Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология семитских слов

Автор звенислава, марта 19, 2019, 20:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


yurifromspb

Сюда же: Semitic Etymological Database Online

ЦитироватьHead of the project: Vitaly Naumkin.
Coordinators of the project: Leonid Kogan (lkog@rggu.ru) and Ilya Arkhipov (iarkhipov@hse.ru).
Participants of the project: Boris Alexandrov, Anastasia Belozerova, Maria Bulakh, Anna Cherkashina, Yulia Furman, Maxim Kalinin, Nikita Kuzin, Sergey Loesov, Rim Nurullin.
The database is supported by Russian Science Foundation project 16-18-10343.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Saslan

Здравствуйте!
Есть ли работы по этимологии названия ассирийского бога Ашшура?

yurifromspb

Приветствую!

Не искал.
На вид *ʔaṯṯūr- "целеустремленный" или "удачливый/успешный".
Ну, т.е., форма, скорее всего, имеет значение "характеризующийся качеством, какое бывает при [успешном] совершении действия ʔṯr" хотя это редкая форма в семитских языках и её значение точно не определено,
а само действие, как пишут, про корень ʔṯr, = "продвигаться, идти вперед [к цели]", или, может быть, "идти по следу, [пре]следовать".

Можно поискать по "ʔṯr" в гугле.
Про форму см. Semitic Noun Patterns by Joshua Fox.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Saslan

Цитата: yurifromspb от февраля 26, 2020, 19:22
На вид *ʔaṯṯūr- "целеустремленный" или "удачливый/успешный".
Ну, т.е., форма, скорее всего, имеет значение "характеризующийся качеством, какое бывает при [успешном] совершении действия ʔṯr" хотя это редкая форма в семитских языках и её значение точно не определено,
а само действие, как пишут, про корень ʔṯr, = "продвигаться, идти вперед [к цели]", или, может быть, "идти по следу, [пре]следовать".
Думается, что значение названия бога Ашшура должно отражать его сущность. Но, пока подходящего ничего не могу найти.

Цитата: yurifromspb от февраля 26, 2020, 19:22
Можно поискать по "ʔṯr" в гугле.
Про форму см. Semitic Noun Patterns by Joshua Fox.
К сожалению, работы Joshua Fox я также не смог найти.

Mass

Если это чем поможет, то в текстах из архива Эблы, датирующихся войной с Мари, Ашшур называли A-šu-ru12ki и A-šu-úrki.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Цитата: Saslan от февраля 27, 2020, 14:07
Думается, что значение названия бога Ашшура должно отражать его сущность.
Не факт. Вполне возможно, что в случае с Ашшуром первичен топоним.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Saslan

Цитата: yurifromspb от февраля 26, 2020, 19:22
На вид *ʔaṯṯūr- "целеустремленный" или "удачливый/успешный".
Ну, т.е., форма, скорее всего, имеет значение "характеризующийся качеством, какое бывает при [успешном] совершении действия ʔṯr" хотя это редкая форма в семитских языках и её значение точно не определено,
а само действие, как пишут, про корень ʔṯr, = "продвигаться, идти вперед [к цели]", или, может быть, "идти по следу, [пре]следовать".
Мне кажется, что значение имени бога Ашшура должно отражать его сущность. Но, пока подходящего ничего не могу найти.

Цитата: yurifromspb от февраля 26, 2020, 19:22
Можно поискать по "ʔṯr" в гугле.
Про форму см. Semitic Noun Patterns by Joshua Fox.
К сожалению, работы Joshua Fox я также не смог найти.

yurifromspb

Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Mass

Ну и вдобавок ко всему, три самых первых известных нам благодаря их авторству ассирийца (царские списки мифичны) - Ititi, Azuzu и Zariqum. Эти имена этимологизируются на семитской почве, или тут субстрат?
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.


yurifromspb

Цитата: Mass от февраля 27, 2020, 19:25
Ну и вдобавок ко всему, три самых первых известных нам благодаря их авторству ассирийца (царские списки мифичны) - Ititi, Azuzu и Zariqum. Эти имена этимологизируются на семитской почве, или тут субстрат?
Надо посмотреть.  :donno: Тут ещё вопрос, как оно по-настоящему читалось. Zariqum - прилагательное от zrq- "крапленый" = "пестрый", "пятнистый"? zrq изначально "брызгать", вроде бы, точнее, надо смотреть какие значения могли быть в то время и в том месте.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Ititi не знаю, может, какая-то форма от dwd "любить" (не знаю, был ли у ассирийцев такой глагол и могла ли какая-то форма быть так записана). Тут уже надо серьёзно быть в теме.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".


Saslan

Цитата: Mass от февраля 27, 2020, 16:28
Цитата: Saslan от февраля 27, 2020, 14:07
Думается, что значение названия бога Ашшура должно отражать его сущность.
Не факт. Вполне возможно, что в случае с Ашшуром первичен топоним.

Некоторые считают название бога первичным, типа: от Ашшур (названия бога) > Ашшур (название города). Логика в этом, конечно, есть, но мне кажется это не совсем то. А если первичен топоним, то это (автоматически) наводит на предположение, что истоки Ашшура восходят к этническому названию ассирийцев, то есть Ашшур = "ассирийский (бог)", по типу: Аккад (город) = Аккад (этноним) (?)...

Mass

Цитата: yurifromspb от февраля 27, 2020, 20:34
Тут уже надо серьёзно быть в теме.
Факт. Сам материал к этому приводит.

Статью прочли?
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Цитата: Saslan от февраля 28, 2020, 00:01
Некоторые считают название бога первичным, типа: от Ашшур (названия бога) > Ашшур (название города)
Абсолютно нетипично для Месопотамии той эпохи. Огромной эпохи. Там при таком наименовании нативы хоть что-то но к теониму добавляли: ср. "Вавилон", Bābilim.

Да, специалисты пишут что в соседних городах могли при записи произвольно менять между собой детерминативы "d" и "ki", то есть "божество" и "страна", или опустить часть имени.

Но с Ашшуром нам это ничего не даёт - сами ассирийцы писали и имя божества, и имя города одинаково всю известную нам письменную историю. Это вообще единственный известный для Древней Месопотамии случай такого рода.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

yurifromspb

Цитата: Mass от февраля 28, 2020, 07:50
Статью прочли?
Посмотрел. Резюме - чужд месопотамскому пантеону, неотделим от города ("общины" *ʔahlum).
Что-то ещё существенное?
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Кстати, читал когда-то некие заметки про развитие "предки => хозяева родовой территории => духи местности" у китайцев и алтайцев.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Mass

Цитата: yurifromspb от февраля 28, 2020, 14:29
Что-то ещё существенное?
Указание на методологические ошибки тех кто пытался до Вас вывести этимологию будет существенно, когда Вы найдёте эти работы. Ценно указание на то что про характер анимистических представлений нельзя забывать ("In some sense the mountain or river is the god" и далее).

И что важно - указание на то что Ашшур не имел неких постоянных атрибутов, кроме собственно величия и власти - этого не могло бы быть, если бы ассирийцы могли этот теоним "прочесть".
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

yurifromspb

Цитата: Mass от февраля 28, 2020, 15:18
Указание на методологические ошибки тех кто пытался до Вас вывести этимологию будет существенно, когда Вы найдёте эти работы.
А они есть?
ЦитироватьNo  serious attempt  at  etymology  of the  name  has  ever  come up,  so the  form  of  the  name  is  unrevealing.

Цитата: Mass от февраля 28, 2020, 15:18
И что важно - указание на то что Ашшур не имел неких постоянных атрибутов, кроме собственно величия и власти - этого не могло бы быть, если бы ассирийцы могли этот теоним "прочесть".
Не понятно, правда, почему бы им нельзя было попробовать прочесть семитское на вид имя (даже если и "народно-этимологически"). "Successman", а что такого.
Интересна типология тамошних топонимов, особенно священных.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Mass

Цитата: yurifromspb от февраля 28, 2020, 17:23
Цитата: Mass от февраля 28, 2020, 15:18
Указание на методологические ошибки тех кто пытался до Вас вывести этимологию будет существенно, когда Вы найдёте эти работы.
А они есть?
ЦитироватьNo  serious attempt  at  etymology  of the  name  has  ever  come up,  so the  form  of  the  name  is  unrevealing.
Эмм....))))

ЦитироватьLandsberger's suggestion has been echoed in the more recent literature by
H. Hirsch,11 P. Garelli,12 and M. T. Larsen,13 without any investigation or further elaboration of possible evidence.
Ibid.

Если в этимологии будет отсылка к цепочке "город">"божество", или к этим источникам, Вы знаете что делать  :green:

Цитата: yurifromspb от февраля 28, 2020, 17:23
Не понятно, правда, почему бы им нельзя было попробовать прочесть семитское на вид имя (даже если и "народно-этимологически").
Вот именно. К тому же,

Цитировать... in contrast with other gods from whose stock epithets and other descriptive material in royal inscriptions and personal names a whole theology can be reconstructed.
Ibid.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр