Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Lennie
 - июня 9, 2009, 02:07
Цитата: arzawa от мая 31, 2009, 10:55
О тюрках имеется смутное представление, как о аборигенах Алтая.

При таком раскладе никакого смешанного языка не нужно. Если сохранится единственный тюркский - он и будет восприниматься как изолят. В описанной гипотетической ситуации для установления родства существенно не то, что каппадокийский контактный, а то, что отстутствует древнегреческая литература и материал по тюркским языкам.
Автор arzawa
 - июня 9, 2009, 01:47
Цитата: antbez от июня  7, 2009, 16:52
Надо анализировать грамматичесий строй- что ещё можно посоветовать?

Извините, но грамматический строй баскского языка наверное проанализировали вдоль и поперек. Где результат?
Автор antbez
 - июня 7, 2009, 16:52
ЦитироватьПредставим на минуту страшную картину, что каппадокийский язык вытеснил османский и греческий. Нет древнегреческой литературы - вся она переведена на каппадокийский.  Сам язык за 9 веков претерпел сильные изменения. О тюрках имеется смутное представление, как о аборигенах Алтая. К какой семье бы отнесли этот язык"

Надо анализировать грамматичесий строй- что ещё можно посоветовать?
Автор arzawa
 - мая 31, 2009, 10:55
Много споров про языки-изоляты. Не меньше споров про языки, которые относясь к определенным семьям, образуют моногруппы в этих семьях. Однако, есть (или были) языки, которые возникли как синтез двух языков разных семей. Можно ли на их примере попытаться понять сам процесс возникновения языков?

Пример - каппадокийский язык. Кое-что есть в wiki  ( http://ru.wikipedia.org/wiki/Каппадокийский_язык ):

ЦитироватьКаппадокийский язык не следует считать греко-турецким пиджином [...]

История и типологическое развитие каппадокийского языка во многом напоминает историю румынского. Последний развился на основе разговорной латыни при мощном письменном и устном славянском влиянии и адстрате других языков (греческий, венгерский, немецкий и т. д.). Каппадокийский подобным же образом развился из ранневизантийских наречий при сильном турецком влиянии. [...]

контакты между жителями различных греческих деревень постепенно сводятся к нулю, хотя все каппадокийские говоры по-прежнему сближает их обще происхождение из ионийской греческой речи ранневизантийского периода и сильная турецкая интерференция [...]

Уникальность каппадокийского языка заключается в том что он демонструрует наглядный пример формирования так называемого контактного языка (не путать с пиджином). Более того, индоевропейский по происхождению, он перестраивается под неиндоевропейским влиянием. При этом из-за двуязычия основной массы носителей он демонстрирует типичную черту билингвов - стремление свести фонетические, грамматические и семантические различия между двумя неродственными языками к минимуму, сохранив при этом только звуковую дифференциацию "оболочек" слов. [...]

Тюрское влияние постепенно становится всеобъемлющим и прослеживается на всех уровнях. При этом следует учитывать, что местный греческий язык региона подвергается влиянию именно местных диалектов турецкого Карамана, близких к азербайджанскому языку, а не литературной османской речи Стамбула, чем объяняется появление в каппадокийском открытого гласного звука ə на манер азербайджанской речи. В каппадокийском появляются также типично тюркские гласные: ы, ö, ü и тюркские согласные б, д, г, ш, ж, ч, джь (хотя некоторые из них развились впоследствии и в новогреческом, но в результате других процессов). Наблюдается тяготение к соблюдению типично тюркской гармонии гласных.

В морфологии греко-балканская тенденция (Балканский языковой союз) к постпозиции некоторых традиционно препозиционных индоевропейских элементов ( ср. новогреч. "то эма-му" букв. это кровь-моя с соответств. русским "моя кровь") под влиянием турецкого получает дальнейшее развитие в форме агглютинативного склонения и постепенной утрате (нейтрализации) категории рода существительных [...]

В фонетическом плане каппадокский греческий, носители которого были в основном двуязычны, демонстрирует естественную тенденцию к полному уподоблению звуковой системы в соответствии с канонами тюрской речи вообще и турецкий идиомов средневековой Анатолии в частности. При этом античные и ранневизантийские архаизмы в нём сочетаются с инновациями  иноязычного (турецкого) происхождения. 

Представим на минуту страшную картину, что каппадокийский язык вытеснил османский и греческий. Нет древнегреческой литературы - вся она переведена на каппадокийский.  Сам язык за 9 веков претерпел сильные изменения. О тюрках имеется смутное представление, как о аборигенах Алтая. К какой семье бы отнесли этот язык" Наверное было бы затруднительно это сделать, так же как и с албанским в настоящее время и с эламским в прошлом и с баскским однозначно. Не так ли и  возникали языки-изоляты?