Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Присвійні прикметники від імені Соня

Автор ria, сентября 26, 2011, 16:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Python от февраля  1, 2014, 16:56
Цитата: Actine от февраля  1, 2014, 13:44
Наскільки зрозумів із правил, вони усі першої відміни
Невідмінювані іменники не належать до жодної відміни, наскільки я розумію. Присвійні прикметники від них не утворюються, а відношення власності передається родовим відмінком (який, за відсутності змінюваної флексії, можна передати лише порядком слів: щоденник Леслі, окуляри Пінкі, книга Візлі тощо).

У склоняемых имён притяжательный суффикс выбирается по типу склонения, у несклоняемых — по роду, ср.:
Цитата: некто Мария Шишкова от
Преслиев кадиллак
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Python

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  1, 2014, 19:43
У склоняемых имён притяжательный суффикс выбирается по типу склонения, у несклоняемых — по роду, ср.:
Цитата: некто Мария Шишкова от
Преслиев кадиллак
Схоже, подібне словотворення буває лише в російській (та й то рідко). Для української мови присвійні прикметники, утворені від невідмінюваних іменників, вкрай нетипові.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: Python от февраля  2, 2014, 16:25
Схоже, подібне словотворення буває лише в російській (та й то рідко). Для української мови присвійні прикметники, утворені від невідмінюваних іменників, вкрай нетипові.
Так. Скоріше спочатку невідмінюване слово зроблять відмінюваним. А вже потім...
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Zavada

Цитата: Python от января 31, 2014, 16:55
А в чому полягає зв'язок між «марічКиним кінозалом» і «кратким словарем танцев»?
Це Google чудернасить. Утім, у результатах пошуку за запитом - те, що потрібно.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zavada

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  3, 2014, 13:07
Цитата: Zavada от февраля  3, 2014, 12:45
Це Google чудернасить.
Що Гугл робить? :what:
Маю пишатися: виявилося, що до мене лише одна людина заінтернетила цей оказіоналізм.  ;up:
http://sum.in.ua/s/chudernacjkyj
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Wolliger Mensch

Цитата: Zavada от февраля  3, 2014, 13:37
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  3, 2014, 13:07
Цитата: Zavada от февраля  3, 2014, 12:45
Це Google чудернасить.
Що Гугл робить? :what:
Маю пишатися: виявилося, що до мене лише одна людина заінтернетила цей оказіоналізм.  ;up:
http://sum.in.ua/s/chudernacjkyj

Що таке чудернацький, я знаю. У вас інше слово, яке не знають ні тлумачні словники, ні діалектні, ніже етимологічні. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zavada

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  3, 2014, 13:45
Що таке чудернацький, я знаю. У вас інше слово, яке не знають ні тлумачні словники, ні діалектні, ніже етимологічні. :what:
Я навів посилання на схоже слово. А чудернасити - мій спонтанний оказіоналізм.
Його не знає навіть Google.  :green:
http://tinyurl.com/q8pk5ss
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

LUTS

Цитата: Zavada от февраля  3, 2014, 15:05
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  3, 2014, 13:45
Що таке чудернацький, я знаю. У вас інше слово, яке не знають ні тлумачні словники, ні діалектні, ніже етимологічні. :what:
Я навів посилання на схоже слово. А чудернасити - мій спонтанний оказіоналізм.
Його не знає навіть Google.  :green:
http://tinyurl.com/q8pk5ss
Вітаю! Непоганий неологізм, як на мене  ;up:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр