Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Баскские следы в языках Средиземья?

Автор Nevik Xukxo, сентября 23, 2013, 10:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nevik Xukxo

Квенийское название меча связано ли с баскской макилой? :umnik:
Отвечаем без шуток.

Tibaren

Без шуток:

makila (c.), makilla (B G), makhila (L), makhilla (L LN Z) n. 'stick', 'walking stick'.
1562. CF mak(h)il-.   

From Lat. bacilla, pl. of bacillum 'rod'
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Yitzik

Согласно внутренней этимологии, это от глагола mac- "разить мечем" или mahta- (<*macta-) "убивать" + орудийный суффикс -il. А что именно было прообразом в реальном мире, трудно сказать. Разве что, судя по тому, что мы знаем, Толкин не знал баскского.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Wolliger Mensch

Цитата: Yitzik от сентября 23, 2013, 18:46
Согласно внутренней этимологии, это от глагола mac- "разить мечем" или mahta- (<*macta-) "убивать" + орудийный суффикс -il. А что именно было прообразом в реальном мире, трудно сказать. Разве что, судя по тому, что мы знаем, Толкин не знал баскского.
Основа *macta- тоже небаскского происхождения, судя по.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Wolliger Mensch

Цитата: Mechtatel от сентября 23, 2013, 18:56
еще др.-сакс. māki (и гот. mēki) "меч"
Прагерм. *mēkjaz (с вариантом основы *mēkjōn) не имеет достоверной этимологии. Сходство с формами целого ряда родственных (но не сводимых в праформу, ср. лат. mactāre, праслав. *mečь/*mьčь) и неродственных языков (включая кавказские) породило гипотезу о заимствовании.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo


sagittarius

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2013, 19:40
Цитата: Mechtatel от сентября 23, 2013, 18:56
еще др.-сакс. māki (и гот. mēki) "меч"
Прагерм. *mēkjaz (с вариантом основы *mēkjōn) не имеет достоверной этимологии. Сходство с формами целого ряда родственных (но не сводимых в праформу, ср. лат. mactāre, праслав. *mečь/*mьčь) и неродственных языков (включая кавказские) породило гипотезу о заимствовании.
греческая махейра

Wolliger Mensch

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 23, 2013, 19:46
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2013, 19:40
гипотезу о заимствовании.
А первоисточник заимствования? :???
А это уже большой вопрос. Предполагают источником сев.-кавк. *mɨ̆q‛V- «колюще-режущий инструмент».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sagittarius

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2013, 20:05
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 23, 2013, 19:46
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2013, 19:40
гипотезу о заимствовании.
А первоисточник заимствования? :???
А это уже большой вопрос. Предполагают источником сев.-кавк. *mɨ̆q‛V- «колюще-режущий инструмент».
с какого бадуна?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sagittarius

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2013, 20:14
Цитата: sagittarius от сентября 23, 2013, 20:10
с какого бадуна?
Не понял вопроса.
с чего это в индоевропейских из какого то кавказского?
где ПСК или ПЗК или ПВК реконструкция лексемы и его первичной семантической  основы?

Wolliger Mensch

Цитата: sagittarius от сентября 23, 2013, 20:16
с чего это в индоевропейских из какого то кавказского?
Не знаю.

Цитата: sagittarius от сентября 23, 2013, 20:16
где ПСК или ПЗК или ПВК реконструкция лексемы и его первичной семантической  основы?
Я не кавказовед.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tibaren

Цитата: sagittarius от сентября 23, 2013, 20:16
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2013, 20:14
Цитата: sagittarius от сентября 23, 2013, 20:10
с какого бадуна?
Не понял вопроса.
с чего это в индоевропейских из какого то кавказского?
где ПСК или ПЗК или ПВК реконструкция лексемы и его первичной семантической  основы?
Никаких СК реконструкций здесь нет. Есть отдельные формы max/mix и т.п. в аварском, лакском и др., не сводимые к общедагестанскому состоянию и, возможно, кросс-заимствования (в т.ч. из азербайджанского (< перс.) со значением "железо", "гвоздь", "острый". Из того же источника, вероятно, груз. maxvili "острый".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

В общем эльфийский макил скорей всего как бы германизм?
В толкиеноведении чё-нить пишут об этом? Нагугливается нифига... :'(

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Dada

Цитата: Tibaren от сентября 23, 2013, 20:48
Цитата: sagittarius от сентября 23, 2013, 20:16
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2013, 20:14
Цитата: sagittarius от сентября 23, 2013, 20:10
с какого бадуна?
Не понял вопроса.
с чего это в индоевропейских из какого то кавказского?
где ПСК или ПЗК или ПВК реконструкция лексемы и его первичной семантической  основы?
Никаких СК реконструкций здесь нет. Есть отдельные формы max/mix и т.п. в аварском, лакском и др., не сводимые к общедагестанскому состоянию и, возможно, кросс-заимствования (в т.ч. из азербайджанского (< перс.) со значением "железо", "гвоздь", "острый". Из того же источника, вероятно, груз. maxvili "острый".
Есть еще адыгское "маисэ" (устаревшее, встречается в эпосе), где конечное  -сэ  имеет значение "нож".

Tibaren

Цитата: Dada от сентября 24, 2013, 11:52
Есть еще адыгское "маисэ"(устаревшее, встречается в эпосе), где конечное  -сэ  имеет значение "нож".
По Шагирову, связано с андийскими формами besun "нож", корень - *besV "резать".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

Цитата: Tibaren от сентября 24, 2013, 12:11
По Шагирову, связано с андийскими формами besun "нож", корень - *besV "резать".
А как это адыги и андийцы могли быть в контакте (?)?

Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 24, 2013, 12:19
Цитата: Tibaren от сентября 24, 2013, 12:11
По Шагирову, связано с андийскими формами besun "нож", корень - *besV "резать".
А как это адыги и андийцы могли быть в контакте (?)?
Речь идет о гипотетической СК реконструкции.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Dada

Цитата: Tibaren от сентября 24, 2013, 12:11
Цитата: Dada от сентября 24, 2013, 11:52
Есть еще адыгское "маисэ"(устаревшее, встречается в эпосе), где конечное  -сэ  имеет значение "нож".
По Шагирову, связано с андийскими формами besun "нож", корень - *besV "резать".
Сомневаюсь в верности шагировских выводов. Почему не с "max/mix"?

Nevik Xukxo

Цитата: Tibaren от сентября 24, 2013, 12:26
Речь идет о гипотетической СК реконструкции.
С рефлексами только в адыгских и андийских? :???

Rashid Jawba

Есть еще ног. мыкъ - гвоздь. Этимологию не нашел.
Др. вариант, общетюрк. бич/быч/мыч - резать, напр. мычхы - пила.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Tibaren

Цитата: Dada от сентября 24, 2013, 12:29
Сомневаюсь в верности шагировских выводов. Почему не с "max/mix"?
С нулевым рефлексом /х/ в адыгских? И где еще встречается компонент /маи-/? Впрочем, я тоже сомневаюсь в сопоставлениях Шагирова и Балкарова.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 24, 2013, 12:30
Цитата: Tibaren от сентября 24, 2013, 12:26
Речь идет о гипотетической СК реконструкции.
С рефлексами только в адыгских и андийских? :???
:) Значительная часть "обще-СК" этимологий базируется на сопоставлениях компонентов, наличествующих далеко не в каждом языке постулируемой семьи.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр