Лингвофорум

Лингвоблоги => Личные блоги => Блоги => злой => Тема начата: злой от октября 4, 2009, 11:40

Название: Древнесоветские слова
Отправлено: злой от октября 4, 2009, 11:40
Вот, например, рассказывали мне, что советский ксерокс назывался "Эра", и, соответственно, документы на нем можно было "отэрить". Какие еще ныне утраченные слова хранятся в памяти старшего поколения форумчан?
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Алексей Гринь от октября 4, 2009, 11:51
Цитата: злой от октября  4, 2009, 11:40
Вот, например, рассказывали мне, что советский ксерокс назывался "Эра", и, соответственно, документы на нем можно было "отэрить".
Потому и отксерить, а не отксерочить.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Hellerick от октября 4, 2009, 12:57
Цитата: Алексей Гринь от октября  4, 2009, 11:51
Цитата: злой от октября  4, 2009, 11:40
Вот, например, рассказывали мне, что советский ксерокс назывался "Эра", и, соответственно, документы на нем можно было "отэрить".
Потому и отксерить, а не отксерочить.

Не думаю, что люди придумавшие слово «ксерить» знали о слове «эрить». Разные поколения, разные места использования.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Алексей Гринь от октября 4, 2009, 13:04
Это волшебное совпадение, не иначе.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Алексей Гринь от октября 4, 2009, 13:09
Цитата: Hellerick от октября  4, 2009, 12:57
Не думаю, что люди придумавшие слово «ксерить» знали о слове «эрить». Разные поколения, разные места использования.



ЦитироватьВозможно, удастся пустить в ход еще одну когда-то замечательную установку — советский «ксерокс»! — массивное устройство «Эра». Год выпуска — 1968.

ЦитироватьВ русский язык слово ксерокс вошло в 1970-е годы, когда в СССР появились первые копировальные машины фирмы «Ксерокс».
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: louise от октября 4, 2009, 13:10
Да разве бывали в Советском Союзе ксероксы?
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Hellerick от октября 4, 2009, 13:23
Может, где-то и были, но не в том объеме, чтобы обогатить русский язык новым глаголом.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Алексей Гринь от октября 4, 2009, 13:26
Цитата: Hellerick от октября  4, 2009, 13:23
Может, где-то и были, но не в том объеме, чтобы обогатить русский язык новым глаголом.
Тогда предложите свою версию, почему ксерокс, но есть ксерить и нету даже намёка на отксероксить (хотя бы как факультативный атавизм).
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: louise от октября 4, 2009, 13:27
Цитата: Алексей Гринь от октября  4, 2009, 13:26
Цитата: Hellerick от октября  4, 2009, 13:23
Может, где-то и были, но не в том объеме, чтобы обогатить русский язык новым глаголом.
Тогда предложите свою версию, почему ксерокс, но ксерить.
ну не ксерачить же?
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Hellerick от октября 4, 2009, 13:32
Глагол «ксероксить» тоже есть. Но он мягко говоря неблагозвучен. Не вижу ничего удивительного в том, что он сократился.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: louise от октября 4, 2009, 13:34
Цитата: Hellerick от октября  4, 2009, 13:32
Глагол «ксероксить» тоже есть. Но он мягко говоря неблагозвучен. Не вижу ничего удивительного в том, что он сократился.
есть отксерокопировать, снять копию.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Алексей Гринь от октября 4, 2009, 13:39
Цитата: Hellerick от октября  4, 2009, 13:32
Глагол «ксероксить» тоже есть
как окказионализм

Результаты 1 - 10 из примерно 92 для "ксероксить".
Результаты 1 - 10 из примерно 73 300 для "ксерить"

И как бы СЛУЧАЙНО слово эрить имеет такую же форму. И как бы СЛУЧАЙНО временная разница всего 10-20 лет. Ну-ну. Упирайтесь дальше.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: louise от октября 4, 2009, 13:48
А вообще древнесоветские слова - это КПСС, ВЛКСМ, комсомол, партячейка.  Я сначала подумала что об этом речь и будут обсуждать правила произношения и спряжения :)
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: асцаол от октября 4, 2009, 13:50
" достать"  чисто советское
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Hellerick от октября 4, 2009, 13:50
Цитата: Алексей Гринь от октября  4, 2009, 13:39
И как бы СЛУЧАЙНО слово эрить имеет такую же форму. И как бы СЛУЧАЙНО временная разница всего 10-20 лет. Ну-ну. Упирайтесь дальше.

Вы так говорите, как будто нашли в моих словах какое-то несоответствие. Конечно слово «ксероксить» непопулярно. А ни одного живого питекантропа я вообще не видел.

Ну, предположим, что электрокопировальных аппаратов ЭРА никогда не было. И как тогда по-вашему люди должны говорить? Не «ксерочить» же, действительно.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Алексей Гринь от октября 4, 2009, 14:19
Цитата: Hellerick от октября  4, 2009, 13:50
И как тогда по-вашему люди должны говорить? Не «ксерочить» же, действительно.
Вы привикли к варианту «ксерить», вы предвзяты, вам остальные другие неологизмы будут априори казаться неуклюжими.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: arseniiv от октября 4, 2009, 14:36
Немного не туда, но: когда прочитал в «Мастере и Маргарите» слова Берлиоза Ивану "звякните", очень удивился. До этого я думал, что это досадный неологизм (он мне не очень нравится). Вот так! ;D

Хотя раньше телефоны действительно страшно дребезжали при звонке, наверно. Так что не должно быть удивительным образование звякать - звякнуть. Но удивляюсь!
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Алексей Гринь от октября 4, 2009, 14:37
 Неологизм? звяк-/звук- это вообще-то реликт праиндоевропейского аблаута
В -нуть тоже ничего неологистического нет.

А что необычного в звонить > звякать? Позвонить в колокол — звякнуть колокольчиком. Позвонить по телефону — звякнуть по телефончику :)

Звякнуть — не больший неологизм, чем звонить.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: arseniiv от октября 4, 2009, 14:50
В моём идиолекте они неравноправны...
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Алексей Гринь от октября 4, 2009, 14:56
Цитата: arseniiv от октября  4, 2009, 14:50
В моём идиолекте они неравноправны...
А какие?
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: arseniiv от октября 4, 2009, 15:52
Не понял сути вопроса. Какие они имеют оттенки значений? Звонить более "нормально" для меня, а второе - некрасивым кажется
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Hellerick от октября 4, 2009, 16:15
Цитата: Алексей Гринь от октября  4, 2009, 14:19
Цитата: Hellerick от октября  4, 2009, 13:50
И как тогда по-вашему люди должны говорить? Не «ксерочить» же, действительно.
Вы привикли к варианту «ксерить», вы предвзяты, вам остальные другие неологизмы будут априори казаться неуклюжими.

Ну, Гринь, что же вы так. Не стоит оппонировать мне словами, которые в той же степени касаются вас.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Алексей Гринь от октября 4, 2009, 16:32
Например? Отбросьте намёки.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Hironda от октября 4, 2009, 16:38
Цитата: arseniiv от октября  4, 2009, 14:36
Немного не туда, но: когда прочитал в «Мастере и Маргарите» слова Берлиоза Ивану "звякните", очень удивился. До этого я думал, что это досадный неологизм (он мне не очень нравится). Вот так!

Странно. В разговорной речи, вроде, встречается довольно часто.
(Может, я просто отстала?)
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: arseniiv от октября 4, 2009, 16:41
Встречается, но мне не нравится... Вот в чём hocus-pocus
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Artemon от октября 5, 2009, 01:19
Цитата: Алексей Гринь от октября  4, 2009, 13:26
Цитата: Hellerick от октября  4, 2009, 13:23
Может, где-то и были, но не в том объеме, чтобы обогатить русский язык новым глаголом.
Тогда предложите свою версию, почему ксерокс, но есть ксерить и нету даже намёка на отксероксить (хотя бы как факультативный атавизм).
Видать, по аналогии: похерить, померить, поверить. Понимаю, что тут усечение и всё такое, но ни одного глагола на "-ероксить" (чтобы выравниваться по аналогии с ним) не вспоминается как-то.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Alone Coder от октября 5, 2009, 01:28
Напомню, что процесс называется ксерографией: "от греч. xērós — сухой и ...графия" (БСЭ).
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Алексей Гринь от октября 5, 2009, 05:13
типография — оттипить
орфография — оторфить
литография — отлитить

ну-ну
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: jvarg от октября 5, 2009, 07:10
Цитата: louise от октября  4, 2009, 13:10
Да разве бывали в Советском Союзе ксероксы?

Было, и навалом.

Была даже профессия "Оператор копировальных и множительных машин", устроится на которую можно было только с разарешения КГБ.

Просто доступ к множительной технике был ограничен, дабы самиздатом  не баловались. А так, пиши заявление, визируй у руководства  - и вперед, копируй сколько угодно.

Кстати, возвращаясь к "древнесоветским словам", копия, полученная на "эре", называлась "синька".
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Flos от октября 5, 2009, 08:34
Цитата: jvarg от октября  5, 2009, 07:10
копия, полученная на "эре", называлась "синька".

По-англицки светокопия до сих пор "blue print".
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: АБР-2 от октября 8, 2014, 08:42
Цитата: злой от октября  4, 2009, 11:40
Вот, например, рассказывали мне, что советский ксерокс назывался "Эра", и, соответственно, документы на нем можно было "отэрить". Какие еще ныне утраченные слова хранятся в памяти старшего поколения форумчан?

Видеомагнитофон назывался "видеокассетный аппарат". Компьютер - ЭВМ. Электродрель в 1969-м году называлась "Электросверлилка".
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: BormoGlott от октября 8, 2014, 14:53
Цитата: jvarg от октября  5, 2009, 07:10
Кстати, возвращаясь к "древнесоветским словам", копия, полученная на "эре", называлась "синька".
кстати, "синьками" назвали копии полученые на специальной ультрафиолето-светочувствительной бумаге, которую проявляли в парах аммиака, и которая после проявления имела синий цвет, отчего и имела такое название. Копировальный аппарат "Эра" - это электрографический аппарат по принципу работы аналогичен аппаратам фирмы Хегох
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: BormoGlott от октября 8, 2014, 15:14
Цитата: асцаол от октября  4, 2009, 13:50
" достать"  чисто советское
кстати, достать можно было что-либо дифицитное по-блату через блатняков или купить у фарцовщиков
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Easyskanker от октября 8, 2014, 17:57
"Скоммуниздить", "раз в пятилетку", "прихватизировать".
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: LUTS от октября 8, 2014, 18:02
Цитата: mrEasyskanker от октября  8, 2014, 17:57
"прихватизировать".
Это из 90-х.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от октября 8, 2014, 18:17
Субботник.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: smith371 от октября 8, 2014, 18:48
Цитата: _Swetlana от октября  8, 2014, 18:17
Субботник.

употребляется. причем не только среди ночных бабочек и их крышующих.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от октября 8, 2014, 19:17
Не обратила внимания, что слова должны быть утраченные. Студентов на субботники гоняют, вместо занятий.
Из школьного курса "Обществоведения" помню одно слово, оно произносилось часто и на одном дыхании: ионискатилисьвболотооппортунизма.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: smith371 от октября 8, 2014, 19:27
Цитата: _Swetlana от октября  8, 2014, 19:17
оно произносилось часто и на одном дыхании: ионискатилисьвболотооппортунизма.

ипримкнувшийкнимШепилов, ставшее нарицательным, как правило с инкорпорируемым эпитетом "политическая проститутка" - оттуда же.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от октября 8, 2014, 19:37
По сабжу что-то ничего не припоминается. Уже все загадки из "Мурзилки" перечитала  ;D
В довоенное время были модны сокращения, но кроме культпросвета (из анекдота "Что такое культпросвет? Просвет между двумя культами") ничего не вспомнила.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Nadrig от октября 8, 2014, 19:58
Цитата: _Swetlana от октября  8, 2014, 19:37
кроме культпросвета (из анекдота "Что такое культпросвет? Просвет между двумя культами") ничего не вспомнила.
А как же, например, нарком? В позднем Союзе это слово вроде как уже перешло в разряд историзмов.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: smith371 от октября 8, 2014, 19:58
воистину древнее слово - майовка!

его точное значение я до сих пор не понимаю, но при этом не испытываю ни малейшего дискомфорта, хотя майские праздники люблю.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от октября 8, 2014, 20:41
Шкраб - школьный работник.

Прочитала вот эту интересную лекцию
http://efremov.professorjournal.ru/c/document_library/get_file?uuid=eb99dc9b-1e11-4ae7-8a78-a80d2f957a9b&groupId=23915
Рекомендуют 700-страничный «Толковый словарь языка Совдепии»  Валерия Михайловича Мокеенко и Татьяны Григорьевны Никитиной.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: BormoGlott от октября 8, 2014, 21:02
исполком, сельсовет, союзпечать
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Bhudh от октября 8, 2014, 21:07
«Союзпечать» до сих пор киоски называют. Хотя на них давно висит «Роспечать».
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: отец Фёдор от октября 8, 2014, 22:03
Сберкасса
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Евгений от октября 9, 2014, 08:52
Цитата: BormoGlott от октября  8, 2014, 21:02
исполком, сельсовет, союзпечать
Всё это есть и сейчас.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Geoalex от октября 9, 2014, 08:57
Цитата: BormoGlott от октября  8, 2014, 21:02
сельсовет, союзпечать
Сельсоветы официально и сейчас есть в некоторых регионах. А "союзпечатью" я до сих пор называю любые киоски с прессой  :)
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Geoalex от октября 9, 2014, 08:57
Цитата: отец Фёдор от октября  8, 2014, 22:03
Сберкасса
Используется и сейчас
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: отец Фёдор от октября 9, 2014, 09:21
Цитата: Geoalex от октября  9, 2014, 08:57
Цитата: отец Фёдор от октября  8, 2014, 22:03
Сберкасса
Используется и сейчас
Как правило старшим поколение по привычке.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Евгений от октября 9, 2014, 17:15
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Sparkasse_Karlsruhe_Ettlingen.JPG/280px-Sparkasse_Karlsruhe_Ettlingen.JPG)
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Ильич от октября 9, 2014, 18:06
Цитата: smith371 от октября  8, 2014, 19:27ипримкнувшийкнимШепилов, ставшее нарицательным, как правило с инкорпорируемым эпитетом "политическая проститутка" - оттуда же.
Ипримкнувшийкнимшепилов слово из моего детства, а вот политическая проститутка старше лет на 40 или больше.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Ильич от октября 9, 2014, 18:09
Цитата: jvarg от октября  5, 2009, 07:10Была даже профессия "Оператор копировальных и множительных машин", устроится на которую можно было только с разарешения КГБ.
Просто доступ к множительной технике был ограничен, дабы самиздатом  не баловались.
Я с такой техникой столкнулся только тогда, когда копировальные аппараты нужно было регистрировать где-то в органах, но доступ не ограничивался.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: antic от октября 9, 2014, 18:14
Цитата: smith371 от октября  8, 2014, 19:58
воистину древнее слово - майовка!
Досоветское

Цитата: АБР-2 от октября  8, 2014, 08:42
Видеомагнитофон назывался "видеокассетный аппарат"
Весьма сомнительно. Есть подтверждающие документы?

Цитата: злой от октября  4, 2009, 11:40
Вот, например, рассказывали мне, что советский ксерокс назывался "Эра"
Не думаю, что Эру называли Ксероксом, мне кажется, в те времена и слова такого не знали
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: отец Фёдор от октября 9, 2014, 18:21
Цитата: antic от октября  9, 2014, 18:14
Не думаю, что Эру называли Ксероксом, мне кажется, в те времена и слова такого не знали
Википедия : Первые копировальные аппараты, появившиеся в СССР в 1966 году[источник не указан 1924 дня], были аппаратами фирмы Xerox, в результате чего «ксерокс» стало именем нарицательным для подобной техники. В то же время, например, в Монголию первой копировальные аппараты стала поставлять фирма Canon («Кэнон»), поэтому по-монгольски копировальные аппараты называются «канон».
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Ильич от октября 9, 2014, 18:23
Берёзка, боны, сертификаты, инвалютный рубль - советские значения этих слов помните?
Стиляга, трудодень.
Из древних вспомнился уклонист.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Easyskanker от октября 9, 2014, 18:26
Цитата: Ильич от октября  9, 2014, 18:23
Берёзка
Синоним кафе, вроде.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: отец Фёдор от октября 9, 2014, 18:27
ВИА
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Karakurt от октября 9, 2014, 18:27
Спец магазин?
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: LUTS от октября 9, 2014, 18:29
Цитата: Karakurt от октября  9, 2014, 18:27
Спец магазин?
Там вроде за валюту можно было отовариться иностранцам.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: bvs от октября 9, 2014, 18:31
Цитата: злой от октября  4, 2009, 11:40
Вот, например, рассказывали мне, что советский ксерокс назывался "Эра", и, соответственно, документы на нем можно было "отэрить".
У нас на предприятии эта штука называлась РЭМ, и соответствено глагол  - рэмить. Был в ходу еще в 2007-м.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: antic от октября 9, 2014, 18:33
Цитата: Ильич от октября  9, 2014, 18:23
Берёзка
Не считается. Это эргоним, а утраченныхэргонимов можно тысячи насобирать, у нас тута места не хватит.

Цитата: mrEasyskanker от октября  9, 2014, 18:26
Синоним кафе, вроде
Ни разу не слышал про такое
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от октября 9, 2014, 18:52
Не за валюту, а за чеки. Чеки были разные. У тех, кто работал в соцстранах, с синей полосой, а в капстранах - бесполосые. Если не путаю.
ЗЫ. Это я про "Берёзку".
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Easyskanker от октября 9, 2014, 18:56
А, ну да, у нас березку под кафе переделали уже после развала.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от октября 9, 2014, 19:01
Добавлено.
Да, соцстраны тоже делились на низкоранговые и высокоранговые. У низкоранговых были чеки с синей полосой, у высокоранговых - с жёлтой.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Ильич от октября 9, 2014, 19:31
Цитата: antic от октября  9, 2014, 18:33
Цитата: Ильич от октября  9, 2014, 18:23
Берёзка
Не считается. Это эргоним, а утраченныхэргонимов можно тысячи насобирать, у нас тута места не хватит.
Формально, да, эргоним. Но для советского человека это был всё же тип магазина.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Ильич от октября 9, 2014, 19:36
Цитата: _Swetlana от октября  9, 2014, 18:52
Не за валюту, а за чеки. Чеки были разные. У тех, кто работал в соцстранах, с синей полосой, а в капстранах - бесполосые. Если не путаю.
ЗЫ. Это я про "Берёзку".
За валюту тоже, но только иностранцы. Советский человек был обязан сдать валюту в обмен на сертификаты. Потом вместо сертификатов стали использовать чеки. А моряки загранплавания получали боны, как эквивалент валюты. Их принимали в магазине Альбатрос, аналог Берёзки.
Про бесполосые всё верно. За них продавали всё. На чеки с полосами были ограничения в ассортименте.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Ильич от октября 9, 2014, 19:39
Слово валюта с тех пор воспринимается как иностранные деньги. Даже не всякий бухгалтер сходу скажет, что такое валюта баланса.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от октября 9, 2014, 19:57
Если AMS переводило и печатало статью советского математика, то автору гонорар выдавался не валютой, а бесполосыми чеками.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: sasza от октября 13, 2014, 18:14
Цитата: smith371 от октября  8, 2014, 19:58
воистину древнее слово - майовка!
Маёвка. Это вам не "майор" какой-нибудь.

Цитата: antic от октября  9, 2014, 18:14
Досоветское
+1

Цитировать
Цитата: АБР-2 от октября  8, 2014, 08:42
Видеомагнитофон назывался "видеокассетный аппарат"
Весьма сомнительно. Есть подтверждающие документы?
Тоже не помню такого.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Лила от ноября 6, 2014, 17:01
Цитата: _Swetlana от октября  9, 2014, 19:01
Добавлено.
Да, соцстраны тоже делились на низкоранговые и высокоранговые. У низкоранговых были чеки с синей полосой, у высокоранговых - с жёлтой.
И какие страны были выского ранга, а какие - не очень?
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Лаокоон от ноября 6, 2014, 19:52
Цитата: mrEasyskanker от октября  9, 2014, 18:26
Цитата: Ильич от октября  9, 2014, 18:23
Берёзка
Синоним кафе, вроде.
Не кафе, а ателье "Березка".
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от ноября 6, 2014, 21:16
Цитата: Лила от ноября  6, 2014, 17:01
Цитата: _Swetlana от октября  9, 2014, 19:01
Добавлено.
Да, соцстраны тоже делились на низкоранговые и высокоранговые. У низкоранговых были чеки с синей полосой, у высокоранговых - с жёлтой.
И какие страны были выского ранга, а какие - не очень?
Не знаю. Наиболее капиталистической из европейских была Югославия.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Poirot от ноября 6, 2014, 21:19
Цитата: _Swetlana от октября  9, 2014, 19:01
Да, соцстраны тоже делились на низкоранговые и высокоранговые.
Слышал такое про капстраны.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: VagneR от ноября 6, 2014, 21:30
Фабрика-кухня. Не знаю, есть ли они сейчас. У нас была в виде серпа и молота.


(http://pda.fedpress.ru/sites/fedpress/files/ruske/news/7206_i_w300.jpg)
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Swet_lana от ноября 6, 2014, 21:37
От папы я слышала слово "арифмометр". Но вот что это, я не знаю. Может, счетная машинка советская какая-нибудь?
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от ноября 6, 2014, 21:57
Это абак  :)
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Swet_lana от ноября 6, 2014, 22:09
Счеты, что ли????
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Geoalex от ноября 6, 2014, 22:17
Цитата: Swet_lana от ноября  6, 2014, 22:09
Счеты, что ли????
Нет, именно механическая машинка.

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/%D0%A1%D1%87%D1%91%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0_%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81.jpg/290px-%D0%A1%D1%87%D1%91%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0_%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81.jpg)
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от ноября 6, 2014, 22:17
Нет, не счёты, конечно. Но советского в них столько же, сколько в древнегреческом абаке.
В СССР они промышленно производились, у нас на кафедре один есть, механический, в качестве экспоната.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Swet_lana от ноября 6, 2014, 22:17
Интересно! Никогда не видела!
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: alant от ноября 6, 2014, 22:27
Цитата: Geoalex от ноября  6, 2014, 22:17
Цитата: Swet_lana от ноября  6, 2014, 22:09
Счеты, что ли????
Нет, именно механическая машинка.

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/%D0%A1%D1%87%D1%91%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0_%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81.jpg/290px-%D0%A1%D1%87%D1%91%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0_%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81.jpg)
Железный Феликс?
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: alant от ноября 7, 2014, 01:03
Кооптация
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: antic от ноября 7, 2014, 02:15
Непрограммируемая вычислительная машина

Работать я на нем не умею, но в детстве любил крутить. Интересно
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Neska от ноября 7, 2014, 14:11
У меня отец - инженер-конструктор (уже на пенсии). В 80-е годы ругал молодых инженеров, которые считать на логарифмической линейке не умели - только на калькуляторах. Меня он учил, но я уже ничего не помню...
Термин "эрить" он тоже использовал очень долго. Они чертежи "эрили". Ну и так, по необходимости для себя литературу...

Фабрика-кухня - да! А еще - комбинат студенческого питания.

Ленинский зачет. Политинформация.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: antic от ноября 7, 2014, 14:18
Цитата: Neska от ноября  7, 2014, 14:11
Ленинский зачет
Совершенно не помню, что такое
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Andrew от ноября 7, 2014, 14:54
Цитата: alant от ноября  6, 2014, 22:27(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/%D0%A1%D1%87%D1%91%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0_%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81.jpg/290px-%D0%A1%D1%87%D1%91%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0_%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81.jpg)
Железный Феликс?
Помню на таком мой дядя диплом рассчитывал. На нём так и было написано - Феликс. Интересная штуковина. Я тогда на нём немного считать научился. Деление там - нетривильная задача. И даже был какой-то алгоритм по извлечению корней, уже не помню как. А старые булгахтера умели и на счетах корни извлекать.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Ильич от ноября 7, 2014, 19:42
Цитата: Poirot от ноября  6, 2014, 21:19
Цитата: _Swetlana от октября  9, 2014, 19:01
Да, соцстраны тоже делились на низкоранговые и высокоранговые.
Слышал такое про капстраны.
С капстранами такое точно было. Иран был низкоранговой страной, это я знаю, про остальные ничего не могу сказать.   
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Rachtyrgin от ноября 7, 2014, 20:16
Засраб.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Ильич от ноября 7, 2014, 20:21
Цитата: Andrew от ноября  7, 2014, 14:54Помню на таком мой дядя диплом рассчитывал. На нём так и было написано - Феликс. Интересная штуковина. Я тогда на нём немного считать научился. Деление там - нетривильная задача. И даже был какой-то алгоритм по извлечению корней, уже не помню как. А старые булгахтера умели и на счетах корни извлекать.
Их все так и называли - Феликс. Я на нем однажды сделал расчеты таблиц  для экономистов одной сельской строительной организации. У них была сложная аккордно-премиальная система оплаты, да ещё зависящая от бригады. Таблица получилась на тетрадку за 2 копейки.
Кстати, выделил ещё одно советское слово.

А в 1967 году, когда я писал свою первую программу для ЭВМ М-20, нужно было считать контрольные точки для отладки программы. Считали мы их на электрических счетных машинках. Они почти как Феликс, только побольше и с электромотором - крутить руками ничего не нужно было. Кажется, они назывались Рейнметалл, по названию фирмы, которая их производила.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: troyshadow от ноября 7, 2014, 22:57
'ликбез' забыли,активно тут юзится... 'отксерить' в моем окружении тоже юзабельно...
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Toman от ноября 7, 2014, 23:32
Цитата: Neska от ноября  7, 2014, 14:11
Термин "эрить" он тоже использовал очень долго. Они чертежи "эрили".
У мамы на работе "рэмили".
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Лила от апреля 5, 2015, 12:04
Цитата: _Swetlana от октября  8, 2014, 19:17
ионискатилисьвболотооппортунизма
Что бы это могло значить?
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Poirot от апреля 5, 2015, 12:06
Цитата: Лила от апреля  5, 2015, 12:04
Цитата: _Swetlana от октября  8, 2014, 19:17
ионискатилисьвболотооппортунизма
Что бы это могло значить?
Ренегаты всякие, Каутские.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: _Swetlana от апреля 5, 2015, 12:14
Цитата: Лила от апреля  5, 2015, 12:04
Цитата: _Swetlana от октября  8, 2014, 19:17
ионискатилисьвболотооппортунизма
Что бы это могло значить?
А я об этом уже писала в вашем блоге, см. тему про кабинет обществоведения.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Neska от апреля 5, 2015, 16:13
Цитата: antic от ноября  7, 2014, 14:18
Цитата: Neska от ноября  7, 2014, 14:11
Ленинский зачет
Совершенно не помню, что такое
У комсомольцев раз в год - отчет по всем параметрам (учеба, общественная нагрузка, культурные мероприятия, политическое образование и т.п.)
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Alexi84 от апреля 5, 2015, 18:52
Я недавно приобрёл в свою коллекцию комсомольский значок "Ленинский зачёт".
Как я понимаю, введён в 1970 г., вышел из употребления в 1991 г.
(http://i079.radikal.ru/1504/b4/007142cf10cc.jpg)
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Andrew от апреля 5, 2015, 22:20
Цитата: Alexi84 от апреля  5, 2015, 18:52
Я недавно приобрёл в свою коллекцию комсомольский значок "Ленинский зачёт".
Как я понимаю, введён в 1970 г., вышел из употребления в 1991 г.
И какова рыночная цена? У меня 2 штуки таких где-то валяются - один со школы, другой с института.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Poirot от апреля 5, 2015, 22:21
Цитата: Andrew от апреля  5, 2015, 22:20
У меня 2 штуки таких где-то валяются - один со школы, другой с института.
У меня ишшо с армии остался, с закруткой.
Название: Древнесоветские слова
Отправлено: Alexi84 от апреля 5, 2015, 22:22
Цитата: Andrew от апреля  5, 2015, 22:20
И какова рыночная цена? У меня 2 штуки таких где-то валяются - один со школы, другой с института.
Купил за 50 рублей.
Все советские значки в моей коллекции либо достались мне бесплатно, либо были куплены за цену от 30 до 100 рублей.