Joris

Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 17:04
很少的中國人
很少中国人
"少"是跟"多"一样使用的
Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 17:04
和他們認識
"和他们结识"或者"认识他们"

我一般在vkontake认识一下。所以你能重新注册。
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Demetrius от февраля 26, 2013, 17:06
你甚麼時候有空兒?
咱们下午见面吧,十二三点行不行?
yóó' aninááh

Demetrius

Цитата: Juuurgen от февраля 26, 2013, 17:11
我一般在vkontake认识一下。所以你能重新注册。
哼,謝謝的主意,我要嘗試。

Цитата: Juuurgen от февраля 26, 2013, 17:12
咱们下午见面吧,十二三点行不行?
是很好的。

Joris

yóó' aninááh

Nevik Xukxo


Joris

yóó' aninááh

Nevik Xukxo

Alfavit rulez! Yerogy iz da varvarstvo!

Joris

Цитата: Nevik Xukxo от февраля 26, 2013, 17:31
Alfavit rulez! Yerogy iz da varvarstvo!
我不想看你所写的。滚开。马上。
yóó' aninááh

arseniiv


Lodur

Пришёл к выводу, что самым лучшим «переводом» на русский язык выражения "damsel in distress" будет «дэмзел-ин-дистресс»*.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Тайльнемер


Тайльнемер


sasza

Кам'яна квітка не виходить?

Nevik Xukxo

И тут пятьсот сорок восемь гоблинов выскакивают с топорами и бегут на вас.