Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Крипота

Автор huaxia, сентября 28, 2016, 18:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

huaxia

Предлагаю в этой теме делиться различными городскими легендами, т.н. "файлами смерти" и т.д. - чисто забавы ради.


Начну со стихотворения японского писателя Ямото Инухико под названием "Ад Томино". Есть легенда о том, что чтение вслух этого стихотворения может навлечь беду или проклятие.

Привожу оригинал текста на японском с транслитерацией:
Цитировать姉は血を吐く、妹(いもと)は火吐く、

ane wa chi wo haku, imoto wa hibaku,

可愛いトミノは 宝玉(たま)を吐く。

kawaii tomino wa tama wo haku

ひとり地獄に落ちゆくトミノ、

hitori jigoku ni ochiyuku tomino,

地獄くらやみ花も無き。

jigoku kurayami hana mo naki.

鞭で叩くはトミノの姉か、

muchi de tataku wa tomino no ane ka,


鞭の朱総(しゅぶさ)が 気にかかる。

muchi no shubusa ga ki ni kakaru.

叩けや叩きやれ叩かずとても、

tatakeya tatakiyare tatakazu totemo,

無間地獄はひとつみち。

mugen jigoku wa hitotsu michi.

暗い地獄へ案内(あない)をたのむ、

kurai jigoku e anai wo tanomu,

金の羊に、鶯に。

kane no hitsuji ni, uguisu ni.

皮の嚢(ふくろ)にやいくらほど入れよ、

kawa no fukuro niya ikura hodo ireyo

無間地獄の旅支度。

mugen jigoku no tabijitaku.

春が 来て候(そろ)林に谿(たに)に、

haru ga kite soro hayashi ni tani ni,

暗い地獄谷七曲り。

kurai jigoku tani nana magari.

籠にや鶯、車にや羊、

kago niya uguisu, kuruma niya hitsuji,

可愛いトミノの眼にや涙。

kawaii tomino no me niya namida.

啼けよ、鶯、林の雨に

nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni

妹恋しと 声かぎり。

imouto koishi to koe kagiri.

啼けば反響(こだま)が地獄にひびき、

nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,

狐牡丹の花がさく。

kitsune botan no hana ga saku.

地獄七山七谿めぐる、

jigoku nanayama nanatani meguru,

可愛いトミノのひとり旅。

kawaii tomino no hitoritabi.

地獄ござらばもて 来てたもれ、

jigoku gozaraba mote kite tamore,

針の御山(おやま)の留針(とめはり)を。

hari no oyama no tomehari wo.

赤い留針だてにはささぬ、

akai tomehari date ni wa sasanu,
可愛いトミノのめじるしに。

kawaii tomino no mejirushini.

и также вольный перевод (не мой) на русский язык:

ЦитироватьСтаршая сестра рвет кровью, младшая сестра плюется огнем.
Милый Томино плюётся заветными драгоценностями.
Tомино умер в одиночестве и попал в ад.
Ад, тьма, без единого цветка.
Не старшая ли сестра Томино бьёт хлыстом?
Множество красных рубцов ноют.
Порка, избиение и удары,
Попасть в вечный ад есть лишь один способ.
Моли, чтобы тебя ввели во тьму ада,
От золотой овцы, от соловья.
Сколько осталось в кожаном мешке,
Готовься к бесконечному путешествию в ад.
Весна приходит и в леса и в долины,
Семь поворотов в темной долине ада.
В клетке соловей, в корзине овца,
В глазах милого Tомино слезы.
Плачь, соловей, для лесов и дождя
Выражая свою любовь к сестре.
Эхо твоего крика разносится через ад,
и расцветает кроваво-красный цветок.
Через семь гор и долин ада,
Милый Томино путешествует в одиночку.
Чтобы поприветствовать тебя в аду,
Мерцающие шипы на скалистой горе
Затыкай свежие проколы во плоти,
Это отметины милого Томино.

huaxia

Также привожу ссылку на довольно известную песню из того же разряда ("прочитаешь/послушаешь - будешь проклят/умрёшь и т.д.") - "Мрачное воскресенье" (вен. Szomorú vasárnap), более известная в сети как "Венгерская суицидальная песня", написанная в 1933 г. венгерским композитором Режё Шерешом.
Ссылка: https://www.youtube.com/watch?v=9dZj7YW5oFQ

Описание (http://earth-chronicles.ru/news/2012-04-24-21505)
ЦитироватьПо легенде, сопровождающей песню, "Мрачное Воскресенье" обладает странным, магическим эффектом. Предположительно, слушающие её впадают в депрессию и кончают самоубийством. Невозможно сказать, какова в этом доля правды или это просто коммерческий трюк. Однако, невозможно отрицать и то, что на родине песни - в Венгрии, по информации полицейских протоколов, десятки людей покончили с собой под звуки этой песни, или же держа её текст в руках. "Эпидемия" подобных самоубийств распространилась по всему миру!

Когда песня родилась в Венгрии (по одним источникам в 1933-ем, по другим - в 1935-м) мир был охвачен "Великой Депрессией". Этот факт учитывается теми, кто пытается анализировать причины самоубийственного эффекта песни. Короткая, монотонная мелодия выражает что-то очень важное при помощи простой гармонии в до-миноре. Хотя, у всякого времени есть своя "chanson'macabre".

Зигмунд Фрейд считал эту песню материализацией своей собственной теории: "Sonntagsneurose".

В USA Клубы "Мрачного Воскресенья" вырастали как грибы. В Вашингтоне, сенатор Стивен Карл предложил запретить песню. В Париже, в Музее Восковых Фигур, была выставлена фигура композитора. Коко Шанель под влиянием песни создала предельно чёрный "костюм смерти". На одной из выставок внимание привлекало пианино "Мрачное Воскресенье" в форме черепа...

Режё Шереша, написавшего "Мрачное Воскресенье", в Будапеште называли "насвистывающий музыкант". Он никогда не учился музыке, не умел читать ноты и играл в ресторанчике двумя пальцами. Он выбросился из окна своей квартиры в возрасте шестидесяти девяти лет в январе 68-го. Он всю жизнь боялся высоты. Он боялся путешествовать, никогда не покидал Будапешта, за исключением путешествия в концлагерь, где ему удалось выжить, в отличие от своей матери и большинства из 800 тыс. венгерских евреев.

Есть еще русская версия, исполненная Петром Лещенко (русский и румынский эстрадный певец, живший и творивший в 1-й половине 20 века): https://www.youtube.com/watch?v=2qesuGEVN7o

Damaskin

Цитата: huaxia от сентября 28, 2016, 18:34
русский и румынский эстрадный певец, живший и творивший в 1-й половине 20 века

Лещенко пел по-румынски? Интересно было бы послушать записи.

maristo

Лингфоманов должно заинтересовать, что такое mereana mordegard glesgorv.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр