Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Майбутнє української мови

Автор Олексій, апреля 26, 2015, 00:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LUTS

Цитата: Zavada от апреля 27, 2015, 18:09
Звісно, ні. Але навіть з наведеної цитати про Маланчука видно, що вона не суто жіноча.

І в Росії аналогічну приказку можна почути й від чоловіків.
Ну особисто я чув її лише від жінок. Якось по-іншому і не уявляється.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Sandar

Цитата: LUTS от апреля 27, 2015, 17:32
Цитата: Zavada от апреля 27, 2015, 14:17
Загальноукраїнська приказка.
Це якось заважає їй бути жіночою?
Анекдот:
— Приказка жіноча.
— Нє, загальноукраїньска.
;D

orklyn

Лінгвістична бувальщина

Працював з молодиком з-під Очакова. Зашлюбив він чернігівську поліщучку на прізвище Манько. Десь за місяць почав акати, як і дружина.  То ж і його прозвали Маньком. Інакше й не називали.
А писався ж -енком...

LUTS

Цитата: orklyn от апреля 27, 2015, 23:10
Лінгвістична бувальщина

Працював з молодиком з-під Очакова. Зашлюбив він чернігівську поліщучку на прізвище Манько. Десь за місяць почав акати, як і дружина.  То ж і його прозвали Маньком. Інакше й не називали.
А писався ж -енком...
Є й таке оповідання в Тютюнника. "Нюра" називається.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Zavada

Цитата: Sandar от апреля 27, 2015, 20:32
Цитата: LUTS от апреля 27, 2015, 17:32
Цитата: Zavada от апреля 27, 2015, 14:17Загальноукраїнська приказка.
Це якось заважає їй бути жіночою?
Анекдот:
— Приказка жіноча.
— Нє, загальноукраїньска.
;D

Ач який дотепний "анекдот"!  :=
Я чомусь гадав, що більшість українців належить до однієї з двох статей.

А навіщо було руцями набирати загальноукраїньска замість копіювання слова загальноукраїнська?
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Zavada

Цитата: orklyn от апреля 27, 2015, 23:10
Зашлюбив він чернігівську поліщучку на прізвище Манько. Десь за місяць почав акати, як і дружина.

:what:

Зашлю́бити, -блю, -биш, гл. Сочетать бракомъ. Ах мати, не знати, чи рада тому, може тя зашлюбить кому иншому. Чуб. V. 137.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко.

ЗАШЛЮБИТИ, блю, биш; мн. зашлюблять; док., перех., заст. Одружити. Ах мати, не знати, чи рада тому, може тя [тебе] зашлюбить кому іншому? (Павло Чубинський, V, 1874, 137).
Словник української мови: в 11 томах.

Цікаво, що приклад той самий; лише одне слово редагнули, а до іншого додали чи варіант, чи пояснення.










В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

orklyn

Цитата: LUTS от апреля 27, 2015, 23:17
Цитата: orklyn от апреля 27, 2015, 23:10
Лінгвістична бувальщина
Працював з молодиком з-під Очакова. Зашлюбив він чернігівську поліщучку на прізвище Манько. Десь за місяць почав акати, як і дружина.  То ж і його прозвали Маньком. Інакше й не називали.
А писався ж -енком...
Є й таке оповідання в Тютюнника. "Нюра" називається.
Суть майже та сама. Тільки й те, що мій "енко" радше схожий на Гулакового Карася... Одначе тема про колискову.
Ще в часи свого парубкування завів був мову з рідним дядьком за расову чистоту роду. Дядько мав медичну освіту. Середню набув за царату, а вищу - в 20-ті. То ж принаймні на азах генетики розумівся.
На поверхні лише православіє та козацько-кріпацьке селянське представництво. А щодо крові, дядько не виключав можливість половецько-тюркської домішки. Одним з аргументів була мелодія колискової, якою мати (моя бабця) присипала його молодших братів і сестер. Мелодію дядько промугикав. А з слів згадав лише татарина. За слова спитався бабці. Сказала, що забула.
Згадала щойно тоді, як довелося присипати правнуку:

"Половецька" колискова

Ой там ходила бідна вдова
з маленькими діточками,
вмивалася слізоньками.
А за нею татарин
стидкий, бридкий, поганий.
Хоче єї зарубати,
діточок собі вузяти.
Стій, татаре, не рубай.
Єсь у мене батько-мати,
він же мене і одкупе.

maratonisto

Чи бачите смисл в тому, що каталонці (баски, бретонці, фламадці,...) борються за збереження своєї мови? Без відображення їх проблем на українську? По-моєму, за чужу мову ніхто не переживає, крім вчених-етнографів. Світові проблеми роблять тільки з своєї мови.
Глянувши з іншого боку: чи занепокоюють Вас запозичення з англійської мови? Певний, що ні. Але тільки тому, що їх не так багато, як запозичень з російської. От коли і російську, і українську мову задавить англійська (чи китайська), як українці будуть відноситися до запозичень з російської?
Я певний, що в далекій перспективі єдиний порятунок слов"янських мов в єднанні.

Python

ІМНО проблема не в лексичних запозиченнях, а у звуженні ареалу мови. І витіснення однієї мови іншою не є єднанням.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

maratonisto

Цитата: Python от июля 21, 2015, 10:27
ІМНО проблема не в лексичних запозиченнях, а у звуженні ареалу мови. І витіснення однієї мови іншою не є єднанням.
Не будемо ховати голову в пісок. Витіснення буде в будь-якому випадку. Питання стоїть так: чи буде витіснятися англійською (китайською, есперанто) мовою, чи спорідненою російською.

Волод

Цитата: maratonisto от июля 20, 2015, 21:38
............................................................
Я певний, що в далекій перспективі єдиний порятунок слов"янських мов в єднанні.

Наприклад в єднанні української з польскою?  :)

Python

Цитата: maratonisto от июля 21, 2015, 11:09
Цитата: Python от июля 21, 2015, 10:27
ІМНО проблема не в лексичних запозиченнях, а у звуженні ареалу мови. І витіснення однієї мови іншою не є єднанням.
Не будемо ховати голову в пісок. Витіснення буде в будь-якому випадку. Питання стоїть так: чи буде витіснятися англійською (китайською, есперанто) мовою, чи спорідненою російською.
В такому разі, нащо робити два витіснення замість одного, якщо англійська потім усе витіснить? :)
Спорідненість хіба що дещо спрощує процес витіснення — для носіїв витіснюваної мови це все одно та ж культурна ломка й зниження суспільного статусу через неналежність до «вищої» культури. Нащо піддавати себе цьому двічі?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

alant

Цитата: Python от июля 21, 2015, 12:30
Цитата: maratonisto от июля 21, 2015, 11:09
Цитата: Python от июля 21, 2015, 10:27
ІМНО проблема не в лексичних запозиченнях, а у звуженні ареалу мови. І витіснення однієї мови іншою не є єднанням.
Не будемо ховати голову в пісок. Витіснення буде в будь-якому випадку. Питання стоїть так: чи буде витіснятися англійською (китайською, есперанто) мовою, чи спорідненою російською.
В такому разі, нащо робити два витіснення замість одного, якщо англійська потім усе витіснить? :)
Спорідненість хіба що дещо спрощує процес витіснення — для носіїв витіснюваної мови це все одно та ж культурна ломка й зниження суспільного статусу через неналежність до «вищої» культури. Нащо піддавати себе цьому двічі?
Мабуть, на думку апологетів, збільшена в кількості носіїв за рухунок усіх слов'янських мов російська, краще опиратиметься англійській.
Я уж про себя молчу

LUTS

Цитата: maratonisto от июля 20, 2015, 21:38
Я певний, що в далекій перспективі єдиний порятунок слов"янських мов в єднанні.
Як ви собі це уявляєте?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

maratonisto

Цитата: LUTS от июля 21, 2015, 18:13
Цитата: maratonisto от июля 20, 2015, 21:38
Я певний, що в далекій перспективі єдиний порятунок слов"янських мов в єднанні.
Як ви собі це уявляєте?
Поступова конвергенцiя.

Python

Цитата: maratonisto от июля 25, 2015, 11:57
Цитата: LUTS от июля 21, 2015, 18:13
Цитата: maratonisto от июля 20, 2015, 21:38
Я певний, що в далекій перспективі єдиний порятунок слов"янських мов в єднанні.
Як ви собі це уявляєте?
Поступова конвергенцiя.
Знову ж, поступові конвергентні зміни в російській спостерігаються переважно лише в бік західноєвропейських мов (англіцизми, частково втрата відмінюваності).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: maratonisto от июля 25, 2015, 11:57
Цитата: LUTS от июля 21, 2015, 18:13
Цитата: maratonisto от июля 20, 2015, 21:38
Я певний, що в далекій перспективі єдиний порятунок слов"янських мов в єднанні.
Як ви собі це уявляєте?
Поступова конвергенцiя.
Якось дивно. Мови, які весь час лише віддалялись почнуть зближуватися?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Artiemij

Цитата: LUTS от июля 25, 2015, 13:35Якось дивно. Мови, які весь час лише віддалялись почнуть зближуватися?
Суржик?
Я тартар!

LUTS

Цитата: Artiemij от июля 25, 2015, 18:32
Цитата: LUTS от июля 25, 2015, 13:35Якось дивно. Мови, які весь час лише віддалялись почнуть зближуватися?
Суржик?
Як не крути, а явище тимчасове.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Валентин Н

Тема заставила задуматься о параллелях с новгородской республикой, там всё-таки произошла ассимилиция.
А это интересно, где больше разница? между совр рус и укр или между др. рус и новг.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

alant

Цитата: Валентин Н от июля 25, 2015, 20:56
Тема заставила задуматься о параллелях с новгородской республикой, там всё-таки произошла ассимилиция.
А это интересно, где больше разница? между совр рус и укр или между др. рус и новг.
Устным или письменным?
Я уж про себя молчу

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

LUTS

Цитата: Валентин Н от июля 26, 2015, 11:44
устным и письмееным
Хтось чув усну давньоруську чи давньоновгородську?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

maratonisto

Цитата: LUTS от июля 25, 2015, 13:35
Якось дивно. Мови, які весь час лише віддалялись почнуть зближуватися?
Що стосується російської та української, то вони віддалялися штучно упорядниками українських словників.

Python

Хоча в деяких аспектах штучно зближувались тими ж упорядниками словників і правописів.

Щодо штучного віддалення — тут, скоріш, можна говорити про консервативність словників, що не включають пізні розмовні русизми. Словники новотворів, де загальноприйняті русизми та псевдорусизми послідовно замінюються неологізмами — явище маргінальне.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр