Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rafiki
 - марта 24, 2019, 18:27
Цитата: bvs от марта 24, 2019, 17:48В бразильском есть.
Да, но официальные языки в Кабу-Верди - португальский и креольский кабувердьяну. Откуда там ʤ взялась? Или это неправильная транскрипция в Яндексе?
Автор bvs
 - марта 24, 2019, 17:48
Цитата: Rafiki от марта 24, 2019, 17:36
В португальском есть аффриката ʤ - [kabuˈveɾʤi]? То есть, не Кабу-Верди, а Кабу-Верджи? В практической транскрипции о ней вообще ни слова.
В бразильском есть.
Автор Rafiki
 - марта 24, 2019, 17:36
В португальском есть аффриката ʤ - [kabuˈveɾʤi]? То есть, не Кабу-Верди, а Кабу-Верджи? В практической транскрипции о ней вообще ни слова. 
Автор Rafiki
 - марта 17, 2019, 01:09
Цитата: Vertaler от января 14, 2019, 22:37Если не вкратце, то даже в самом яснопроизносимом варианте португальского (слышал такой когда-то в каких-то бразильских новостях на ютюбе), в котором читают как по-писаному, -o произносится как [u]. Это написание — условность.
А как на БП правильно читается ão и nho? Как ау, получается? Seleção - Селесау, João - Жуау, Ronaldinho - Ронплдинью? И передаётся ли -s в окончаниях как с или как ш? Например, dos Santos - дос Сантос или душ Сантуш? Заранее спасибо.
Автор Rafiki
 - марта 17, 2019, 00:39
Цитата: Wolliger Mensch от января 15, 2019, 16:35Искусственное графические разделение с названием страны. Скверное, так как не даёт нормально склонять.
А зачем вообще было разделять? Тунис и Тунис, Алжир и Алжир, Бразилия и Бразилия. Нет, взяли и -иа зачем-то ввели :)
Автор RockyRaccoon
 - января 19, 2019, 16:41
Цитата: Wolliger Mensch от января 19, 2019, 12:26
Звучит почти не отличимо от написания Рио-де-Жанейро
Ключевое слово - почти. Ещё можно испанское рио сравнить с румынским рыу. Тоже почти одинаково. Но эффект...
Автор Wolliger Mensch
 - января 19, 2019, 12:26
Цитата: RockyRaccoon от января 19, 2019, 09:44
Риу-ди-Жанейру как-то не звучит. Думаю, Остап Ибрагимыч не захотел бы жить в белых штанах в городе с таким названием.  8-)

Звучит почти не отличимо от написания Рио-де-Жанейро — [ˌрʲиә-/ˌрʲиŏдәжәˈнэйрә], а у вас — [ˌрʲиўдʲәжәˈнэйру] (или через [-жа-] обе формы).
Автор RockyRaccoon
 - января 19, 2019, 09:49
Вот ещё имя João передают то как Жуан, то как Жоао, то как Жуау.
В том числе в географических названиях с прилагательным São, которое транслитерируют как "Сан".
Автор RockyRaccoon
 - января 19, 2019, 09:44
Риу-ди-Жанейру как-то не звучит. Думаю, Остап Ибрагимыч не захотел бы жить в белых штанах в городе с таким названием.  8-)
Автор Rafiki
 - января 19, 2019, 00:33
Цитата: Geoalex от января 15, 2019, 16:57Также исключениями являются Сельвас, Амазонка, Кампос, р. Парагвай в Бразилии и Азорские о-ва, Эстремадура и Лиссабон в Португалии.
Ну остальные-то названия понятно, а с Амазонкой что не так?