Amici, perche non avete aperto un tema per l'Italiano?
Ci sono qui degli uomini che parlano questa lingua meravigliosa?
Spero che non sono l'unico. :)
Non lo parlo ancora, ma ho cominciato a impararlo. :)
Buona fortuna!
Grazie! :)
E una buona idea un tema in italiano. Cercavo dove si poteva parlare questa bella lingua. Ho perso molto il suo italiano e devo praticarlo più spesso.
Цитата: Ernestino от декабря 23, 2009, 14:40
Amici, perche non avete aperto un tema per l'Italiano?
http://lingvoforum.net/index.php/board,94.0.html (http://lingvoforum.net/index.php/board,94.0.html) :)
Nel nostro forum si chiacchiera molto volentieri, ma principalmente in russo. Che guaio! :-\
Цитата: Квас от января 21, 2010, 23:18
Nel nostro forum
Come si dice: "nel forum" o forse "al forum"? L'ultimo mi sembra corretto; ho scritto "nel" influnzato dal latino. :)
Anch'io penso che "al forum" sia corretto
Ernestino, sta per studiare il polacco? Crede che il libro di testo da Karolak e Wasilewska non contenga abbastanza grammatica?
ciao, ragazzi!
sono molto contenta di essere con voi!
anch'io imparo l'italiano da qualche tempo, ma c'è un piccolo problema - io vorrei tanto proprio PARLARE la lingua, non scrivere, anche se Internet ci dà una buona possibilità di praticare la lingua, scrivendoci uno all'altro.
io vivo a mosca e cerco qualche società (tipo "Club Italiano") dove viene la gente per il motivo di praticare (gratis) la lingua parlata. Purtroppo, finora non ho trovato niente del genere.
Se quacuno di vuoi mi potrebbe dare un consiglio su dove si può trovare una cosa così (certamente, a Mosca), vi sarei molto grata.
Grazie in anticipo e scusate se ho fatto qualche errore grammaticale.
Salve Melodia. Benvenuta!
Anch'io voglio parlare (o scrivere) l'italiano :)
Adesso ci sono qualcuno qui, chi potrebbe mantenere la conversazione?
Come Vi piace la mia parodia? L'italiano non è la mia lingua materna. Sono ungherese.
Cerco l'estate tutto l'anno
E all'improvviso eccola qua.
Voglio partire per le spiagge
Però rimango quassù in città:
Devo passare in settembre
Esame brutto da nausear.
L'inglese, l'ingarbugliata lingua è noiosa per me,
Si legge Manchester dov'è scritto London chissà perchè.
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te,
Ma il treno dei desideri
Nei miei pensieri all'incontrario va.
Sto diventando matto, pazzo:
L'estate è persa per divertir,
Sono a casa a far che cosa -
Con libro anche dovrò dormir.
Come comprendere l'inglese
Non so ma certo dovrò soffrir.
L'inglese, l'ingarbugliata lingua è noiosa per me,
Si legge Manchester dov'è scritto London chissà perchè.
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te,
Ma il treno dei desideri
Nei miei pensieri all'incontrario va.
Lingua più facile soltanto
Dovremmo tutti noi studiar,
Quella si chiama Esperanto,
È lingua comoda da usar,
Simile è all'italiano
E costa meno da imparar.
Lazure: la posttagmezo tro lazure daŭras por mi.
Ja klare, ke mi ne havas plu rimedojn sene de vi.
Do eble ĉu mi ne prenu trajnon
Por veturi, vetur' al vi?
Sed mense, krom trajno vera
Jen trajn' dezira laŭ la mala voj'.
'
Цитата: Melodia от января 31, 2010, 21:31
vorrei tanto proprio PARLARE la lingua, non scrivere
Ragazzi! Usate Skaipo!
Цитата: maratonisto от июня 6, 2013, 21:48
L'inglese, l'ingarbugliata lingua è noiosa per me,
Si legge Manchester dov'è scritto London chissà perchè.
Non mi piace l'anglofobia.
Cattivissima la poesia.
Цитата: maratonisto от июня 6, 2013, 21:48
Lingua più facile soltanto
Dovremmo tutti noi studiar,
Quella si chiama Esperanto,
È lingua comoda da usar,
Simile è all'italiano
E costa meno da imparar.
L'Esperanto ha molte parole ed elementi di grammatica, prese dall'inglese?
Цитата: Alexandra A от июня 7, 2013, 09:42
Цитата: maratonisto от июня 6, 2013, 21:48
Lingua più facile soltanto
Dovremmo tutti noi studiar,
Quella si chiama Esperanto,
È lingua comoda da usar,
Simile è all'italiano
E costa meno da imparar.
L'Esperanto ha molte parole ed elementi di grammatica, prese dall'inglese?
Anche dall'inglese
Цитата: Alexandra A от июня 7, 2013, 09:38
Цитата: maratonisto от июня 6, 2013, 21:48
L'inglese, l'ingarbugliata lingua è noiosa per me,
Si legge Manchester dov'è scritto London chissà perchè.
Non mi piace l'anglofobia.
Cattivissima la poesia.
Cara Alexandra! L'inglese è lingua molto cara per studuare. L'Esperanto si studia 10 volte più rapidamente all'inizio e 2-3 volte più rapidamente dopo il livello medio. L'inglese è inventato per i masokisti.
Цитата: maratonisto от июня 8, 2013, 21:20
Цитата: Alexandra A от июня 7, 2013, 09:38
Цитата: maratonisto от июня 6, 2013, 21:48
L'inglese, l'ingarbugliata lingua è noiosa per me,
Si legge Manchester dov'è scritto London chissà perchè.
Non mi piace l'anglofobia.
Cattivissima la poesia.
Cara Alexandra! L'inglese è lingua molto cara per studuare. L'Esperanto si studia 10 volte più rapidamente all'inizio e 2-3 volte più rapidamente dopo il livello medio. L'inglese è inventato per i masokisti.
Quanto piu' difficile e' la lingua italiana che la lingua inglese? La lingua italiana, con i sui verbi irregolari del 2 gruppo? (rendere - rese, parere - pare - paia - parve - parso)?
Almeno, i verbi inglesi non hanno coniugazione!
Quanto piu' difficile e' l'italiano che l'Esperanto?
Цитата: Alexandra A от июня 8, 2013, 21:28
Quanto piu' difficile e' l'italiano che l'Esperanto?
Le difficoltà delle lingue naturali sono comparabili. Non sono comparaboili con le difficoltà delle lingue pianificate (è parola giusta?) come Esperanto, Ido ecc. Esperanto si studia circa 10 volte più rapidamente dell'inglese, italiano, russo (come lingua straniera) all'inizio e 2-3 volte più rapidamente al livello avanzato. In Esperanto non essistono eccezioni, verbi irregolari, difficoltà di lettura ecc.
Da 10 anni della scuola si studia lingue straniere circa 1 anno. Per esperanto basterebbe un terzo dell'anno.
La conseguenza: insegnare e studiare L'esperanto costa molto meno. E per studio delle lingue straniere si spendono soldi enormi: solo nella Communità Europea cca 350 milliardi euro annuali! Nella Russia Quanto si potrebbe risparmiare con esperanto?
Come tradurre in italiano
насморк прошёл сам
Прям carissimo? :what:
No parlo, ma capisco un po.
Цитата: Квас от января 22, 2010, 12:33
Цитата: Квас от января 21, 2010, 23:18
Nel nostro forum
Come si dice: "nel forum" o forse "al forum"? L'ultimo mi sembra corretto; ho scritto "nel" influnzato dal latino. :)
:-[
Penso dipende da si tratta di un certo forum o qualcuno forum. "Un certo forum" con "nel", "qualcuno forum" con "al", no?
Цитата: İrına Kıyiv от июня 4, 2014, 08:41
Цитата: Квас от января 22, 2010, 12:33
Цитата: Квас от января 21, 2010, 23:18
Nel nostro forum
Come si dice: "nel forum" o forse "al forum"? L'ultimo mi sembra corretto; ho scritto "nel" influnzato dal latino. :)
:-[
Penso dipende da si tratta di un certo forum o qualcuno forum. "Un certo forum" con "nel", "qualcuno forum" con "al", no?
Lei ha communicato molto tempo in fori nell'Internet con gli italiani?
Цитата: Alexandra A от июня 4, 2014, 08:55
Цитата: İrına Kıyiv от июня 4, 2014, 08:41
Цитата: Квас от января 22, 2010, 12:33
Цитата: Квас от января 21, 2010, 23:18
Nel nostro forum
Come si dice: "nel forum" o forse "al forum"? L'ultimo mi sembra corretto; ho scritto "nel" influnzato dal latino. :)
:-[
Penso dipende da si tratta di un certo forum o qualcuno forum. "Un certo forum" con "nel", "qualcuno forum" con "al", no?
Lei ha communicato molto tempo in fori nell'Internet con gli italiani?
No, non molto. Un'po on site busuu.com
Цитата: İrına Kıyiv от июня 4, 2014, 08:57
No, non molto. Un'po on site busuu.com
Quindi, Lei sa l'uso corretto delle preposizioni con la parola "foro?"
Цитата: Alexandra A от июня 4, 2014, 09:05
Цитата: İrına Kıyiv от июня 4, 2014, 08:57
No, non molto. Un'po on site busuu.com
Quindi, Lei sa l'uso corretto delle preposizioni con la parola "foro?"
Alexandra A, parliamo di preposizioni o di me? :donno: Studio l'Italiano e ho voglia praticare.
Извините, я перейду на русский, т.к. итальянский не настолько хорошо выучила, чтобы сказать то, что хочу.
Я так поняла, что тема эта - для желающих попрактиковаться. Т.е. не для гуру исключительно, а любой может попробовать сформулировать какую-то мысль, в надежде, что его поймут, а ошибки помогут увидеть и исправить. Я ошиблась?
Что касается моего поста о предлогах. Я не претендую на знание. Я высказала догадку, сопроводив ее смайликом, вводным словом penso и вопросом. Если догадка ошибочна - ну, поправьте меня. С какой целью выяснять, много ли я общалась на форумах? Мало, именно потому общаться и пришла. Или "пока плавать не научишься, в воду не заходи"?
Цитата: İrına Kıyiv от июня 4, 2014, 09:27
Извините, я перейду на русский, т.к. итальянский не настолько хорошо выучила, чтобы сказать то, что хочу.
Я так поняла, что тема эта - для желающих попрактиковаться. Т.е. не для гуру исключительно, а любой может попробовать сформулировать какую-то мысль, в надежде, что его поймут, а ошибки помогут увидеть и исправить. Я ошиблась?
Что касается моего поста о предлогах. Я не претендую на знание. Я высказала догадку, сопроводив ее смайликом, вводным словом penso и вопросом. Если догадка ошибочна - ну, поправьте меня. С какой целью выяснять, много ли я общалась на форумах? Мало, именно потому общаться и пришла. Или "пока плавать не научишься, в воду не заходи"?
ciao Irina
anche io vorrei imparare e parlare italiano qui
Итальянский - самый лучший: звучит очень красиво и изысканно, простое произношение (как в русском), произошёл напрямую из латыни, на которой основана почти вся научно-техническая, медицинская и юридическая терминология плюс много общих слов с английским (особенно это касается делового и технического английского)
Cari amici!
Как перевести предложение "я иду по зоопарку"?
Я иду в зоопарк = vado allo zoo - questo è comprensibile.
Есть много примеров, где нужно различать направление и место действия.
"Рисую на доске" и "рисую стоя на доске".
Цитата: maratonisto от октября 20, 2022, 13:57Cari amici!
Как перевести предложение "я иду по зоопарку"?
Я иду в зоопарк = vado allo zoo - questo è comprensibile.
Есть много примеров, где нужно различать направление и место действия.
"Рисую на доске" и "рисую стоя на доске".
Ciao! Penso che una traduzione possibile sia "camino nello zoo" o "sto camminando nello zoo". Forse "...dentro lo zoo". Però, non sono un traduttore o un parlante "avanzato" quindi sarebbe meglio chiederlo a qualcuno più competente di me.
Ciao cari utenti del forum!
Da un certo tempo sto imparando l'italiano da solo, come un hobby/passatempo, utilizzando i mezzi probabilmente banali come Duolingo ed i video su Youtube, a volte provo anche a leggere qualcosa nella Wikipedia italiana, perciò più o meno so leggere e ascoltare in italiano, ma completamente non so né scrivere né parlare.
Se su questo forum fossero le persone interessate come me nella lingua italiana, potremmo provare a communicare ed esercitarci nell'italiano.
Buon Anno a tutti!
Come si traduce "Группа продлённого дня (в школе)"? В просторечии "продлёнка".
Essiste nelle scuole italiane?