Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Эгриг

Автор dziin, ноября 14, 2007, 15:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dziin

меня интересует перевод и значение слова -ЭГРИГ-, возможно EGRIG :donno:
заранее спасибо

Драгана

Напоминает только эгрегоры:-).Ну подальше-агрегаты.

Крама

Цитата: Драгана от ноября 15, 2007, 09:11
Напоминает только эгрегоры:-).Ну подальше-агрегаты.
А-а.. Ещё Григорий.
Где услышано - не отвечают, но считают, что с тибетского, возможно - это эгриг

Драгана

Э.Григ:-)
Па-па-па-па-па-па-пам,па-па-пам,па-па-пам.."В пещере горного короля".

dziin

Слово очень хочется перевести. пытался сам искать в сети. на googl-е  нашел gra-egrig bjed

klaus

Цитата: dziin от ноября 14, 2007, 15:00
меня интересует перевод и значение слова -ЭГРИГ-, возможно EGRIG :donno:
заранее спасибо
Дайте контекст.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Крама

Джи-ин, две аналогичные темы с тем же вопросом были удалены за ненадобностью повтора. Я задавал вам тот же вопрос о контексте слова, но понял лишь то, что есть подозрение у вас на связь с тибетским. Вы случайно, тибетскую медицину не практикуете? Если так, то версия Драганы будет наиболее подходящей.  :=
и вот что, не всегда в поисковиках одно и тоже слово одинаково ищется. Попробуйте ещё задать поиск на кириллице. Если это Тибет, то выскочит где-нибудь у Блаватской, Рериха или современных оккультистов-индуистов.
А Григорий вас что, не устраивает? жаль.. "А ты, Григорий не ругайся, а ты, Петька не робей, а ты с кошёлками не лезь поперед всех.. Поспели вишни в саду у дяди Вани, а вместо вишен - стоит весёлый смех"

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

dziin

большое спасибо, что пытаетесь помочь.
По поводу контекста - это слово я услышал и оно меня Очень заинтересовало. Вот и решил я найти его смысл - может оно поможет найти смысл и мне...
Я совсем не владею знаниями в области таких языков, как тибетский и т.д., и в их культуре их носителей тоже, поэтому не могли бы Вы, если у Вас есть какие-нибудь догадки, описывать их более понятно.

sknente

:3

antbez

Вторая часть слова("риг") может быть тибетской, но вот первая- сомневаюсь...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

dziin

если честно - то преснилось. только не надо  :E: ...
но это меня очень зацепило и я найду его смысл...

Крама

"Вот ето да-а..", как в песне В.Высоцкого..
Смеяться смысла тут, пожалуй, нет, только преснилось правильней будет писать через "при".
ЦитироватьОчень заинтересовало. Вот и решил я найти его смысл - может оно поможет найти смысл и мне...
смысл во сне Вы точно не найдёте, но то, что сны бывают и не сдуру - эт я знаю.
догадки в тоже время строить бесссмысленно (их может быть сколько угодно, пока не надоест искать), пока не будет ясен контекст сна. что было в день перед сном у Вас, какие книги читали, кто сказал во сне это слово и т.д.
Может быть слово эгригор днём услышали, а ночью чуткая душа пошла на связь.. с центром связи - куда стекаются все разведданные.  :) (шучу)
Вспоминайте!


Драгана

Ё-моё..сколько тут сновидцев развелось..См.тему,где типа перевод с древнего языка.Подсознание выдает фантастические вещи-не реальные!А тем более,увлекаетесь-и вот получите!Что еще наснится?Будем переводить?:-D

Драгана

Снюсики,все на связь!:-)Полунатим?Поболтаем на тарабарщине?Бывает всякое!

dziin

Простите за незнание русского языка, он не мой родной...
По поводу моей просьбы, вот что накапал:

Aveva Egrig di poko confeguita

e comparve infieme con Egrig alla tefta dell Efercito

immár az Sajón tul Egrig mindenhol fenn vannak.

Uramnak? Hogy General Hajszter Hannibalt szabadon keserhesse Egrig , onnet pedig epen az terminusig, az hol fog szabadulasa lenni.

А с этим поможете?

Драгана

Понимаю только отдельные слова.Но здесь Эгриг-имя.

Драгана

Или название города.В мадьяруле не ас.Короче,этот генерал Хайстер то ли захватил,то ли освободил Эгриг(а -?)..или как?Военное что-то?

Xico

Цитата: dziin от ноября 18, 2007, 20:45
Aveva Egrig di poko confeguita

Эгриг мало что достиг...??

Цитата: dziin от ноября 18, 2007, 20:45
e comparve infieme con Egrig alla tefta dell Efercito

и вместе с Эгригом появился во главе войска

(откуда такая орфография?)
Veni, legi, exii.

dziin

1) Aveva Egrig di poko confeguita - http://books.google.com/books?lr=&hl=ru&q=e+comparve+infieme+con+Egrig+alla+tefta+dell+Efercito++&btnG=Искать+книги

2) e comparve infieme con Egrig alla tefta dell Efercito

3) immár az Sajón tul Egrig mindenhol fenn vannak. - http://books.google.com/books?hl=ru&id=d4MJAAAAIAAJ&dq=egrig&q=egrig&pgis=1#search

4) Uramnak? Hogy General Hajszter Hannibalt szabadon keserhesse Egrig , onnet pedig epen az terminusig, az hol fog szabadulasa lenni.
       -на венгерском  Автор(ы): Kálmán Thaly , Magyar Történelmi Társulat , опубликована 1879 Magyar Tudományos Akadémia Történelmi Bizottsága , называется Archivum Rákóczianum : II. Rákóczi Ferencz levéltára, bel és külföldi irattárakból bővítve.
есть ссылки и на эту книгу Két magyardiplomata a tizenhetedik századból.
by Ferencz Salamon

5) http://books.google.com/books?hl=ru&id=TiAiAAAAMAAJ&dq=egrig&q=egrig&pgis=1#search

Xico

Книгу на венгерском открыть не могу.

По-итальянски написано:
Не успел Эгриг принять корону королевства Восточной Англии, как Пенда, король Мерсии, вторгся в её пределы. Народы Восточной Англии, будучи не слишком высокого мнения о доблести своего монарха, попросили Сигиберта оставить монастырь и вернуться, чтобы возглавить войско. После долгого сопротивления Сигиберт уступил их просьбам и вместе с Эгригом появился во главе войска, с одним хлыстом в руках. В этой битве оба короля, к сожалению, потеряли свои жизни. Им наследовал Анна, сын Энния, внук Редвальда.

В старых книгах s очень похожа на f. Infieme вместо insieme, fscudifcio вместо scudiscio и т.д.

Вообще-то короля звали Ecgric (ecg -- край, лезвие, клинок; -ric -- правитель).
Ecgric of East Anglia
Что означало его имя, я не знаю. Англо-саксы часто давали имена по именам родителей, складывая часть от имени отца с частью имени матери.

Цитата: http://www.gaminggeeks.org/Resources/KateMonk/England-Saxon/Dithematic.htmOnly a personal name was given. This was often made up of two elements, often linked in some way with the parents' names. For instance, Aldred and Edith might call their daughter Aldith as some elements were suitable for males and females. These dithematic names did not necessarily have any link in meaning between their two elements. They were more popular with the later Anglo-Saxons with the monothematic, or single element, names acquiring a lower-class association.

Кстати, какими языками Вы владеете?
Veni, legi, exii.

dziin

Xico !!!!!ура!!!!! спасибо Вам Большое!!!!!
Неужели добился!
Если честно, я не думал, что так быстро мне помогут!
Теперь хоть знаю, в какую сторону капать дальше...
А я ведь не лингвист совсем. Всего по чуть-чуть: белорусский, русский, английский, совсем мало немецкого и т.д. Короче никаким...
Спасибо Вам еще раз.
Но тема не закрыта – если кто еще, чем сможет помочь, я только буду признателен.

Xico

Цитата: dziin Неужели добился!

Простите, чего добились?

Кстати, мне кажется, что в венгерских текстах речь идёт о совсем другом персонаже.
Veni, legi, exii.

dziin

Добился того, что мои догадки не пустые. А возможно-ли перевести венгерский текст?

SS

А может, это от названия Eger? Egrig - "до Эгера"... :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр