Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Стрелы Робин Гуда

Автор piton, октября 8, 2014, 16:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

W

Damaskin

Цитата: piton от октября  8, 2014, 16:02
А разве не Робина Гуда?

Традиционно - Жюль Верна, Робин Гуда.

"По вечерам быстроглазая Серна
Ване и Ляле читает Жюль Верна".

piton

Цитата: Damaskin от октября  8, 2014, 16:04
Традиционно - Жюль Верна, Робин Гуда.
То есть традиция просто закрепила просторечие?
W

Damaskin

У Маршака - то же самое:

"О славном стрелке, удалом Робин Гуде,
Для вас я сегодня спою".

Цитата: piton от октября  8, 2014, 21:41
То есть традиция просто закрепила просторечие?

При чем здесь просторечие?

piton

Цитата: Damaskin от октября  8, 2014, 22:07
Цитата: piton от октября  8, 2014, 21:41То есть традиция просто закрепила просторечие?
При чем здесь просторечие?
Ну, нарушена же грамматика русского в склонении существительных... Для простоты, надо думать. :)
W

Damaskin

Цитата: piton от октября  8, 2014, 22:09
Ну, нарушена же грамматика русского в склонении существительных...

Почему нарушена? Робин Гуда, Робин Гудом, о Робин Гуде... Все правильно склоняется :)

bvs


Zavada

         Вопрос № 236969    
      
    Здравствуйте! Как просклонять имя собственное Робин Гуд?
    Гладьева

Ответ справочной службы русского языка

    В разных словарях зафиксированы различные варианты. Согласно словарю Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» следует склонять оба слова, в «Русском орфографическом словаре РАН»: Робин Гуда.

http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_317374
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

antic

Цитата: Damaskin от октября  8, 2014, 22:17
Почему нарушена? Робин Гуда, Робин Гудом, о Робин Гуде... Все правильно склоняется
Емельян Пугачева, Емельян Пугачевым, о Емельян Пугачеве...
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Krymchanin

antic, верно подмечено.
Ещё можно вспомнить о Дон Кихоте.
Vatanım Qırım!

antic

— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Awwal12

Цитата: antic от октября  9, 2014, 18:28
Цитата: Krymchanin от октября  9, 2014, 18:23
Ещё можно вспомнить о Дон Кихоте
Не в тему. "Дон" же не имя
Барон тоже не имя. Предлагаете говорить о барон Врангеле?..
Это всё чистая традиция, бессмысленная и беспощадная.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Krymchanin

antic, "дон" в данном случае не имя, но тоже не склоняется, хотя это и не по правилам. "Пошли к дону Педро, а потом к Дон Кихоту."
Awwal12, как-то так.
Vatanım Qırım!

antic

Цитата: Awwal12 от октября  9, 2014, 18:29
Барон тоже не имя
В отличие от барона, "дон" не название титула, а просто приставка перед фамилией титулованного лица, так же как "фон", "де"
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

bvs

Цитата: antic от октября  9, 2014, 18:48
В отличие от барона, "дон" не название титула, а просто приставка перед фамилией титулованного лица, так же как "фон", "де"
Почему тогда она склоняется в общем случае?

Krymchanin

Цитата: antic от октября  9, 2014, 18:48
Цитата: Awwal12 от октября  9, 2014, 18:29
Барон тоже не имя
В отличие от барона, "дон" не название титула, а просто приставка перед фамилией титулованного лица, так же как "фон", "де"
фон и де - по сути, предлоги, дон - существительное (так же, как пан, сэр, мистер, херр).
Vatanım Qırım!

Wolliger Mensch

Цитата: piton от октября  8, 2014, 16:02
А разве не Робина Гуда?

Разве — да: Робина Гуда. А вот если в одно слово — то Робингуда. Пусть вас не смущает, что пишется раздельно — это просто под влиянием первой формы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: antic от октября  9, 2014, 18:48
Цитата: Awwal12 от октября  9, 2014, 18:29
Барон тоже не имя
В отличие от барона, "дон" не название титула, а просто приставка перед фамилией титулованного лица, так же как "фон", "де"

Дон — титул, это существительное, а фон и де — предлоги (де также артикль в голландских именах). Фон склоняется лишь при субстантивизации в значении «немецкий аристократ».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер

Цитата: antic от октября  9, 2014, 17:58
Емельян Пугачева, Емельян Пугачевым, о Емельян Пугачеве...
Серьёзер? Ни разу не слышал такого.

Тайльнемер


СНовосиба

"Собраніе сочиненій Жоржъ Занда", 1890. Традиция, однако...

Wolliger Mensch

Цитата: СНовосиба от октября 10, 2014, 03:58
"Собраніе сочиненій Жоржъ Занда", 1890. Традиция, однако...

То есть, вы про Иванцаревича не слышали? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр