Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Судён

Автор maristo, марта 8, 2017, 00:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

Почему мнч рдп от судна - судов, а не судён?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Wolliger Mensch

Цитата: maristo от марта  8, 2017, 00:20
Почему мнч рдп от судна - судов, а не судён?

Потому что парадигма во мн. числе взята от слова суд «сосуд», «посудина», сохранившегося в говорах. И в номинативе там суда. Собственные же формы су́дна, су́ден, су́днам... сохранились лишь у слова судно в значении лохани для испражнений (в говорах также просто в значении «посудина»).

Само судно — старый субстантиват ср. рода от прилагательного судный «посудный».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр