Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Откуда тюрки?

Автор ostapenkovr, декабря 9, 2012, 12:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Agabazar

Цитата: ostapenkovr от декабря  9, 2012, 14:19
:UU:Похоже, на наших глазах происходит рождение новой - третьей тюркской подгуппы.

Сначала отвлечёмся от того, сколько подгрупп выделяют учёные в составе тюркской  группы языков алтайской семьи.

Кто "рождает" новую подгруппу? Учёные-тюркологи?

Если так, то это выражение имеет некоторый смысл.  А если нет, то сие выражение бессмысленное. Абсолютно.

Agabazar

Цитата: тролль от декабря 19, 2012, 14:00
А пока
в той статье ,на которую я сослался,у вас выбор не велик:кроме монгольского ,можно предложить камасинский и эвенкийский вариант:
Цитировать
Кроме непосредственных монголизмов, в чувашском языке сохранились также многие так называемые «общеалтайские» грамматические формы, восходящие к протомонгольскому языку хуннского времени, которые ныне обнаруживают свои соответствия то в эвенкийском языке (например, местоимение es/esi «ты»), то в корейском языке (препозитивный формант отрицания an/ani «не, нет»), то в японском и корейском языках (местоимение ko/ku «этот»), то в маньчжурском и монгольском языках (местоимение bi/ebi «я»), то в камасинском языке (формант множественного числа -sag/ -sam/-sem). Сюда же относятся чувашские лексические схождения с теми же языками, например, ср.: чув. savar «рот» — корейск. agari «рот»; чув. imsam «лекарство, снадобье» —ко- рейск. insam «женьшень, снадобье»; чув. pavar «серый» —корейск. puru «серый»; чув. аша «мать, самка» — япон. ото «мать, кормилица»; чув. sava «коса» — эским. savi «нож» и т. д.
Этот фрагмент, как я понимаю, взят из  Википедии (статья "Алтайские языки").
Но в данный момент такого фрагмента в той статье вроде нет.
Поиски в архиве статьи (там, где "история") тоже не дали результатов.
Предположим, что тот фрагмент там всё-таки был.
Но каков первоисточник?
В любом случае всё это, на мой взгляд,  заслуживает ясного комментария.

jvarg

Цитата: Agabazar от мая 22, 2019, 14:46
чув. imsam «лекарство, снадобье» —ко- рейск. insam «женьшень, снадобье»

Ага, особенно весело, когда чисто технические термины, особенно медицинские, приводятся в качестве примера родства языков. Базовая лексика такая базовая...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Agabazar

Цитата: jvarg от мая 22, 2019, 15:44
приводятся в качестве примера родства языков....
Нет, не в качестве примера родства языков.
Просто приводятся — и всё!

Agabazar

Цитата: jvarg от мая 22, 2019, 15:44
Ага, особенно весело, когда чисто технические термины, особенно медицинские, приводятся в качестве примера родства языков. Базовая лексика такая базовая...
Скорей всего, ровно наоборот!
Автор тех  приведённых якобы из Википедии слов ясно говорит, например,  о монголизмах в чувашском. Если так, то о родстве речь не идёт. Речь идёт о заимствованиях.  Или о случайных сходствах.

Zhendoso

Сходный фонетический облик надерганных там-сям , а иногда даже из родственных языков, современных слов или морфем, следует считать случайным, пока не будет доказано, что эти современные слова/морфемы возводятся к единому архетипу, то есть являются результатом фонетической дивергенции в разных языках одного и того же древнего слова. При этом далеко не факт, что языки, имеющие определенное количество доказано родственной лексики, были родственны изначально. Иначе все пары языков, в одном из которых имеется пласт заимствований из второго, следовало бы считать родственными. Большинство т.н. монголизмов чувашского языка, приводимых в интернете, являются мнимыми или заимствованы из среднемонгольского во времена Золотой орды. Кроме того, за монголизмы в чувашском зачастую выдаются вероятные пратюркские заимствования в язык-предок монгольских языков. Последние, как правило, имеют закономерные соответствия в остальных тюркских языках. В настоящее время лично я не уверен в изначальном близком родстве прамонгольского и пратюркского.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Сейчас мне видится очень вероятным то, что монгольские языки восходят к языку изначально пратюркоязычного населения, ассимилированного носителями древних т.н. парамонгольских языков, н-р, сяньби.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

Родственная лексика (когнаты) в разных языках может выглядеть по разному. Но нельзя сказать, что совсем нет какого-либо смысла  приглядываться особо  к тем словам, которые выглядят более-менее сходственно, в поисках их возможной родственности. Есть языки, которые сейчас  можно прослеживать в течении многих прошлых  тысячелетий. (В том числе даже в фонетическом отношении.)  Опыт их изучения вроде говорит о том, что иногда слова сохраняют свои фонетические облики очень долго.
Цитата: Zhendoso от мая 22, 2019, 16:00
При этом далеко не факт, что языки, имеющие определенное количество доказано родственной лексики, были родственны изначально. Иначе все пары языков, в одном из которых имеется пласт заимствований из второго, следовало бы считать родственными. 
Заимствованные элементы какое могут иметь отношение к родству языков? Понятно, не имеют никакого отношения. По определению. Ибо родство языков означает иметь общего предка. Больше ничего. Родство может быть разного уровня.

Zhendoso

В случаях, когда родство является (или предполагается) приобретенным (аллогенетическим), отличать заимствования от исконизмов зачастую весьма сложно, а во многих случаях - почти или совсем невозможно. Те же жители степи, скорее всего, были полиязычны, а то, какой язык население той или иной области считало в тот  или иной момент времени своим "родным", во многом зависело от "настроений в степи". 
В случае с тюркскими и монгольскими одни исследователи считают общую лексику свидетельством филогении, другие - заимствованиями из языка булгарского типа (т.е. близкого к пратюркскому состоянию). Мое скромнейшество принадлежит к последнему лагерю. Но и у тех и других аргументация пока еще больше на уровне интуиции и догадок.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

Понятно, кто у кого и что позаимствовал и заимствования ли всё это  —  не всегда разберёшь.  Ни подтвердить, ни опровергнуть... Насчёт приобретённого родства не слышал. Это уже интересно.

Agabazar

Сильно сомневаюсь, что в лингвистике существует понятие "приобретённое родство".

Zhendoso

Цитата: Agabazar от мая 28, 2019, 18:24
Сильно сомневаюсь, что в лингвистике существует понятие "приобретённое родство".
Языки не только расходятся (дивергенция диалектов) от общего предка, но, бывает, и сближаются (конвергентная эволюция) - почитайте, н-р, о языковых союзах (т.н. шпрахбундах) и загуглите словосочетание "аллогенетическое родство языков".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

Цитата: Zhendoso от мая 29, 2019, 11:03
загуглите словосочетание "аллогенетическое родство языков".
Действительно, это выражение встречается. Но чаще всего берётся в кавычки (всё выражение или только слово "родство").
И поделом! Родства без генетики не бывает. Родство оно и есть генетика.
Это как  "живой труп". Оксюморон.
Разве для создания некоего образа.
Если продолжить создание образов, то, например, муж и жена никогда не  приобретут родства, как бы они ни сближались (в характерах, в моделях поведения и т.д.)  во время длительной совместной жизни.

Zhendoso

Определение "аллогенетическое " в отношении языкового родства берется в кавычки, потому что это авторский термин Церетели, не общеупотребительный, но вполне годный и кошерный. 
По поводу родства мужа и жены, продолжу образами из Вашего ignoratio elenchi -  в лингвистике мы обычно не видим "начальных" мужа и жены (или мужей и жен), а наблюдаем их потомков, несущих общие признаки. Определить были ли взаимодействовавшие в далекие дописьменные времена языки, результатом конвергенции которых стала какая-то группа диалектов,  впоследствии дивергировавшая в современную группу (или даже семью) языков,  филогенетически родственны или нет часто невозможно. К примеру, языки, входящие в индоевропейскую семью, в настоящее время связаны бесспорным родством на всех уровнях (регулярные фонетические соответствия, близость базовой лексики и т.д и.т.п.), но, тем не менее, есть лингвисты, считающие, что И.Е языки - это результат развития древнейшего шпрахбунда.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

Цитата: Zhendoso от мая 29, 2019, 16:06
По поводу родства мужа и жены, продолжу образами из Вашего ignoratio elenchi -  в лингвистике мы обычно не видим "начальных" мужа и жены (или мужей и жен), а наблюдаем их потомков, несущих общие признаки.
Этого следовало ожидать.
Любой неизолированный язык что-то заимствует у других языков. Но тем не менее всегда сохраняет своё лицо.
Сколько должно быть заимствований, чтобы можно было говорить, что потомок у двух  подобным образом взаимодействующих  языков оказался родственным обоим "родителям"?
Каково должно быть соотношение элементов по всем разделам: лексика, морфлология, фонетика, синтаксис и т.д.? 50% на 50%?
А если  49% на 51%?
Практика показывает, что так не бывает. Вроде и говорят о смешанных языках, даже в Википедии есть такая статья, но если и есть исключения, то они только подтверждают правило.
Обычно приводят примеры типа алеутско-медновского языка. Но они практически ни о чём не говорят.  На острове Медном тот язык появился во многом искусственно, почти как эсперанто и просушествовал недолго на весьма ограниченной территории.
Да не было в нём всё равно равноправия,  тяготел к алеутскому. То есть  своей алеутской сути он не потерял.
Offtop
Основательница советской эскимологии Е.Рубцова, уроженка деревни Русские Чукалы Шемуршинского района Чувашии,  в 1920 годах провела 5 долгих лет на острове Медный. До того, как перебралась на Чукотку.  Впечатление такое, что она фактически "не заметила" там существования особого медновского языка.

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

Хорошо, изучим. В любом случае это не бесполезно.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр