«А роза упала на лапу Азора» — на украинский

Автор labd, октября 24, 2007, 12:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

labd

А роза упала на лапу Азора.
Как перевести на украинский, сохраняя содержание и, главное, форму?

ou77

Можно оставить как есть, с точностью до буквы, а можно "А ружа впала в лабети Азора" А кто такой Азор?
Правда тут "лапа" (ед.ч.) а у меня "лабети" (мн. ч.) но оно по-моему не бывает в ед. ч.

Vertaler

Цитата: ou77 от декабря 11, 2007, 11:16
Можно оставить как есть, с точностью до буквы...
Нельзя. Явный суржикизм.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

I. G.

Цитата: ou77 от декабря 11, 2007, 11:16
Можно оставить как есть, с точностью до буквы, а можно "А ружа впала в лабети Азора" А кто такой Азор?
Правда тут "лапа" (ед.ч.) а у меня "лабети" (мн. ч.) но оно по-моему не бывает в ед. ч.
Не пойдет! Задом наперед выйдет "А роза итебал в алапв ажура"!
А разве нельзя для перевода взять фразу-палиндром на украинском?
Без розы и Азора?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

jvarg

Я, кстати, в детстве эту фразу понять не мог. Кто такой "Азор" - до сих пор не знаю ;)
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

klaus

Цитата: jvarg от декабря 11, 2007, 19:49
Я, кстати, в детстве эту фразу понять не мог. Кто такой "Азор" - до сих пор не знаю ;)
Это злой дух.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

antbez

ЦитироватьЯ, кстати, в детстве эту фразу понять не мог. Кто такой "Азор" - до сих пор не знаю

Это злой дух.
? ;-)
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Vladko

а я всегда представлял, что это собака по кличке Азор

Виктория45141

переведите пожалуйста: ой как я тебя люблю, ты поведешь меня в кино! плиз!!! :)

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Iskandar

cakana bāţ θβā, twəm zī mā awi dītagāθum barahi (1-е слово "чакана")
Сойдёт?


antbez

Цитироватьdītagāθum


На каком же языке так "кино" будет? Shoma hodeshan in kaleme-ra afaride-id?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Iskandar

::) Я не нашёл ничего лучше, чем прокалькировать слово didgāh в прошлое...
Основаная суть кино и есть дидгох.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр