Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Картвельские этимологии и вопросы этногенеза картвелов

Автор Tibaren, октября 3, 2011, 12:25

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Tibaren

Цитата: mjora от января 24, 2012, 17:03

Брови  не только каштанового цвета , однако Каштан всегда цвета бровей , тем более ,что блондинов-картвелов не так уж много )))
Не всегда...

ЦитироватьДаже само  название " Брови" в картвельских языках напрочь отвергают закономерность соответствия /წ/ჭ/ჰ/ :)
Отнюдь.

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Tibaren от января 24, 2012, 17:15


ЦитироватьДаже само  название " Брови" в картвельских языках напрочь отвергают закономерность соответствия /წ/ჭ/ჰ/ :)
Отнюдь.


Так я не о мегрельской ,а о сванской форме )))


Tibaren

Нет, знаете, Мжора, Вы меня не убедили. В сванском имеем инновацию (или архаизм) ნე-ქჭა/ნი-ქჭა, возводящуюся к корню *√ქჭ, ср. в бальских диалектах ქიჭ-არ "брови". Всё это не возводимо к названию  каштана и т .п. ,
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Tibaren от января 26, 2012, 08:29
Нет, знаете, Мжора, Вы меня не убедили. В сванском имеем инновацию (или архаизм) ნე-ქჭა/ნი-ქჭა, возводящуюся к корню *√ქჭ, ср. в бальских диалектах ქიჭ-არ "брови". Всё это не возводимо к названию  каштана и т .п. ,

Картозанское название "Каштана" так или иначе возводиться к "Брови". Тогда как сванское "hebra" c картозанским წაბლი/ ჭუბურ  никак не родственно . Таким образом , сванское название "каштана" გვიჯ    возводится к <გვიქჭ , где ქჭ корень слова . Это ясно видно из старой записи середины 19 века , где каштан записан как quitsch  т.е. ქუიჭ


mjora

Кстати , нашёл тут на днях интересную вещь  . Уверен Сагитариус будет очень рад  :)




:tss:

Tibaren

Цитата: mjora от января 26, 2012, 17:32

Картозанское название "Каштана" так или иначе возводиться к "Брови".
Типологические примеры в других языках?

ЦитироватьТогда как сванское "hebra" c картозанским წაბლი/ ჭუბურ  никак не родственно .
Судя по Климову, Сарджвеладзе и Фенриху, родственно.

ЦитироватьТаким образом , сванское название "каштана" გვიჯ    возводится к <გვიქჭ , где ქჭ корень слова . Это ясно видно из старой записи середины 19 века , где каштан записан как quitsch  т.е. ქუიჭ
ქუიჭ, заметьте, а не ქუიქჭ, и никакого корня /*ქჭ-/ там не видно. Да и как Вы объясните начальный элемент /გვი-/? Уж не местоимением ли 1Pl., т.е. "каштан - это наша бровь..."?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: mjora от января 26, 2012, 17:41
Кстати , нашёл тут на днях интересную вещь  . Уверен Сагитариус будет очень рад  :)
:tss:
;)Для пущей радости Сагиттариуса надо бы ещё с пяток примеров перехода греческой "каппы" в грузинскую "хан" при заимствованиях из греч. в груз.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Tibaren от января 27, 2012, 13:34
Цитата: mjora от января 26, 2012, 17:32

Картозанское название "Каштана" так или иначе возводиться к "Брови".
Типологические примеры в других языках?

ЦитироватьТогда как сванское "hebra" c картозанским წაბლი/ ჭუბურ  никак не родственно .
Судя по Климову, Сарджвеладзе и Фенриху, родственно.

ЦитироватьТаким образом , сванское название "каштана" გვიჯ    возводится к <გვიქჭ , где ქჭ корень слова . Это ясно видно из старой записи середины 19 века , где каштан записан как quitsch  т.е. ქუიჭ
ქუიჭ, заметьте, а не ქუიქჭ, и никакого корня /*ქჭ-/ там не видно. Да и как Вы объясните начальный элемент /გვი-/? Уж не местоимением ли 1Pl., т.е. "каштан - это наша бровь..."?

Сванское ნე-ქჭა{/b] ( Бровь) родственно  груз.,мегр. წარბი, ჭობ ? Очевидно , что ДА  :yes:! Тогда , откуда  ქჭა  ?  Т.е. *ქ  , что тут означает ? :)

Tibaren

Цитата: mjora от января 27, 2012, 16:07
Сванское ნე-ქჭა{/b] ( Бровь) родственно  груз.,мегр. წარბი, ჭობ ? Очевидно , что ДА  :yes:!
Оно всего лишь семантически соответствует картозанским формам, не более, чем, скажем русское "бровь" и французское "sourcil".

ЦитироватьТогда , откуда  ქჭა  ?  Т.е. *ქ  , что тут означает ? :)
/ქ/ здесь неотъемлемая часть корня, я приводил выше бальские формы типа ქიჭ-არ. В редуцированном виде, в причастиях и т.п. корень принимает вид /ქჭ-/, ср. ნე-ქჭ-ა/ნი-ქჭ-ა.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Ion Borș

Offtop
Просьба, напишите и транскрипцию кавказских слов написанные на свои особые алфавиты, нам тоже интересно что за связь между бровью и каштаном. 
Georgian: წაბლი [Сabli]
Спасибо!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Tibaren

Цитата: Ion Bors от января 27, 2012, 16:35
Offtop
Просьба, напишите и транскрипцию кавказских слов написанные на свои особые алфавиты, нам тоже интересно что за связь между бровью и каштаном. 
Georgian: წაბლი [Сabli]
Спасибо!
წაბლი [c'abli]
ჭუბურ- [č'ubur-]
წარბი [c'arbi]
ჭობ [č'ob]
ნე-ქჭ-ა [ne-kč'-a]
Здесь используется не МФА, а принятая в кавказоведении транскрипция.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Ion Borș

Offtop
Tibaren - Огромное спасибо!
добавьте ещё
язык и перевод
например
Груз.წაბლი [c'abli] - каштан
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Tibaren

Цитата: Ion Bors от января 27, 2012, 16:54
Offtop
TibarenОгромное спасибо!
добавьте ещё
язык и перевод
например
Груз.წაბლი [c'abli] - каштан
Offtop
Ну, из того, что обсуждалось, пожалуйста:
წაბლი [c'abli] груз. "каштан"
ჭუბურ- [č'ubur-] мегр. "каштан"
წარბი [c'arbi] груз. "бровь"
ჭობ [č'ob] мегр. "бровь"
ნე-ქჭ-ა [ne-kč'-a] сван. "бровь"
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Tibaren от января 27, 2012, 16:22
Цитата: mjora от января 27, 2012, 16:07
Сванское ნე-ქჭა{/b] ( Бровь) родственно  груз.,мегр. წარბი, ჭობ ? Очевидно , что ДА  :yes:!
Оно всего лишь семантически соответствует картозанским формам, не более, чем, скажем русское "бровь" и французское "sourcil".

ЦитироватьТогда , откуда  ქჭა  ?  Т.е. *ქ  , что тут означает ? :)
/ქ/ здесь неотъемлемая часть корня, я приводил выше бальские формы типа ქიჭ-არ. В редуцированном виде, в причастиях и т.п. корень принимает вид /ქჭ-/, ср. ნე-ქჭ-ა/ნი-ქჭ-ა.

1.  ნე-ქჭა(ne-Kch'a)  вы считаете не одного корня с წარბი, ჭობ :donno:
Lemma: nebgwa   
ნებგუ̂ა  -- შუბლი.( Шубли) ( Лоб) тоже не соответствует мингр.
Lemma: ՚va ( ъва)   
ჸვა (ჸვას) 1. შუბლი ( лоб)
:)

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Tibaren

Цитата: mjora от января 27, 2012, 18:18
1.  ნე-ქჭა(ne-Kch'a)  вы считаете не одного корня с წარბი, ჭობ :donno:
Нет, не одного. Это, знаете ли, не абхазо-адыгские языки, чтобы верить в однофонемные соответстствия...

ЦитироватьLemma: nebgwa   
ნებგუ̂ა  -- შუბლი.( Шубли) ( Лоб) тоже не соответствует мингр.
Lemma: ՚va ( ъва)   
ჸვა (ჸვას) 1. შუბლი ( лоб)
:)
შუბლი проиисходит из ПК основы *შუბ-. В сванском явно выделяется префикс ნე- и суффикс -უ̂ა, но корень /ბგ-/ не сводим ни к შუბ-, ни к мегр. /ჸვა-/, подобно тому как русское "лоб" не сводимо к украинскому "чоло".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Ion Bors от января 27, 2012, 18:45
Цитата: Tibaren от января 27, 2012, 16:59
წარბი [c'arbi] груз. "бровь"
для данной научной этим. указыватся родственность с ИЕ?
А в чём Вы видите "родственность"?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Ion Borș

Цитата: Tibaren от января 29, 2012, 08:38
Цитата: Ion Bors от января 27, 2012, 18:45
Цитата: Tibaren от января 27, 2012, 16:59
წარბი [c'arbi] груз. "бровь"
для данной научной этим. указыватся родственность с ИЕ?
А в чём Вы видите "родственность"?
Tibaren
вот о чём я
@ Proto-Indo-European *keres- ("rough hair, bristle") @
и примеры в некоторых нынешних ИЕ

Offtop
Цитата: Tibaren от января 27, 2012, 16:59
წაბლი [c'abli] груз. "каштан"
mjora :)
волосы:
Catalan: cabell
Portuguese: cabelo
Spanish: cabello
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Tibaren

Цитата: Ion Bors от января 29, 2012, 11:24
Tibaren
вот о чём я
@ Proto-Indo-European *keres- ("rough hair, bristle") @
и примеры в некоторых нынешних ИЕ
То есть, Вы сравниваете грузинское /цIарб-/ и мегрельское /чIоб-/ с ИЕ /керес/?
;)Эдак не далеко и этимологизировать украинское "чуб" от менгрельской "брови"...
Если серьёзно, никакой связи с ИЕ здесь нет, а вот лезгинские и нахские параллели мало акцентируются (ср. лезг. диал. č̣eṗč̣eṗaj, агул. диал. c̣iṗc̣iṗ, крыз. c̣äṗ "ресница" - см. NCED 365, где они с некоторым сомнением объясняются как искаженные рефлексы сложения *c̣ĭlV-c̣ɦwĕme и сравниваются с чеч. c̣oc̣q̇am, дарг. č̣imič̣ali etc.)

Offtop
ЦитироватьCatalan: cabell
Portuguese: cabelo
Spanish: cabello
Offtop
:DПолагаете романский источник для пракартвельского названия каштана?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Ion Borș

Цитата: Tibaren от января 27, 2012, 16:59
[c'arbi] груз. "бровь"
Цитата: Tibaren от января 29, 2012, 12:37
/цIарб-/
Не знал что будет такая транскрипция на кириллице c'arbi = цIарб. Спасибо! (х-к-ч-ц?)

Offtop

Цитата: Tibaren от января 29, 2012, 12:37
Offtop
:DПолагаете романский источник для пракартвельского названия каштана?
я же тут тоже в шутку.
Цитата: Ion Bors от января 29, 2012, 11:24
:)
Раз делается паралель между семантиками бровьей и каштана - нашёл более "подходящие" волосы (брови). Хотя у басков по другому.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

mjora

Вообще , насколько я знаю , "Каштан" есть только в картвельских языках , абхазском ,адыгском и армянском . У остальных производное от Castanea .

Цитата: Tibaren от января 29, 2012, 08:29
Цитата: mjora от января 27, 2012, 18:18
1.  ნე-ქჭა(ne-Kch'a)  вы считаете не одного корня с წარბი, ჭობ :donno:
Нет, не одного. Это, знаете ли, не абхазо-адыгские языки, чтобы верить в однофонемные соответстствия...

ЦитироватьLemma: nebgwa   
ნებგუ̂ა  -- შუბლი.( Шубли) ( Лоб) тоже не соответствует мингр.
Lemma: ՚va ( ъва)   
ჸვა (ჸვას) 1. შუბლი ( лоб)
:)
შუბლი проиисходит из ПК основы *შუბ-. В сванском явно выделяется префикс ნე- и суффикс -უ̂ა, но корень /ბგ-/ не сводим ни к შუბ-, ни к мегр. /ჸვა-/, подобно тому как русское "лоб" не сводимо к украинскому "чоло".


Про  შუბლი(груз. Лоб) никто не говорит :)  , а ]ნებგუ̂ა    явно родственно мегр. ჸვა-/ , где  ბგუ̂ა  - корень .


Tibaren

Цитата: Ion Bors от января 29, 2012, 13:23
Offtop
хотя у басков по другому.
Offtop
У басков, действительно, по-другому. В частности, слово "бровь" у них имеет два синонима: 1) bepuru (из косв. формы bet- "глаз" + puru "голова" и 2) samar/zamar bilo, букв. "волос круглый". Последний, кстати, имеет картвельские параллели...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Таму

Tibaren, а каково происхождение картвельского названия армян- somexi?  Ведь Марровское "свано-месх" это однозначный LOL.
Her zaman Coca-cola!

mjora

Неточности в "Этимологическом словаре картвельских языков" Климова.



"Vaci" вовсе не "баран" , а "Козел" , более того лаз."bochi" - это "баран" и не связан с груз. "Vaci".



Мегр. "muxur "(сторона)  имеет  когнат в грузинском - "mxare"( сторона) и никак с "коленом" ( muxli) не связана  :no:
 


Мегр. " nogha" от слова "gha-li"(река) , где " nogha" производное от "no-ghal-e" т.е. "русло бывшей реки" . Когнат мегр. "gha-li"(река) груз. "ghele".



;D  "de-c" вряд ли является заимствованием от груз. "ze-ca"(букв."небеса") и ссылаться на название "четверга" в сван. "сa-sh" не вполне уместно ,т.к. названия дней недели в сванском явно из мегр. языка ,где "четверг" - "ca-sh-dgha">"ca-shxa".


Хмель по-грузински "svia" .

ფშალე (ფშალეს) - ბოტან. სვია 


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр