Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Снова о казахской латинице.

Автор Dana, октября 29, 2006, 20:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


DarkMax2

Цитата: bvs от ноября 26, 2019, 22:35
Цитата: Gwyddon от ноября 26, 2019, 22:02
А не лучше было бы использовать вместо "ы" - "ɨ", вместо "у" - "uw/üw", а вместо "ш" - "c"?
Там основная проблема, что надо различать и/у в исконной (и арабо-персидской) лексике и русской. Но это тупым транслитом не сделаешь, надо как минимум учитывать словарь. Но никто похоже этим заморачиваться не будет.
Короче, людям нужна была реформа орфографии, а не графики.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Geoalex

Цитата: Karakurt от ноября 27, 2019, 15:31
Мне не трудно переучиться.
Не сомневаюсь. Но алфавит-то не только для вас предназначен, его ещё миллионам людей учить придётся, в том числе не столь умным и образованным.

DarkMax2

Нужно было разложить У и И, объединить свою /w/ и русскую /v/ под одной графемой - В.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Easyskanker

Цитата: DarkMax2 от ноября 27, 2019, 15:39
Короче, людям нужна была реформа орфографии, а не графики.
Да. Но и графики тоже.

Wolliger Mensch

Цитата: Easyskanker от ноября 27, 2019, 19:46
Да. Но и графики тоже.

Это зачем это? Гражданка более гибка по сравнению с латинским письмом.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Red Khan

Напомню, что эта тема не в разделе "Политика". Хотите обсудить политический аспект - пишите в разделе "Языки и государства"
Вырезано:

Казахский язык переходит на латиницу, официально

Цитатель

Мне кажется можно казахскую кириллицу доработать и улучшить.

Основное направление - букв слишком много.

Я бы с десяток букв выкинул

Easyskanker

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 27, 2019, 19:56
Это зачем это? Гражданка более гибка по сравнению с латинским письмом.
Рад за гибкую гражданку. Например некоторые хвостатые и перечеркнутые буквы можно заменить обычными, пусть теми же кириллическими.


Easyskanker

Цитироватьпублицист Дастан Елдес на портале //qazaquni.kz

Еее, әлгі біреу кім?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Red Khan

Цитата: RockyRaccoon от ноября 28, 2019, 12:13
А между тем... https://stanradar.com/news/full/37253-v-kazahstane-predlozhili-ostavit-kirillitsu.html
ЦитироватьОказалось, что выбранный алфавит не подходит стандартам Unicode (преобладающий в интернете стандарт кодирования символов, включающий в себя знаки почти всех письменных языков мира).
А какие именно? Разве есть такое?  :what:

Red Khan

ЦитироватьВот русский язык – кодифицированный, поэтому компьютерная программа показывает грамматические, стилистические и другие ошибки при наборе, тексты на иностранных языках быстро и точно переводятся на русский, google выдает обширную информацию на любые темы. А на казахском, например, слово «конституция» (Ата заң) гугл переводит как «право родителей», параллельно используется и старое обозначение. При переходе на латиницу это слово превратится уже в третье слово, и гугл сойдет с ума: как переводить и какую информацию выдавать. А по законам языка термин должен быть с одним нормированным обозначением.
Кодифицированность языка слабо связана с этим. То есть можно быть хоть трижды кодифицированным, но всего этого не иметь.
А перевод с тюркских так вообще слабое место всех машинных переводов, даже с самого вроде бы развитого турецкого качество перевода сильно хромает.

Red Khan

ЦитироватьДаже сложнейшие с точки зрения изучения и использования китайские иероглифы не переводят на буквенную систему из-за опасности потерять тысячелетней китайской культуры.
Тем не менее пиньинем пользуются вовсю. А иероглифы там скорее для того, чтобы объединить всё под одним зонтиком китайского.

ЦитироватьЕще один момент, нельзя сравнивать латинизацию в Турции и Казахстане. В Турции был лишь разовый переход с точно определенными целями, задачами и научными подходами. Турецкий – региональный язык, где не было второго мирового языка, и переход от арабицы (влияния арабского языка, отчасти религии, приобщение к западной цивилизации и т.д.)
А арабский с персидским? Там не просто влияние было, для образованных людей это были второй и третий язык.

ЦитироватьВ Узбекистане после перехода на латиницу ситуация сложилась таким образом, что взрослые не читают на латинице. Более 70 % литературы издано на кириллице, а молодежь уже не читает на ней, падает уровень образования и растет количество русских классов!
А как насчёт Азербайджана и Туркменистана? Почему про них не вспомнил.

Цитатель

Азербайджанцам проще. Они и на турецком почитают.  :(


Geoalex

Цитата: Red Khan от ноября 28, 2019, 14:29
А как насчёт Азербайджана и Туркменистана? Почему про них не вспомнил.
В Азербайджане проблема тоже была серьёзная в 2000-е гг., сейчас может быть уже устаканилось. Про Туркмению информации мало, но вроде бы True писал, что гос.органы до сих пор на кириллице заявления принимают.

Devorator linguarum

ЦитироватьОтмечая недостатки алфавита на кириллице, латинизаторы предлагают для их преодоления перевести письменность на латиницу.

Однако на практике, как здесь уже говорили,
Цитата: Hellerick от ноября 26, 2019, 18:22
основных проблем казахской орфографии с переходом на латиницу решать не собираются и их тупо копируют из кириллицы.

Да и что там такого страшного в недостатках казахской кириллицы, даже если их не устранять. Объективно у русской кириллицы недостатков много больше будет. Русский текст без зазубривания кучи зубодробительных правил орфографии и орфоэпии ни правильно записать со слуха, ни правильно произнести по-написанному, а у казахов всего-то - несколько букв, которые кому-то кажутся лишними или некрасивыми. Чистая вкусовщина. :donno:

Jeremiah

А как английский тогда учить? Человеческий мозг в состоянии усвоить только 47 буков. В казахской кириллице 42 буковы, а значит на изучение других алфавитов остаётся 47 - 42 = 5 буков. Этого не хватит, чтобы изучить даже четверть английского языка. Как в таких условиях можно конкурировать с развитыми странами? :donno:

Easyskanker

У действующей казахской кириллицы ровно одно преимущество - можно писать по-русски, не переключая раскладку, и все русские буквы на своих русских местах. Но это преимущество, пожалуй, только для русских.

bvs

Цитата: Red Khan от ноября 28, 2019, 14:13
Оказалось, что выбранный алфавит не подходит стандартам Unicode (преобладающий в интернете стандарт кодирования символов, включающий в себя знаки почти всех письменных языков мира).
Почему-то никому не приходит в голову, что это Юникод должен подстраиваться под национальные алфавиты, а не наоборот.

Geoalex

Цитата: Easyskanker от ноября 28, 2019, 17:41
У действующей казахской кириллицы ровно одно преимущество - можно писать по-русски, не переключая раскладку, и все русские буквы на своих русских местах. Но это преимущество, пожалуй, только для русских.
Её главное преимущество - то, что она действующая. Её все знают и повсеместно используют, а смена алфавита несёт огромные издержки. Спор был бы уместен, если казахский язык был бы бесписьменным и стоял вопрос какой алфавит выбрать.

bvs

Цитата: Easyskanker от ноября 28, 2019, 17:41
У действующей казахской кириллицы ровно одно преимущество - можно писать по-русски, не переключая раскладку, и все русские буквы на своих русских местах. Но это преимущество, пожалуй, только для русских.
Это "преимущество" не кириллицы, а раскладки. По-хорошему для каждого языка должна быть своя раскладка, но по факту все используют наиболее распространенную. И в латинице будет то же самое, будут использовать QWERTY, а "специфические" буквы загонят к черту на кулички.

Red Khan

Цитата: Geoalex от ноября 28, 2019, 18:23
Её главное преимущество - то, что она действующая. Её все знают и повсеместно используют, а смена алфавита несёт огромные издержки. Спор был бы уместен, если казахский язык был бы бесписьменным и стоял вопрос какой алфавит выбрать.
Просто интересно - по Вашему реформа письменности это всегда плохо?

zwh

В конце статьи по приведенной выше ссылке есть-таки разумное предложение:
Цитировать
Еще в 2009 году я писал, что при определенном стечении обстоятельств в Узбекистане возможен возврат к кириллице. Два года назад там стал подниматься этот вопрос. «В результате смены алфавита огромный фонд научного культурного наследия, напечатанного на кириллице, может превратиться в ненужный хлам», — пишут наши колллеги-узбеки и призывают узаконить кириллицу как основной алфавит, а латиницу принять в качестве второго. И я бы поддержал их предложение, чтобы сохранить культурное наследие и язык».

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр