Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Конланг эргативного строя

Автор dagege, декабря 4, 2011, 17:51

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

dagege

мой конланг Yukad (Yakad?) с самым что ни на есть эргативным строем.

heng лес
henga охотник
hengo охотиться
runas волк
harad солнце
raho светить, освещать
rubna лес
mabo ловить
kamo любить
hengar runas mabu dui охотник поймал волка
я
do ты
dom вы
pampárda овощь
zano покупать
-t мн.ч.
-u герундий
ma- показатель настоящего времени глагола
du- показатель перфекта только что сделанного действия
di- показатель прошедшего времени
wa- показатель будущего времени
-ga показывает, что абсолютив во мн.ч.
-n(a) косвенное дополнение это я (мне, меня)
-t показывает, что пациенс во мн.ч.

Итак,
iár pampárdat zanu magan
Я покупаю овощи для себя.
domar pampárdat zanu maganat
вы покупаете овощи для меня

***
saru знать
ben он
-i действие направлено от абсолютив в значении он к пационсу со значением оно, это.
benar sarui он знает (это)
besarui он знает (это)
benar besarui что касается него, он знает (это)

***
yakamu maya
Я очень люблю тебя

ya- действие направлено от абсолютив в значении ты к пациенсу со значением я.

kamu maya
я тебя люблю (и ты сама об этом знаешь)

yakamu
я тебя любил, люблю и буду любить.

haradar rubna rahu mai
солнце освещает лес

haradar beraho
солнце светит.

Ну чем не эргативный строй?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Joris

у меня в астадарке получается был странный эргатив.
Jelduk læza tabu. Мальчик читает книгу.
jeldu - мальчик - стоит в эргативном падеже (окончание -uk для первого склонения)
tabu - книга - абсолютив (окончание -u для первого склонения)
læza - читает - тут не поймешь, с чем согласовано, но согласуется с агенсом:

Jeruk brachòm ŋarèb. Я принес цветы.
jer - я - стоит в эргативе (jeruk)
ŋarèb - цветы - абсолютив множественного числа
brachòm - принёс - согласовано со словом jeruk, иначе было бы brachaòk
yóó' aninááh

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Joris

yóó' aninááh

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Joris

Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 21:58
а как эти слова членятся?
brach- корень "приносить"
-ò- тематический гласный в прошедшем времени
-m окончание первого лица единственного числа
-k окончание третьего лица множественного числа (перед ним тематический гласный прошедшего времени заменяется на -aò-: brachaòk
` - ударение, когда оно не на предпоследнем слоге или не на долгой гласной (æ, ø, y или гласная с макроном)
yóó' aninááh

dagege

Цитата: Juuurgen от декабря  7, 2011, 22:05
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 21:58
а как эти слова членятся?
brach- корень "приносить"
-ò- тематический гласный в прошедшем времени
-m окончание первого лица единственного числа
-k окончание третьего лица множественного числа (перед ним тематический гласный прошедшего времени заменяется на -aò-: brachaòk
` - ударение, когда оно не на предпоследнем слоге или не на долгой гласной (æ, ø, y или гласная с макроном)
исходя из этого, в чём эрагтивность приведённых вами выше фраз? И чем она отличается от теморемного предложения?

По-моему, в эргативном строе, глагол как быв регулирует отношения абсолютива и пациенса.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Joris

исходя из всего написанного выше в этой теме, у меня складывается ощущение, что эргатива не существует вообще

S-NOM O-ACC PREDICATE
S-ERG O-ABS PREDICATE (согласованный с объектом) = пассивный залог (S-INSTR O-NOM PREDICATE)
S-ERG O-ABS PREDICATE (согласованный с субъектом) = какое-то теморемное предложение
где эргатив?
yóó' aninááh

Joris

Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:08
И чем она отличается от теморемного предложения?
и кстати падеж темы имеет свое собственное окончание -ul/-el, и всегда выносится в начало предложения, не важно, каким членом он был до этого. Остальные члены предложения сохраняют свои падежные окончания.
Jerul, brachòm ŋarèb. - Цветы принёс я.
ŋarvèl, jeruk brachòm. - Я принёс цветы.
yóó' aninááh

dagege

Цитата: Juuurgen от декабря  7, 2011, 22:14
исходя из всего написанного выше в этой теме, у меня складывается ощущение, что эргатива не существует вообще

S-NOM O-ACC PREDICATE
S-ERG O-ABS PREDICATE (согласованный с объектом) = пассивный залог
S-ERG O-ABS PREDICATE (согласованный с субъектом) = какое-то теморемное предложение
где эргатив?

всё верно, только в эргативном строе глаго активно учавствует а разграничения абсолютива/пациенса, и для этого есть "двигающие" суффиксы, которые показывают отноения действия.

См. мой Yukad выше. технология конланга скопирована с баского.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Joris

Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:18
См. мой Yukad выше. технология конланга скопирована с баского.
я там ниц не понял, нельзя ли разбить на составляющие?
yóó' aninááh

dagege

в эргативе абсолютив не маркируется, ибо абсолютив. А в теморемном предложении, фиксируется всё, плюс порядок слов имеется строгий.

Как мне сказал японец, watashiwa taberu kudamonowo теоретически сказать можно, но так ни один японец не скажет. Традиционно не заложено. Вот.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитата: Juuurgen от декабря  7, 2011, 22:21
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:18
См. мой Yukad выше. технология конланга скопирована с баского.
я там ниц не понял, нельзя ли разбить на составляющие?
что не понятно? сначала приведён словарик, потом составляющие элементы/суффиксы-инфиксы и затем уже практические составления предложений.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Joris

Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:24
в эргативе абсолютив не маркируется, ибо абсолютив. А в теморемном предложении, фиксируется всё, плюс порядок слов имеется строгий.
а как же в грузинском окончание абсолютива -i?
у меня не строгий порядок слов, он абсолютно свободный, так как наличие 12 падежей позволяет это.
на парадигму можно посмотреть здесь
yóó' aninááh

Joris

yóó' aninááh

dagege

Цитироватьу меня не строгий порядок слов, он абсолютно свободный, так как наличие 12 падежей позволяет это.

ЦитироватьJeruk brachòm ŋarèb. Я принес цветы.
jer - я - стоит в эргативе (jeruk)
ŋarèb - цветы - абсолютив множественного числа
brachòm - принёс - согласовано со словом jeruk, иначе было бы brachaòk

это не важно. У вас, к примеру, глагол полностью согласуется с пациенсом, что без суффикса -k (зачемон здесь?) делает его полностью номинативным.

В эргативе глагол должен согласовываться с абсолютом, отсылая лишь связь с пациенсом.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Joris

Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:33
У вас, к примеру, глагол полностью согласуется с пациенсом,
с каким это пациенсом он согласуется?
Jeruk brachòm ŋarèb
я-ERG принёс-1sg цветы-ABS?
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:33
-k (зачемон здесь?)
маркирует агенс, если есть прямое дополнение, которое стоит в абсолютиве
но jer brachòm ŋarèb сказать нельзя.
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:33
отсылая лишь связь с пациенсом.
че?


yóó' aninááh

dagege

Цитата: Juuurgen от декабря  7, 2011, 22:30
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 22:26
что не понятно?
Цитата: dagege от декабря  7, 2011, 19:08
yakamu maya
Я очень люблю тебя
где здесь что, если есть слово очень?
так как у нас местоименным отношния лиц закодированы в глаголе, получаем
kamu герундий любить
ma- показатель настоящего времени в данный момент
-ya суффикс, указывающий на отношения "я" -> "ты"

получаем kamu maya - Я тебя люблю.

Далее, если суффикс лицевой связи цеплять на глагол, то он усиливает сам глагол (->ya-).

Одним словом, yakamu maya - я очень люблю тебя.

Хотя, короткой формой является yakamuya - я люблю тебя, dokamuat - ты любишь меня
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Joris

и при чем тут эргатив?
аналогично венгерский -lak/-lek (1 -> 2 лицо).
szeretlek - я тебя люблю. где эргатив? нет эргатива.
yóó' aninááh

dagege

Цитата: Juuurgen от декабря  7, 2011, 22:42
и при чем тут эргатив?
нуу, то был местоименный придикатив, потмоу так сложно.

Вот попроще:

Саша любит Машу
Sasar Masa kamu mahi.

ma- показатель настоящего времени глагола
-hi показатель связи "он" -> "она"

Сравните,
Маша любит Пашу
Masar Pasa kamu masi

-si показатель связи "она" -> "он"

Для контраста: :yes:
Паша любит Сашу
Pasar Sasa kamu mae

-e показатель связи "он" -> "он"
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


olbasahu

в википедии вычитал, что "Первый актант, абсолютив, объединяет актант непереходного глагола и объект переходного глагола. Второй актант, эргатив — субъект переходного глагола. Они могут быть маркированы либо падежами, либо маркированием глагольной вершины, либо обоими способами одновременно"
что есть маркирование глагольной вершины?
например так возможно
ge - местоимение 1-го лица ед. ч
gape - люблю (e - наст. время)
jakot - люди (t - мн.ч)

ge agape jakot где a - указывает на ERG агенса
"- А переписывание правда то же, что и цензура, Билл? Потому что мне полный пи*дец, если это так.
- Трави все разумные мысли. К такому выводу я пришел."
(Уильям С. Берроуз)

"Как разочарует добрые души история моей жизни, если когда-нибудь она будет написана! А ты, кому доведется узнать ее, не смей ее обнародовать, умоляю тебя: ты бросишь семена отчаяния в сердца людей, приверженных к добру, ты толкнешь их на путь порока, рассказывая о его вечном торжестве!"
(де Сад).

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр