Цитата: Centum Satәm от мая 13, 2016, 11:26Присоединяюсь к Вашему восхищению, коллега.
Вызывает восхищение способность людей до такой степени изуродовать нормальный германский язык за достаточно короткий срок.
Цитата: BormoGlott от мая 13, 2016, 12:30Похоже, дело было в том, что мы по-разному с Рокки в этом случае понимали значение слова "орфография".
Видимо зависит от препода, как он решит давать материал так и будет.
Цитата: RockyRaccoon от мая 13, 2016, 10:36Видимо зависит от препода, как он решит давать материал так и будет.
Не знаю как в пост-СССР, а в СССР в школах изучали. Точно помню.
Цитата: Bhudh от мая 13, 2016, 12:07Ну вот, видите, знаете лучше меня. А то "звонкий губной, звонкий губной..."Цитата: RockyRaccoon от мая 13, 2016, 12:04Там когда-то действовало другое правило.Графическая диссимиляция. Знаю я это правило.
Цитата: RockyRaccoon от мая 13, 2016, 12:07Из деванагари?Из транслита.
Цитата: Bhudh от мая 13, 2016, 12:01Из деванагари?
Ну это фонетико-графическое заимствование.
Цитата: RockyRaccoon от мая 13, 2016, 12:04Там когда-то действовало другое правило.Графическая диссимиляция. Знаю я это правило.
Цитата: RockyRaccoon от мая 13, 2016, 12:04(m, n, v в тогдашнем написании)Там m, n, u было.
Цитата: Bhudh от мая 13, 2016, 11:56Там когда-то действовало другое правило. Не помню точно, как сформулировать, но, типа, если буква состоит из нескольких вертикальных линий (m, n, v в тогдашнем написании), то перед ней следует писать не u, а о, чтобы не запутаться в этих самых вертикальных линиях.
и o перед звонким губным. А вот куда приткнуть o перед n...
Страница создана за 0.051 сек. Запросов: 24.