Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хлеба

Автор Алексей Гринь, февраля 19, 2011, 23:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zavada

Цитата: SIVERION от сентября  9, 2014, 09:51
Все правильно Мнаше говорит, на большей части Украины батон и булка конкретные мучные изделия и мерой не являются, для хлеба мера — только буханка, для Сум, Чернигова, Харькова, Полтавы, Киева, Днепропетровска, Черкасс, Кировограда, Одессы, а в западной Украине тем более это 100% факт
Не надо ля-ля. Спросил на всякий случай у сотрудников-киевлян; батон и булка для всех оказались и мерой.

Цитата: SIVERION от сентября  9, 2014, 09:51
просто говорят сважте
Чаво-чаво?
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Ильич

Цитата: RawonaM от сентября  9, 2014, 13:25
Цитата: Ильич от сентября  8, 2014, 22:33
более, менее
Интересная пунктуация.
Да, получилось более-менее интересно, чтобы не сказать неправильно.

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от сентября  9, 2014, 13:30
Ну буханка - это, по сути, любая форма хлеба, которая не батон. В моем представлении может быть и круглой, но по умолчанию параллелепипедная. Булку (в значении "булка белого") воспринимаю как подвид батона как формы (короткий батон, не багет/"крокодил"). Но само это слово практически неупотребимо.
А материал - это хлеб, белый (хлеб), черный (хлеб), "бородинский" и пр.
Купить нарезной батон/батон "нарезного". Купить батон белого. Купить буханку "бородинского".
Можно, конечно, сказать и "купи батон", "купи один бородинский" и пр.
Никогда не слышал, чтобы круглый называли буханкой. Это вообще звучит как нонсенс. :no:

Кроме того, «нарезной» для меня — лишь название на этикетке, батон — и так понятно, что нарезной, а палки длинные называют длинный батон. Ненарезные батоны вообще никак не обозначаются, так как редко встречаются.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  9, 2014, 14:12
Никогда не слышал, чтобы круглый называли буханкой. Это вообще звучит как нонсенс. :no:
Поддерживаю. Если круглый белый еще можно, скрипя зубами, назвать "круглой буханкой", то подовый -- ну совсем никак.

Кстати, правильность этого утверждения можно проверить по тому, какие автобусы называют "буханками".

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от сентября  9, 2014, 15:44
Кстати, правильность этого утверждения можно проверить по тому, какие автобусы называют "буханками".
Ну, только один — УАЗ-452, с его характерной формой.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

УАЗ-452 / УАЗ-3741 (в народе называется «Буханка», «Таблетка»)

Почему?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от сентября  9, 2014, 18:29
Откуда это?
Брр... :3tfu: Каракурт, я не понимаю. Откуда название? Из-за формы кузова.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zavada

Цитата: Karakurt от сентября  9, 2014, 15:59
УАЗ-452 / УАЗ-3741 (в народе называется «Буханка», «Таблетка»)
Почему?
Его называют буханкой, таблеткой и многими другими словами, которые отражают форму и содержание кузова.
http://auto-triumph.ru/catalog/uaz/uaz-3741.html
Еще одним прозвищем машины является «Таблетка», так как скорые помощи часто приезжают на вызов именно на УАЗ-452.
http://rapid-news.org/?cat=13
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Karakurt

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  9, 2014, 18:36
Цитата: Karakurt от сентября  9, 2014, 18:29
Откуда это?
Брр... :3tfu: Каракурт, я не понимаю. Откуда название? Из-за формы кузова.
Обычно таблетка эта такой цилиндр.

mnashe

Цитата: RawonaM от сентября  9, 2014, 13:25
Только слово "каравай" у нас не использовалось.
Так и у нас не использовалось.
Я это слово то ли в садике, то ли в школе узнал:
Цитата: Как на <имя>ины именины испекли мы каравай...
Ну и в литературе встречал.

Цитата: RawonaM от сентября  9, 2014, 13:25
У нас были все четыре варианта белый круглый, белый кирпич, черный круглый, черный кирпич.
У нас не совсем так.
Круглый был белый и серый, кирпичи были чёрные и белые.
Ржаного (чёрного) круглого не было, и серых кирпичей вроде тоже.
Белые кирпичи мы не покупали: невкусно, в отличие от круглого.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Awwal12

Цитата: Karakurt от сентября  9, 2014, 19:04
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  9, 2014, 18:36
Цитата: Karakurt от сентября  9, 2014, 18:29
Откуда это?
Брр... :3tfu: Каракурт, я не понимаю. Откуда название? Из-за формы кузова.
Обычно таблетка эта такой цилиндр.
Возможно, из-за белого круга с красным крестом.
В войсках до сих пор они используются как мед. машины.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от сентября  9, 2014, 19:04
Обычно таблетка эта такой цилиндр.
А его таблеткой особенно и не называют, так как название оказиональное и не воспринимается в отличие от буханки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VagneR

Теперь о хлебе.
В Самаре так: 1) бухАнка, кирпич, чаще кирпичик; 2) булка, батон; 3) каравай (по крайней мере моя бабушка называла это так). Хотя в области, в сельской местности, по поводу первого хлеба говорят булка (черного, белого).
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Марго

Мне казалось, что я в подобной теме участвовала, а выходит, нет. Наверное, где-то есть еще одна, похожая.

Никогда не говорю буханка или  каравай  (про каравай даже плохо себе представляю, что это такое). Только: "мне, пожалуйста, черный круглый/кирпичик" или "пожалуйста, батон нарезного".

Марго

Кстати, заголовочек-то подкачал: это не хлеба, а хлебы. Хлеба вот такие:



Впрочем, может, кто-то об этом уже выше сказал, в подробностях не читала.

Wolliger Mensch

Цитата: Марго от сентября 10, 2014, 08:28
Кстати, заголовочек-то подкачал: это не хлеба, а хлебы. Хлеба вот такие:
Хлеба́ — о хлебе на корню, а хле́бы никогда не слышал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго

Услышьте:

ЦитироватьОрфографический словарь Лопатина
хлеб, -а, мн. хлебы, -ов (печёные) и хлеба, -ов (злаки)

zwh

Цитата: Марго от сентября 10, 2014, 20:24
Услышьте:

ЦитироватьОрфографический словарь Лопатина
хлеб, -а, мн. хлебы, -ов (печёные) и хлеба, -ов (злаки)
Я в таких случаях всё равно употребляю форму "хлеба". Подозреваю, что и большинство народу тоже.

bvs

Я вообще слово "хлеб" во множественном числе не употребляю.

VLX

Цитата: bvs от сентября 10, 2014, 22:18
Я вообще слово "хлеб" во множественном числе не употребляю.
Я тоже. Но если бы хотела употребить, сказала бы "хлебЫ".

mnashe

Цитата: bvs от сентября 10, 2014, 22:18
Я вообще слово "хлеб" во множественном числе не употребляю.
:+1:
Хлеб — это же собирательное. Как от него множественное образовать?
«Пошёл в магазин за хлебами, луками и картофелями».

«Хлеба (на поле)» слышал, но никогда не употреблял. Звучит вычурно.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Flos

Цитата: zwh от сентября 10, 2014, 22:12
Я в таких случаях всё равно употребляю форму "хлеба"

По моему, тема о видах хлеба.

Хле́бы - это для меня библейско-церковное слово .

ЦитироватьБыло же евших хлебы около пяти тысяч мужей.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр